Настольная книга православного верующего. Таинства, молитвы, богослужения, посты, устройство храма
Шрифт:
(Перевод: В тебе, отче, точно сохранилось то, что в нас по Божию образу: ибо взяв свой крест ты последовал за Христом, и делом учил пренебрегать плотью, как преходящей, заботиться же о душе, творении безсмертном. Потому и радуется с Ангелами, преподобный (имя), дух твой).
Иной тропарь, глас 4
Постнически преподвизався на горе, умная врагов ополчения всеоружием Креста погубил еси, всеблаженне, паки же ко страдальчеству мужески вооружился еси, убив Копронима
(Перевод: Сначала в посте подвизаясь на горе, полчища невидимых врагов уничтожил ты оружием Креста, всеблаженный; а затем и к страданию мужественно вооружился, поразив гонителя мечом веры, и за оба эти подвига увенчан был от Бога, преподобномученик (имя) вечно памятный).
Кондак, глас 2
Яко постника благочестна и искусна, и страдальца произволением честна, и пустыни жителя сообразна, в песнех достойно восхвалим (имя) приснохвальнаго, той бо змия попрал есть.
(Перевод: Как постника благочестивого и искусного, и добровольного страдальца досточтимого, и жителя, для пустыни подходящего, в песнопениях по достоинству прославим (имя) всегда восхваляемого, ибо он змия попрал).
Мученице
Тропарь, глас 4
Агница Твоя, Иисусе, (имя) зовет велиим гласом: Тебе, Женише мой, люблю, и, Тебе ищущи, страдальчествую, и сраспинаюся, и спогребаюся Крещению Твоему, и стражду Тебе ради, яко да царствую в Тебе, и умираю за Тя, да и живу с Тобою, но яко жертву непорочную, приими мя, с любовию пожершуюся Тебе. Тоя молитвами, яко Милостив, спаси души наша.
(Перевод: Агница Твоя, Иисусе, (имя) взывает громогласно: «Тебя, Жених мой, люблю, и, Тебя ища, страдаю, и распинаюсь и погребаюсь с Тобою в Твоем крещении, и терплю муки за Тебя, да царствую в Тебе, и умираю за Тебя, чтобы и жить с Тобою; но, прими меня как жертву непорочную, с любовью принесенную Тебе!» По ходатайствам ее, как Милостивый, спаси души наши).
Кондак, глас 2
Храм Твой всечестный яко цельбу душевную обретше, вси вернии велегласно вопием ти, дево мученице (имя), великоименитая, Христа Бога моли непрестанно о всех нас.
(Перевод: Храм твой всесвященный обретя как исцеление для душ, все мы, верные, громогласно взываем тебе: «Дева мученица (имя), чье имя славно, Христа Бога моли непрестанно о всех нас!»)
Мученицам
Тропарь, глас 1
Агницы словесныя Агнцу и Пастырю, приведостеся мучением ко Христу, течение скончавше и веру соблюдше. Темже днесь радостною душею совершаем, досточуднии, святую вашу память, Христа величающе.
(Перевод: Агницы разумные к Агнцу и Пастырю
Кондак, глас 4
Страстотерпиц Христовых память празднуем, и верою просяще помощи избавитися всем от всякия скорби, зовуще: Бог наш с нами, Иже сих прославивый, якоже изволи.
(Перевод: Страстотерпиц Христовых память будем праздновать, и с верою просить о помощи и избавления всех от всякой скорби, взывая: «Бог наш с нами, их прославивший, как Он Сам благоволил!»)
Преподобной жене
Тропарь, глас 8
В тебе, мати, известно спасеся еже по образу, приимши бо Крест, последовала еси Христу, и деющи учила еси презирати убо плоть, преходит бо, прилежати же о души, вещи безсмертней, темже и со Ангелы срадуется, преподобная (имя), дух твой.
(Перевод: В тебе, матерь, точно сохранилось то, что в нас по Божию образу: ибо взяв свой крест ты последовала за Христом, и делом учила пренебрегать плотью, как преходящей, заботиться же о душе, творении безсмертном. Потому и радуется с Ангелами, преподобная (имя), дух твой).
Кондак, глас 2
За любовь Господню, преподобная, покоя желание возненавидела еси, пощением дух твой просветивши: крепко бо звери победила еси; но молитвами твоими противных шатание разори.
(Перевод: Ради любви ко Господу, преподобная, ты желание покоя возненавидела, постом дух твой просветив, ибо мужественно победила зверей; но молитвами твоими и восстания на нас противников расстрой).
Преподобным женам
Тропарь, глас 2
Истинному желанию уневестившеся, христославнии, и временнаго обручника отвергшеся совокупления, и добродетельными подвиги возрастше, на высоту востекосте нетления, краснодушнии и многобогатнии, столпи монашествующих жен и правило, темже о нас молите непрестанно, любовию вашу память празднующих.
(Перевод: Став невестами истинно Желанному, Христом прославленнные, и от союза с временным обручником отказавшись, и в подвигах добродетели возрастя, взошли вы на высоту нетления, прекрасные душою и всеблаженные, иночествующим женам столпы и правило! Потому молите непрестанно о нас, с любовью вашу память празднующих).
Кондак, глас 2
Телеса своя постом изнуривше, и неусыпными молитвами моляще Зиждителя о гресех своих; яко да приимете совершенное прощение, и приясте божественное оставление и царствие небесное, молите Христа Бога о всех нас.