Навстречу завтрашнему дню
Шрифт:
Дакс слишком хорошо понял смысл ее слов.
— Да, пожалуй, не за нами, — хрипло произнес он. — Некоторые вещи просто происходят, не так ли?
Парковка выглядела на удивление темной и безлюдной, когда они поднимались по пандусу к тому месту, где стояли машины. Помимо ее малолитражки единственной машиной на парковке был шоколадно-коричневый «линкольн».
— Твой? — спросила она.
— Да.
Покончив с разговорами, он просунул руки ей под плащ, положил ее на талию и прижал к себе, одновременно прижав спиной к машине, а ногами обхватил ее ноги. Их тела соприкасались. Он склонился
Под воздействием его поцелуя она полностью утратила представление об окружающей реальности. Приглушенный шум транспорта внизу, туман, окутавший их неземной вуалью, твердая поверхность — все исчезло под воздействием его прикосновения. Его губы и тот чувственный способ, которым он овладел ее губами, стали для нее единственными источниками существования.
Когда он, наконец, оторвался от ее губ, единственное, что он мог произнести, были слова:
— Кили, не могла бы ты принять мое приглашение приехать ко мне на уик-энд? — Он помедлил, ожидая ответа, но она онемела от изумления. Тогда он решил воспользоваться преимуществом и пошел в наступление: — Не хочу, чтобы ты неправильно истолковала мое приглашение. Здесь нет никаких тайных замыслов. Мне просто хочется, чтобы ты приехала ко мне и познакомилась с моими родителями.
Это было такое милое, безрассудное и трогательное приглашение, что у Кили сердце было готово разбиться при мысли, что она должна отклонить его. Даже если у Дакса были самые благородные намерения, он должен был знать так же, как и она, что провести вместе ночь в одном доме будет слишком мучительно и опасно.
Не желая так сразу огорчать его отказом, она ушла от прямого ответа:
— Ты считаешь это мудрым поступком?
— Абсолютно безумным. — Его пальцы пробежали по изящной линии ее подбородка. — Мне казалось, что мой приход в твой номер в «Хилтоне» — самый глупый поступок в моей жизни, но приглашение тебя на уик-энд в мой дом даже превзошло это. Тем не менее, я приглашаю.
— Мне хотелось бы познакомиться с твоими родителями, но что ты им сказал бы обо мне? — Внезапно она подумала, многих ли женщин Дакс привозил в свой дом на уик-энды, и эта мысль причинила ей острую боль.
— Я сказал бы им, что ты дама, к которой я отношусь с большим уважением. Мой отец попытается очаровать тебя своими присущими южанам манерами джентльмена, а мама засыплет тебя рецептами и противоядиями на все случаи жизни.
Она засмеялась и, поигрывая медной пуговицей его куртки, как можно небрежнее спросила:
— А кто-нибудь живет с тобой в доме? Экономка или кто-либо еще? — Голос ее прозвучал немного резко и чуть дрожа.
Он приподнял ее подбородок и пристально посмотрел в глаза:
— Она уходит домой после обеда.
— О…
Он не отпускал ее, а продолжал держать за подбородок, произнося следующие слова:
— Кили, я не рассчитываю, что ты изменишь свое мнение по поводу наших отношений за время короткой поездки туда, и я не пытаюсь заставить тебя пойти на компромисс и снизить предъявляемые нам обоим требования. Если это тебя успокоит, я готов дать тебе молоток и гвозди, чтобы ты заколотила дверь в свою спальню на закате солнца. — Он улыбнулся, но она чувствовала, что он действительно готов это сделать. — Мне просто хочется провести
— Подожди! Что ты сказал?
— Ну, мне необходимо переставить мебель в библиотеке, и я подумал…
— Нет, до того.
— У нас на участке есть небольшое озеро, и мы могли бы…
— До того.
— Дай подумать. — Он прищурился, делая вид, будто пытается припомнить. — А ты имеешь в виду слова по поводу того, чтобы пообниматься? — Губы его скривились в дьявольской усмешке, которую она обожала, и он продолжил: — Я вставил это только для того, чтобы проверить, слушаешь ты или нет. — Она засмеялась. А он добавил: — Но это чертовски привлекательная идея.
Он прижался лбом к ее лбу, и они так стояли, прижавшись друг к другу и покачиваясь.
— Приедешь? — тихо спросил он.
Но она трезво ответила:
— Я не могу, Дакс. Ты же знаешь это. Мне хотелось бы, но я не могу.
Какое-то время он молчал, обдумывая ее слова, стараясь стерпеть разочарование, наконец, сказал:
— Обещаю хорошо себя вести.
— Но может, мне этого не удастся. Вместо того чтобы расслабиться, думаю, мы оба будем напряжены, скованы и не получим никакого удовольствия.
— Я не позволю подобному случиться. Обещаю расслабиться.
— Очень велик риск, что кто-нибудь узнает, что я была у тебя. Если подобное случится, мы оба пропали.
— Такая возможность, конечно, существует, но я приму все возможные меры, чтобы сохранить твой приезд в тайне. — Он запустил пальцы ей в волосы. — Пожалуйста, приезжай, Кили. — Почувствовав, что она отрицательно качает головой, он поспешно заговорил: — По крайней мере, пообещай, что подумаешь над моим предложением. Я буду ждать твоего ответа до конца недели. Просто пообещай, что обдумаешь его.
Ее ответ, скорее всего, останется тем же в конце недели, но это была небольшая уступка, которую она могла сделать.
— Хорошо, — согласилась она, поднимая на него глаза. — Обещаю подумать над этим.
Она думала об этом. Целый день. Целую ночь. Целую неделю.
К среде она пришла в отвратительное настроение. Казалось, что эти ослы-шоферы выбрали этот день, чтобы устроить целую оргию дорожно-транспортных происшествий, перекрывших транспортное движение на главных городских артериях, что заставило их с Джоу приложить немало усилий, чтобы уследить за всеми происшествиями и проинформировать жителей пригорода, работающих в городе, о подстерегающих их опасностях.
— Кили, черт побери, что сегодня происходит? — с раздражением спросил ее дневной диджей, поставив пластинку Уилли Нельсона.
— Я делаю все, что в моих силах, — огрызнулась она в свой микрофон. — Только за последние двадцать минут нам сообщили о пяти авариях.
— У меня такое ощущение, будто вы беспорядочно летаете надо всем городом, — проворчал он.
— Так и есть! Меня уже тошнит от этих полетов кругами. Знаешь ли, не я организовала все эти аварии.
— Ладно, ладно. Извини. Только, пожалуйста, постарайся говорить короче. Ты уже заняла слишком много эфирного времени.