Наследники. Покорители Стихий
Шрифт:
— Конечно, только вот не думаю, что смогу её самостоятельно вытащить из-под одеяла.
— Это уже плохо, — Снейп сдвинул брови и странным для Гарри жестом поправил короткие волосы. — Давайте посмотрим, — он, к удивлению, аккуратно и нежно приподнял руку, юноша чуть сморщился. — Больно?
— Совсем немного, странный зуд, — честно ответил Гарри.
— Это всё же положительный факт. Боль означает, что у нас есть ещё шанс. Так, Поттер, снимите рубашку, нужно осмотреть её полностью.
Гарри кивнул и стал расстёгивать здоровой рукой маленькие пуговички. С левого плеча рубашка
— Что-то случилось, мистер Поттер?
— Нет, просто я подумал, что вы сейчас очень похожи на самого обычного магла. Я бы ни за что не поверил, что преподаёте в школе волшебства.
— Я этого пытался добиться все эти годы, — хмыкнул профессор. — Не буду скромным, мне удалось на все сто процентов. Даже наша назойливая и вечно сующая нос не в свои дела соседка ничего не заподозрила.
— Как мне теперь называть вас в мире маглов? — наконец, задал мучающий вопрос Гарри.
— Вообще, я живу в этом мире под фамилией Гамильтон, — ответил профессор, а юноша с трудом сдержал улыбку, представив себе имя — Северус Гамильтон. — Пока вы можете называть меня профессором, но только в стенах этой комнаты, а для соседей я вам…
— Если нужно, я назову вас дядей… — быстро сказал Гарри.
— Поттер, я не хочу вас принуждать, вы можете называть меня мистером Гамильтоном, если желаете, — напряжённо сказал Снейп.
— Я буду называть вас так, как вы скажите. Если вы меня представите вашим надоедливым соседям, как племянника, то вы будите мне дядей Северусом, — юноша заметил, как дёрнулся профессор. — А так я не назову вас профессором Снейпом, дабы сохранить вашу тайну, если это понадобится. Мне осталось недолго, и я думаю, к тому времени, ваши соседи не будут мной интересоваться.
— Не смейте так говорить, Поттер, — резко сказал Снейп. — Вы встанете на ноги, и ещё покажите всем этим маглам на званных вечерах, что умеете хорошо танцевать…
— Да уж, — хмыкнул Гарри, вспомнив, как он жутко танцует.
— Ладно, нам нужно продолжить, — профессор прокашлялся. — Поттер, постарайтесь в меру своих сил подвигать кистью правой
— Я попробую.
Гарри глубоко вздохнул, и осторожно пошевелил некоторыми пальцами, при этом искра боли проскочила через всю руку, юноша сморщился от неё. Потом, стараясь не думать об этом, осторожно стал сжимать пальцы в кулак, но, всё же вскрикнув, разжал его.
— Достаточно, — профессор осторожно погладил ладонь Гарри, и боль немного отступила. — У нас есть ещё шансы
— Шансы на что?! — не сразу понял Гарри.
— Шансы спасти вас, и навсегда закрыть канал. Но они не очень-то большие…
— Я готов, несмотря ни на что, — твёрдо сказал юноша, а Снейп посмотрел на него.
— Вы сейчас очень похожи на вашего отца, Поттер. Но всё же излечение этого Клейма причинит вам не земную боль и, возможно, учитывая, что вы ещё слишком слабы, можете не выдержать.
— Я почему-то догадывался, что Тёмный Лорд хочет со мной сделать, и зачем я ему нужен, — юноша смотрел в пространство. — У него не получилось с отцом, но, похоже, удаться со мной.
— Поттер? — алхимик подозрительно посмотрел на него.
— Я узнал, что Клеймо было у моего отца намного раньше того, как его сам получил, — выдохнул юный маг.
— Да?! Откуда? — глаза алхимика расширились.
— Вы сами мне вручили коробку, переданную моим отцом, там был Омут Памяти… — Гарри вскинул на профессора глаза.
— Мне стоило было догадаться, что у моего брата был Омут. Интересно, много вы из него узнали?
— Достаточно, чтобы кое в чём изменить своё мнение, — заметил Гарри. — Вы вылечили моего отца, и сможете и меня. Мне нужно спасти Рона.
— Ох, Гарри! — вдруг сказал Снейп. — Когда я нашёл Джеймса в подземельях замка, Волдеморт подарил ему это, но всё же у него оно было не так долго, как у вас. Канал ещё не открылся, и Клеймо не представляло большой опасности, хотя боль была не меньше, я думаю.
— Но он же выдержал боль, даже сам помог вам найти лечебную мазь своего предка, — Гарри вскинул голову, вспоминая увиденное в Омуте. — Чем я отличаюсь от своего отца. Я должен быть достойным сыном.
— Это совершенно другой случай: и достоинство, и честь здесь играют не важную роль, — тихо сказал профессор. — На кону ваша жизнь, Поттер, и не время разводить сентиментальности. Боль иногда убивает…
— И что, теперь мне нужно прятаться от боли, быть трусом?! — вскрикнул Гарри. — Я понимаю вашу озабоченность, профессор, но я принял решение. Я хочу колдовать, я хочу жить, в конце концов! И поэтому, это Клеймо мы должны вылечить.
— Я знал, каков будет ваш ответ, Поттер, — Снейп встал и помог юноше надеть рубашку. — Я горжусь вами.
— А как можно ЭТО уничтожить? — вскинул брови юноша.
— Только сильнейшей белой магией, заточённой в теле человека. Учитывая ваше состояние, это будет сложнее, возможно, внутренней силы будет не достаточно. Необходимо для этого редкая мазь…
— Вы сможете её приготовить?
— Несомненно. Если вы решились идти таким путём, я сделаю всё, чтобы она находилась в нашем распоряжении в ближайшие сроки. Я так же сделаю всё, чтобы боль была минимальной.