Наука побеждать. Авантюра
Шрифт:
– Ну, что же, господа, - сказал нам граф Черкасов, когда мы остановились перед большим зданием, - это наш дом.
Граф остался верен себе до конца. Этот особняк был даже выстроен стилизованным под донжон средневекового замка. Более всего мне он напомнил шахматную ладью - даже с квадратными зубцами по верхнему краю. Над особняком-донжоном развевался флаг Российской империи.
– Молодец ваш каптенармус, Ахромеев, - усмехнулся граф Черкасов.
– Быстро устроился.
– На обустройство у нас не так и много времени, - заметил Ахромеев.
–
– Завтра устраиваем приём по случаю нашего прибытия, - сказал на это граф, - там же и договоримся с британцами о переговорах.
Мне было удивительно слушать переговоры, пускай и не великой важности прямо на улице. Я решил прояснить ситуацию и, отправив роту под руководством Фрезэра обустраиваться в особняке, обратился за разъяснениями к Ахромееву.
– Это очень просто, - ответил он. Мы шагали по коридорам, вслед за чинным мажордомом из немногочисленной свиты графа Черкасова, прибывшей с нами и отправленной во втором экипаже вперёд.
– Подслушать нас на улице чрезвычайно сложно. Городской шум мешает слишком сильно.
Комнаты нам выделили вполне пристойные. Куда лучше наших полковых квартир, а уж в сравнении с палатками... В общем, жить можно и жить хорошо. Я оставил Жильцова обустраивать наше временное пристанище, а сам отправился посмотреть, как устроились мои солдаты.
– Тут на первом этаже две больших комнаты, - сообщил мне Фрезэр, - с двухъярусными кроватями. В общем, самая настоящая казарма.
– А чему удивляться, - усмехнулся присутствовавший при нашей беседе Ахромеев, - это же бывшая башня лондонского гарнизона. Нижние комнаты раньше были складскими помещениями, а когда особняк выкупили под наше представительство, то поставили кровати с тем расчётом, чтобы поселить там солдат.
– В чём вам, господам из тайной канцелярии, не откажешь, - усмехнулся в ответ, - так это в основательности.
Приём по случаю нашего прибытия был не столь шикарен, однако на нём присутствовали преинтереснейшие люди. Более всего, меня заинтересовал наш недавний смертельный враг, третий сын лорда Гаррет-Коллей, сэр Артур Колли Уэлсли, виконт Веллингтон. Он представлял на приёме британскую армию, во всей её мощи и непобедимости. И это ему вполне удалось. Блистательный, довольно молодой генерал в идеально сидящем мундире. Не смотря на то, что мы воевали против него несколько месяцев, я ни разу не видел нашего врага в лицо. Лицо это не блистало красотой, главным "украшением" его служил уже вошедший в историю крючковатый нос виконта.
Он ворвался на приём также стремительно, как врывался в испанские, а до того индийские крепости. Распахнулась дверь большого зала, хлопнув деревянной створкой о стену и в сопровождении пары адъютантов генерал вошёл в зал, промерив расстояние от входа до графа Черкасова, вежливо приветствующего других гостей, на манер циркуля своими длинными ногами. Адъютанты едва поспевали за его стремительной походкой.
– Господин граф, - коротко кивнул он Черкасову, - приветствую вас.
– Взаимно, господин виконт, - ответил
Веллингтон снова кивнул и отошёл в сторону. Наклонившись, он произнёс несколько коротких фраз одному из своих адъютантов. Тот кивнул и отправился бродить по залу, о чём-то выспрашивая. Мне даже стало интересно, в чём дело, я направился к нему, однако на полпути меня перехватил Ахромеев.
– Адъютант Уэлсли зачем-то ищет тебя, - сказал он.
– В разговоре с ним будь крайне осторожен. Каждое твоё слово может иметь весьма изрядные последствия.
– С адъютантом?
– удивился я.
– Ты что, Суворов, совсем поглупел на Альбионе?
– посмотрел на меня, как на дитя малое Ахромеев.
– На кой чёрт ты этому адъютанту сдался? С тобой Уэлсли поговорить хочет. Заметь, только пришёл и тут же потребовал тебя. Не знал бы тебя так хорошо, давно бы в Сибири сгноил.
– Это за что же?
– мрачно поинтересовался я, глядя на приближающегося адъютанта.
– На всякий случай, - вполне серьёзно ответил Ахромеев.
Адъютант подошел, наконец, ко мне, коротко поклонился:
– Капитан Суворов?
– Я кивнул.
– Генерал Уэлсли желает видеть вас.
– Идёмте, - сказал я, делая приглашающий жест.
Мы прошли по залу к ожидающему нас сэру Артуру. Генерал долго разглядывал меня, прежде чем поздороваться и протянуть мне руку.
– Так вот ты какой, защитник Бычьего следа, - сказал он, крепко пожав мне руку.
– Давно хотел посмотреть на вас.
– И каким я вам показался?
– поинтересовался я.
– Самым обыкновенным, - ответил он, - как я и думал.
– В смысле?
– удивился я.
– В самом прямом, - позволил себе усмехнуться виконт Веллингтон.
– Я воюю давно, и успел заметить, что все дела на войне делают самые обыкновенные люди. Вроде вас.
– Интересное замечание, - сказал подошедший к нам граф Черкасов.
– А как же аура войны? Герои в сверкающих доспехах?
– Таких было мало во все времена, - покачал головой Уэлсли.
– Сколько было рыцарей в Европе, от силы сто тысяч и то в самый расцвет рыцарства. А войну всегда делали не они, а простое отребье, вроде моих красномундирников. Или ваших the serfs.
– Я не считаю своих солдат отребьем, - запальчиво сказал на это я.
– Пусть они и вчерашние крестьяне, однако, я убеждён, что каждый из них достоин уважения.
– Кого уважать?
– откровенно рассмеялся Уэлсли.
– Висельников или деревенщину?
– Солдата, - мрачно ответил я, - который дерётся с тобой бок о бок и умирает, чтобы ты жил.
– Глубокая мысль, - сыронизировал генерал, - а главное, сколько пафоса. Вам бы оратором стать, а не военным.
– Как видите, сэр Артур, - примирительно заметил граф Черкасов, как истинный дипломат, вмешавшийся в самый острый момент нашего словесного поединка, - капитан Суворов отлично справляется с военным ремеслом. Он сделал блистательную карьеру. За неполных два года пройти путь от уорент-офицера до капитана.
Глинглокский лев. (Трилогия)
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Его нежеланная истинная
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Невеста напрокат
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
