Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Настоящее Имя. Беседы о "Джапджи-сахиб" гуру Нанака

Раджниш Бхагван Шри

Шрифт:

Когда отец Нанака обнаружил, что тот не пригоден ни к какой работе, он обеспокоился, что же станется с его сыном. Он несколько раз пытался поручить ему то одно дело, то другое, надеясь, что тот не будет, по его разумению, столь бесполезным. Отец Нанака не в состоянии был разглядеть, увидеть то бесценное, что заложено в его сыне. К нему приходили люди и говорили, что он воспитал бесценного сына, а он говорил: "Бесценного? Ну да! У него ума не хватит заработать одну-единственную пайсу! Он знает только, как тратить деньги или просто терять их!" То, что значит "заработать" в одном мире, значит "потерять" в другом.

Отец Нанака сказал ему, что, если он не может делать ничего другого, то пускай пасет скотину. Когда человек сердится на сына, то часто говорит ему: "Иди, паси скотину!" Считается, что это самая грязная, самая низкая работа, как раз подходящая для никудышных тупиц.

Вот так и отец Нанака сказал: "Иди, паси скотину!

Как еще ты можешь заработать на жизнь, день-деньской глазея в небо?" Отец Нанака был совершенно обычный, мирской человек, который искренне заботился о будущем своего сына.

Нанак с радостью согласился, у него на то имелись свои причины. В компании животных он находил больше мира и больше спокойствия, потому что животные, по крайней мере, не разговаривают все время о деньгах и купле-продаже. Их не беспокоит богатство и владение чем-то. Так что Нанак был просто счастлив заняться этой работой, ему очень нравилось проводить время рядом с животными. Животные лишены "эго" и не могли поэтому стать ему помехой.

И Нанак отправился на пастбище вместе с коровами и быками. Но такие люди всегда попадают в беду. Он отпустил скотину и сказал: "Паситесь на здоровье, друзья мои!". А потом закрыл глаза и полностью погрузился в экстаз. Животные зашли на соседнее поле и вытоптали его. Увидев это, хозяин поля закричал: "Что ты натворил! Ты выплатишь мне все до последней пайсы! Твоя скотина уничтожила весь мой урожай!"

Нанак открыл глаза и сказал: "Брат, не переживай так! Эти животные принадлежат Богу, и поле принадлежит Ему. Это именно Он привел их на твое поле. Не беспокойся! Удача и счастье придут к тебе".

"Заткнись! — рявкнул хозяин. — Вот уж точно — счастье и удача! Кончай болтать! Ты меня разорил!"

Он побежал к отцу Нанака, притащил того к сельскому голове и потребовал выплатить стоимость всего урожая. Сельский голова, которого звали Шах Буллар, — мусульманин, — был последователем Нанака. Он сказал: "Давайте спросим самого Нанака".

Когда Нанака спросили, он ответил: "Все происходит по воле Бога, по Его усмотрению, и все хорошо. Это Он послал животных, это Он вырастил урожай. Он вырастил его один раз, и Он вырастит его еще тысячи раз. Зачем беспокоиться, зачем паниковать? Ничего не пропало."

Крестьянин сказал: "Пойдемте со мной на поле и посмотрите сами. Мое поле вытоптано, урожай уничтожен, а этот человек говорит, что все в порядке!".

И вот, как рассказывается в этой истории, пришли они все на поле. И как вы думаете, что же они увидели? Золотые колосья качались на ветру и обещали небывалый урожай. Поля соседей, не тронутые скотиной, нельзя было и сравнить с этим полем.

Эта история может быть правдивой, может и не быть, но смысл ее ясен и значителен. Что может сказать о поле человек, который оставляет все в руках Божьих? Такой урожай вырос на поле жизни Нанака. Не это ли воздаяние за то, что он предоставил все Богу?!

Хозяин поля не верил глазам своим: это было величайшее чудо в мире Предоставьте все Богу — и в Вашей жизни каждый день будут происходить вещи, которым Вы не сможете найти рационального объяснения.

Мораль этой истории такова: тот, кто оставляет все Богу, обнаруживает, что начинал сталкиваться с чудесными, замечательными явлениями, которые невозможно объяснить логически. Когда неизмеримое входит в Вашу жизнь, начинаются загадки и чудеса. Загадочность, тайна означает только одно: Вы отвернулись от мира измерений и направили свой взгляд к неизмеримому, от ограничений к неограниченному, от понятного к непознаваемому. Как только Вы создадите в своей жизни небольшое пространство для непознаваемого, урожай чудес начнет поспевать.

Нанак — это торговец из другого мира. Здешний, наш, мир всегда относится к таким людям очень плохо. Иисуса распяли, Сократа отравили. Даже когда мы не уничтожаем их, мы избегаем их слушать. Как бы мы ни поклонялись кому-либо, — это всего лишь средство сохранить себя в таком виде, в каком мы есть, не меняя свою сущность. Мы молимся: "Как Ты велик, Господи! Разве можем мы достичь Тебя! Мы кладем эти цветы к Твоим ногам, но сами мы останемся таковы, каковы мы есть."

Вы предлагаете поклонение, чтобы успокоить свою собственную душ/, но остаться прежними. Ваше поклонение фальшиво. И его истинность проверяется очень просто. Если бы оно было истинно, вы изменились бы. Если бы вы действительно почитали Нанака, вы бы изменились. Но вы остаетесь прежними, даже когда делаете вид, что почитаете Нанака. Значит, ваше поклонение — всего лишь средство спасения и защиты "эго". Вы говорите: Ты велик, все что ты говоришь, абсолютно правильно, но время для нас не приспело. Когда время придет, мы вступим на этот путь, но в жизни столько всяких обязанностей, которые надо выполнить раньше. Куда торопиться?"

И мы все откладываем это. Наше поклонение, наше почтение исполнено хитрости. Запомните: поклонение, почтение — может быть большим лукавством. Отравить кого-нибудь — это гораздо проще, гораздо более прямой способ избавиться

от него. Греки дали яд Сократу, иудеи распяли Христа. В Индии больше хитрости, индусы достигли в этом мастерства. Мы не отравили Будду, Нанака, Махавиру или Кришну, — мы им поклоняемся. Вспомните: иудеи не смогли избавиться от Иисуса после того, как они распяли его. Иисус до сих пор их преследует.

Они чувствуют вину, и грех его распятия продолжает пытать их, они не могут забыть его.

Мы, индусы, умные люди, — мы избавились от них, от наших гуру, и мысли о них нас не мучают. Мы действительно очень-очень умные, смышленые люди. У нас есть определенные дни, чтобы их вспоминать: это дни их рождения, это годовщины их смерти. Мы вспоминаем их со всем энтузиазмом: бьем в барабаны, трубим в раковины, огромные процессии ходят по святым местам и увенчивают статуи гирляндами цветов, — но только в эти дни. А все остальное время года мы просим их оставить нас в покое, чтобы мы могли справляться с нашей работой, с нашей торговлей. Мы еще не готовы заниматься делами другого мира. Нам не приходится брать на себя эту сложную задачу — убивать наших великих людей, избавляться от них, потому что у нас есть масса разных способов, уловок, чтобы пройти мимо. Так к чему, собственно, брать на себя такую ответственность? К тому же, если бы мы их убили, это бы значило, что мы восприняли их слишком серьезно.

Мы будем поклоняться тебе, мы припишем тебе статус Бога, мы назовем тебя гуру, святым, — да как угодно! — но только оставь нас такими, какие мы есть. Это такое совсем ненасильственное средство избавиться от них. Мы поставим их на алтарь в храме, а сами останемся в мире сансары. Когда нам что-нибудь будет нужно, мы воззовем к ним. Мы их используем, но мы не готовы измениться ради них.

Мы — нация умных, хитрых людей, наша история насчитывает тысячи лет. Старые люди очень умны, потому что жизненный опыт показал им пути и способы, как избежать того, что хочешь избежать. Зачем распинать, зачем травить, зачем все эти козни, зачем все эти планы? Поставьте их на пьедестал, — и вот вы уже от них избавились! Вот поэтому всех торговцев другого мира мы поместили на алтарь и подписали: "Ты — Бог, мы твои верные слуги, мы поклоняемся тебе". И, собственно, на этом все и кончилось.

Главная и реальная вещь — это то, что вы сами должны стать Нанаком, а не поклоняться ему. Реальная вещь — это значит стать "Гуру Грантх", святой книгой сикхов, так, чтобы то, что вы говорите, пробуждало бы звучание Омкар. Но чтобы это действительно получилось, вам надо измениться полностью.

Его купцы бесценны…

Это действительно так, и поэтому мы не можем их распознать. Мы чувствуем: что бы они ни говорили, это совершенно не вписывается в наши ощущения разумности, не касается нашего понимания. Поэтому мы воздвигаем стену между ними и нами, строим такие отдельные комнатки. Когда Вы находитесь в гурудваре, вы совсем другой человек, чем когда вы находитесь в своей лавке. В храме вы утираете слезы умиления, или вас шатает от одолевающих эмоций. В мечети вы совсем другой человек по сравнению с тем, кем вы были только что на рынке. Как будто вас двое, а не один. Это еще один очень хитрый трюк "избегания".

Мы делаем внутри себя отдельные комнатки, отделения. Религия помещена в уголке под названием "Воскресенье". Мы ходим в церковь по воскресеньям утром, а как только мы из церкви выходим, мы запираем этот уголочек и забываем про него на целых семь дней. Как будто религия подразумевает только хождение в церковь! А как же все остальное время? Мы проводим его так, как нравится нам. В церквях и гурудварах мы слышим слова посланников, купцов божьих. Но что мы слышим? Мы только делаем вид, что слушаем, потому что общество как бы обязывает нас к этому.

Нанак говорит: "Его купцы бесценны". Если вы хотите приблизиться к Нему, попробуйте понять Его купцов. Вы не сможете их измерить, и если вы попытаетесь это сделать, ваш интеллект потерпит неудачу: никакие линейки тут не сработают.

Бесценен тот, кто приходит взять, и то, что он берет — бесценно.

Предмет торговли, упоминаемый здесь, не имеет цены, это неизмеримое и неоценимое нечто. И поэтому тот, кто приобретает благо, тоже бесценен, потому что единственная вещь, выставленная на продажу, это Эк Омкар Сатнам.

Бесценны Его чувства, Его самадхи бесценно

Если внутри вас родилось переживание Бога, вы вступаете в другое царство. Вы уже не здесь, вы где-то еще.

Если кто-то упоминал имя Бога, Рамакришна тут же вставал. Его глаза скрывались, и он начинал плакать, его тело было неподвижно, и он был потерян для мира. Простое упоминание Его имени перемещало Рамакришну в другой мир, который открывается перед вами, когда закрываются двери этого мира.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3