НаТюРмОрТ
Шрифт:
– В прошлый раз тебя это не остановило. И в позапрошлый...
– Ваша жена узнает, - прошептала Гермиона, глядя, как он подходит еще ближе.
– Вальбурга уже спит, не говори глупостей....
– И я пойду посплю, - ляпнула Гермиона, вылетела в коридор и понеслась к себе в комнату. Зашла, быстро заперлась на ключ и села на кровать, тяжело дыша.
Да, Белла, а ты не так проста, как кажешься....
Глава 46
– Цигнус и Друэлла - это мои родители, - объяснила Гермиона получасом позже Рону и Гарри.
– В смысле, родители Беллатрикс. То есть твои дядя и тетя, понял, Гарри? Лукреция
На всякий случай информацию Гарри накарябал на кочке пергамента и сунул в карман мантии. Рон поступил так же и сказал:
– Да к черту нам сдалось запоминать все эти имена. Нам надо всего-навсего найти маховик, и все!
– Для этого нам надо пожить здесь хотя бы несколько дней, - заметила Гермиона.
– Может, и узнаем что-нибудь. Надо пообщаться с «родственниками». Могут проболтаться или подсказать. Выведать, понимаете? Только аккуратно. Так, чтобы никто и не догадался.
– Знаете, а я сегодня за ужином заметил странный взгляд у «мамочки», - тихо сказал Гарри.
– Видели, как она на мужа смотрела, когда тот с тобой, Гермиона, разговаривал?
– Я не заметил, - задумчиво сказал Рон.
– Зато я заметил. Эй, Гермиона! Ты что, задумалась? Как думаешь, почему Вальбурга так на мужа смотрит?
Гермиона неотрывно смотрела в окно, внимательно его слушая. А из головы не выходила совсем другая мысль.
«Значит, Беллатрикс спит со своим дядей... Отлично, просто отлично. Если Рон узнает, он сразу взбеленится, и мы живо себя выдадим. Нет, говорить нельзя... к тому же это ее личное дело.
Интересно, как это вышло? Он же ее старше. Лет на двадцать пять как минимум. Зачем он ей нужен? У нее миллион поклонников помимо мужчин за сорок. Я же много раз видела взгляды ее однокурсников. Недостатка в мужском внимании у нее явно нет. Тогда... зачем?
Значит, Гарри видел взгляды... Что же это получается, Вальбурга знает о связи между мужем и племянницей?! И ничего не делает?
Кто бы понял эту семью...»
– Гермиона?..
– Нет. Я не заметила никаких взглядов. Наверное, тебе просто показалось, Гарри, - медленно сказала Гермиона и пошла к двери.
– Я пошла спать. И вам не мешало бы.
* * *
Утром приехали «родные». Друэлла оказалась высокой волшебницей с ледяным взглядом, длинными темными волосами, раскиданными по покатым плечам, походкой и статностью чистокровной богатой волшебницы, презрительно относящейся ко всем, кто хотя бы по одному показателю был ее ниже. Гермиона ненавидела таких особ. Но, едва с ней познакомившись, зацвела, как майская роза. Рон тоже старательно натягивал на лицо улыбку. Видимо, в семействе Блэков это было не принято, потому что все «родственники» вдруг стали подозрительно на них коситься. Гарри поступил умно - просто заперся в своей комнате, сухо поздоровавшись со всеми. Судя по всему, Регулус Блэк не был уж очень общительным человеком. Впрочем, особого общения от него никто и не ждал. Для Гарри это было на руку.
Гарри перерыл всю комнату, выискивая маховик времени. Несколько раз снова напоролся на дневник (черт бы его побрал, этот дневник...), но маховика не нашел и решил поискать в других комнатах. Подошел к двери и вдруг услышал голоса в коридоре.
– Вальбурга, ты не знаешь,
– высокий женский голос, принадлежащий матери Беллатрикс.
– Не имею понятия, - ответила Вальбурга Блэк настороженно.
– Впрочем, Регулус тоже внушает мне опасения. Они вернулись совсем не такими, какими были. Регулус назвал меня мамой. Не имею понятия, что на него нашло.
– Он служит Темному Лорду?
– с интересом спросила мать Беллатрикс.
– Да, Друэлла, - небрежно ответила Вальбурга.
– И Волдеморт ценит его.
– Значит, он все-таки читает наши книги.
– Не ваши, Друэлла, - с нажимом сказала Вальбурга.
– А наши. Книги принадлежат семейству Блэков. А твоя девичья фамилия, если я не ошибаюсь, Розье...
Гарри даже через дверь почувствовал гнев Друэллы Розье. Вальбургу в этой семье не любили. Хотя Гарри даже не знал точно, существует ли в этой семье само понятие любви. Пожалуй, он начал понимать Сириуса.
– Ты всегда будешь напоминать мне о происхождении, Вальбурга?
– Просто я очень не люблю осквернителей рода, Друэлла, - вкрадчиво сказала Вальбурга.
– Мой род один из самых чистых!
– повысила голос Друэлла.
– О, конечно, я и не сомневаюсь в этом, - едко сказала миссис Блэк.
– Но мне внушает опасения Белла. Уж не пойдет ли она по пути Андромеды?
– Лучше последи за Регулусом, - прошипела жена Цигнуса.
– Или тебе напомнить о Сириусе?
– Не смей трогать Регулуса.
– Если только ты не затронешь Беллу, - отчеканила Друэлла, и Гарри услышал торопливые шаги по направлении к лестнице. Вальбурга глубоко вздохнула и сделала шаг к комнате сына. Гарри моментально упал на диван и схватил одну из Темных книг. Дверь отворилась.
– Здравствуй, Регулус, - властно сказала «мать». Гарри кивнул.
– Ты читаешь?
– Да.
– Тебе письмо пришло.
– Мне?
– не поверил Гарри.
– Да, - Вальбурга моргнула.
– Вот, возьми, мне передали эльфы, - она кинула на кровать потрепанный пергамент. Гарри развернул пергамент и тут же его узнал. Карта Мародеров. Хотя внешне ничем не отличается от всех прочих завернутых и смятых пергаментов. Вряд ли Вальбурга поняла.
– А от кого? Не подписались?
– Нет, - с сожалением протянула «мать». Гарри мысленно порадовался.
– Э-э-э... спасибо.
– Да, кстати, можешь отложить книгу на время, - деловито сказала миссис Блэк.
– К тебе друзья пришли.
– Друзья?
– тупо переспросил Гарри.
– Да. Какие-то ребята... со школы, наверное... даже не знаю. Можешь сходить, прогуляться.
Гарри замер.
Друзья, значит... Этот вариант он не учел. О чем он будет с ними говорить? И что это за «друзья»? Какие, к черту, друзья, у такого, как Регулус Блэк?
– Собирайся, - приказала «мама» и вышла из комнаты.
– Тебя ждут.
Гарри на автомате зачем-то вытащил из-под кровати дневник, взял карту, сунул их в самый большой карман мантии и вышел из комнаты. Спустился на несколько ступеней вниз и нос к носу столкнулся с Роном. За ним стояла Гермиона.
– Привет, - тихо сказал Гарри.
– К Регулусу тут какие-то друзья пришли, надо идти разбираться. Если что случится, я на улице. Джеймс прислал мне карту Мародеров. Ведите себя осторожно, я слышал разговор Вальбурги и Друэллы, они подозревают нас.