Навсегда в твоем сердце
Шрифт:
— Лорду Харроу чертовски хорошо известно, что ты не мужчина. Он обнимал тебя!
Айви снова промолчала. Что толку отрицать очевидное?
Мало-помалу отступая назад, она наконец уперлась спиной в стену, на которой висела рабочая одежда.
После этого она озвучила единственную мысль, которая засела у нее в голове:
— Они не могут обвинить его. Он невиновен.
Эйдан остановился, словно налетел на препятствие.
— Бог мой… ты спала с ним!
В его голосе сплелось столько разных чувств, что Айви почувствовала
— Это еще не делает его виновным. Эйдан, прошу тебя, мы должны ему помочь.
— Помочь? Ему? Я помогу ему отправиться на виселицу!
— Ты этого не сделаешь! — Айви устремила на родственника горящий взгляд. — Ты не осудишь невиновного.
— Ты права. Я этого не сделаю. Но у меня нет абсолютно никакой уверенности в том, что лорд Харроу невиновен. — Теперь граф говорил с неестественным спокойствием, которого Айви опасалась больше, чем его ярости. — Один из людей инспектора нашел то, что, судя по всему, является орудием убийства. Оно соответствует описанию камня, который ты ищешь. И камень был в вещах лорда Харроу. Ну и что ты теперь думаешь о своем маркизе?
За окнами его комнаты постепенно удлинялись тени. Саймон размышлял о своей судьбе. Всякий раз, слыша шум за дверью, он ожидал, что кто-нибудь войдет и сообщит ему очередную порцию плохих новостей. Хотя что могло быть хуже? Гвендолин все еще не была обнаружена, а он находился под домашним арестом, обвиненный в двух убийствах и попытке третьего. Похоже, инспектор Скотт не сомневался в его виновности. Он приказал, чтобы из комнаты вынесли электромагниты и большую часть личных вещей Саймона. В любой момент его могли вывести из комнаты и отправить в тюрьму.
Проклятие! Айви останется без защиты! Ах, если бы только он мог освободиться…
Он даже не видел орудия убийства. По словам инспектора, это был камень размером в два мужских кулака с неровной шершавой поверхностью. Саймон не мог не думать, что это, наверное, действительно камень Виктории, тот, который украла его сестра.
Ему не давала покоя мысль о причастности Гвендолин к этим ужасным преступлениям. Хотя он всячески старался ее отбросить. Его сестра, безусловно, дерзкая и склонная к театральным эффектам особа, но она никогда не была испорченной. Никогда не была жестокой.
— Господи, Гвенни, ну где же ты?
Открылась дверь, и маркиз мгновенно напрягся, ожидая самого худшего и готовый воспользоваться малейшей возможностью обрести свободу. Его страж заглянул в комнату, потом отступил в сторону и впустил Айви. При виде ее милого личика Саймон забыл обо всем. Несколько мгновений она просто стояла и смотрела на него полными слез глазами, потом поспешила к нему.
Дверь оставалась открытой, поэтому следивший за каждым их движением стражник видел, как Айви остановилась перед маркизом, взяла его руку и крепко по-мужски пожала.
— Я знаю, что ты невиновен, — тихо сказала она.
— Я бы понял,
— Наверное, кто-то его туда положил, — предположила Айви. На ее лице отчетливо читалось сожаление. — Обещаю, я не покину тебя.
Лучше бы она этого не говорила. И без того встревоженного Саймона теперь охватил ужас.
— Айви, прошу тебя, пусть этим занимаются власти. Я не могу позволить тебе подвергать себя опасности.
— У меня есть идея, как найти убийцу. Мы должны устроить для него ловушку.
— Мы ничего не будем делать. — Саймону хотелось подойти к упрямой девчонке, крепко взять за плечи и как следует встряхнуть. Мешало присутствие констебля. — Дьявол! Я хочу, чтобы ты сегодня же отсюда уехала. Инспектор Скотт уже наверняка разрешил всем разъехаться.
— Нет. Несмотря на обнаружение камня, он, по-моему, не вполне убежден, что нашел убийцу. Вот почему…
— Нет! — Ему хотелось выкрикнуть это короткое слово, но он его лишь прошептал.
Констебль громко откашлялся.
— Не знаю, о чем вы двое шепчетесь, но я нарушаю правила, позволяя вам так долго разговаривать. — Он дернул подбородком в сторону Айви. — Собирайте свои вещи и уходите.
Она нетерпеливо отмахнулась, но пошла в гардеробную. Вернулась она с саквояжем. Ее личико было серьезным, лоб перерезала маленькая морщинка.
— Я все решу.
Эти слова были произнесены с такой непоколебимой убежденностью, что Саймон, помимо воли, ей поверил. Что бы он ей ни говорил, Айви Садерленд все равно поступит по-своему. И снова Саймон подался к ней. Как же ему хотелось ее обнять! Айви заметила непроизвольное движение и остановилась, устремив на него вопросительный взгляд.
— Как твой друг? — спросил Саймон.
Ее личико осветилось улыбкой:
— Намного лучше. Он получил поверхностное ранение и требует, чтобы ему разрешили встать. Доктор настаивает, чтобы он пока оставался в постели.
— Правильно. В любом случае ему лучше отдохнуть. Мистер Лоубри — счастливчик.
Констебль еще раз кашлянул, но Айви медлила.
— Пожалуйста, будь осторожен, мой дорогой Нед.
Айви кивнула и украдкой смахнула слезинку, моментально лишив Саймона самообладания. Он схватил ее за плечо и привлек к себе, лишь в последний момент постаравшись, чтобы это были дружеские, а не любовные объятия.
— Я не задержусь здесь надолго, — шепнул он ей на ухо.
Ее глаза расширились от страха. И она взглядом попросила любимого не совершать неблагоразумных поступков.
Саймон не мог выполнить эту просьбу. Только не сейчас, когда она и другие обитатели Уиндгейт-Прайори были в смертельной опасности.
— Я знаю этот дом так же хорошо, как Харроувуд, — быстро прошептал он. — Если я сумею вырваться из этой комнаты, то спрячусь на чердаке. Там меня никогда не найдут.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
