Наследники Великой Королевы
Шрифт:
Из задних дверей дворца появилось великолепное видение.
— А вот и жених, — заметил я с невольным восхищением.
На Климе был потрясающий пурпурного цвета камзол. Ноги его были обтянуты трико в желтую полоску. Шляпу из небесно-голубого бархата украшали ярко-красные страусиные перья. Было ясно, что он потратил все свои богатства на приобретение этого сказочного наряда. Весь он буквально раздувался от гордости. Моя спутница не удержалась и захихикала.
— Ну, разве он не великолепен? Я очень полюбила нашего великана Клима. Он просто большой
— В битве он настоящих лев. Я тоже его очень люблю. Я рассказывал вам, что он спас мне жизнь?
Клим, гордо улыбаясь, спустился во дворик.
— Прошу прощения, мэм, но я хотел бы побеседовать со своим приятелем, прежде, чем начнется церемония, — сказал он.
— Я очень горжусь вами, — произнесла сеньорита, — вы выглядите так красиво и нарядно.
Он прошелся перед нами взад-вперед, выгнув грудь колесом и искоса наблюдая за моей реакцией — по достоинству ли я оценил его великолепие.
— Я купил этот костюм у грека, принявшего местную веру. То-то все будут пялиться на меня, когда я пройдусь по Чипсайду, верно? Как тебе нравятся эти красные перья? Красиво, правда?
— Сказать — красиво, значит ничего не сказать. Рядом с тобой я выгляжу просто ощипанным воробьем, Клим.
Кристина, казалось, только сейчас заметила, что я не надел свой новый наряд.
— Вы не сдержали своего слова, дон Роджер, — укоризненно произнесла она. — Неужели вы приберегаете ваш наряд для свидания с какой-нибудь другой дамой?
— У меня не было времени переодеться. Мне необходимо сегодня вечером срочно отплыть на поиски капитана Уорда, — но ни слова об этом, — обратился я к Климу, который глядел на меня, широко раскрыв глаза. — Никто не должен знать об этом, пока мы не отплывем.
Девушка с волнением смотрела на меня.
— Что-нибудь случилось? У вас дурные вести?
— Я расскажу вам об этом позже.
Пока мы беседовали, я услышал позади нас гомон туземных голосов. Клим вернулся к дверям, из которых вышел, и заглянул внутрь. Потом снова подошел к нам с широкой глуповатой ухмылкой.
— Она там, — объявил он. — Ее посадили на мула. Вся в цветах и лентах. Думаю, дома в Англии многим бы понравилась невеста на муле, вся в цветах и лентах, верно, приятель? — Он помолчал, а потом неуверенно покачал головой. — Может быть, не следовало сажать ее на мула. Наверное, лошадь была бы лучше. Красивая арабская лошадь. И хорошо, что на лице у нее вуаль. Уж больно она темнокожая.
— А сейчас что они делают? — поинтересовался я.
Он совершил еще одно путешествие к дверям и вернулся с еще более глуповатой улыбкой.
— Надевают на нее еще какие-то украшения с басурманскими наговорами. А другие женщины держат для нее наготове какое-то питье.
— Из молока и меда, — объяснила Кристина. — Это первая часть церемонии. Думаю, нам уже пора выходить.
Клим приобрел себе турецкий ятаган в облупленных ножнах и пристегнул его к поясу. Оружие путалось у него между ног. Я боялся, что он споткнется и упадет. Улыбнувшись,
Во внешнем дворике и саду собралось больше сотни матросов, но под бдительным взглядом капитана Слита все они держались довольно чинно. Однако когда они узрели Клима во всем его великолепии, то разразились приветственными криками и истошными завываниями.
— Ай да жених, вырядился на славу! — заорал один из матросов, стоявший в середине толпы. — Кого ты ограбил, парень? — вопил другой. — Уступи мне свою одежонку, и я сам женюсь на этой темнокожей бабенке, — надрывался третий.
Слит резким голосом оборвал все это веселье, потребовал тишины. Кристина знаком велела жениху встать посередине двора, и вместе со мной подошла к нему. Мы встали с одной его стороны. Все взоры обратились к высокому сводчатому выходу, откуда появилась брачная процессия.
— Не хватает музыки, — прошептала Кристина. Какая же это свадьба без звуков органа.
— Это не свадьба, а просто церемония, которая позволит нам сохранить мир с местными жителями, — ответил я. — Клим должен пройти через это, но он вовсе не обязан навек оставаться с этой жирной кадушкой.
Она с упреком посмотрела на меня, а потом отвернулась, чтобы наблюдать за процессией. Родственники невесты в полном молчании один за другим выходили во двор. Они были одеты в белоснежные одежды. Лица всех женщин были плотно укутаны покрывалами. Последней шествовала невеста. Она была еще толще, чем я ожидал и так переваливалась с боку на бок, что среди матросов раздался громкий смех. Даже капитан Слит громко фыркнул. Кто-то сзади произнес.
— Ну и туша! Бедному Климу придется нелегко.
Ее отец нес какой-то длинный сверток, перевязанный лентой. Благодаря своим грозно торчавшим усам он гораздо больше походил на пирата, чем наши матросы. Сверток он передал невесте, которая опустила его на землю и начала длинную речь, произнося слова в нос.
— Что она говорит? — спросил я свою спутницу.
— Это слова торжественной свадебной клятвы, — прошептала Кристина. — По-моему, они прекрасны. В переводе звучит примерно так! «Как этот предмет притягивается к земле, так и я тянусь к моему супругу. И как ничто кроме силы не способно оторвать эту вещь от земли, так лишь смерть может лишить меня его любви и защиты».
— Очень хорошо, что Клим не понимает слов. Эти чувства вряд ли нашли бы отклик в его сердце.
Клим выглядел таким же довольным как и в начале церемонии. Он озадаченно взглянул на донну Кристину и спросил.
— Что мне нужно ответить, мэм?
— Ничего, — ответила она, — обряд закончен.
Круг матросов распался как морской вал, набежавший на каменистый берег. Они окружили своего товарища, хлопая его по спине и предлагая ему различные шутливые советы. Я слышал, как один из них спросил.