Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Найди свою судьбу
Шрифт:

— Ну, если ваш шеф обходился без меня все это время, то он, безусловно, сможет подождать еще пару часов!

На лице Шерли появилось испуганное выражение. Она не знала, что хуже — выдерживать недовольство Айрис или гнев шефа.

— Он сказал, что это займет не более пяти минут, — умоляюще произнесла секретарша.

Айрис тяжело вздохнула. Она понимала, что может навлечь на голову Шерли неприятности.

— Ну хорошо, — проворчала Айрис, снимая рабочие перчатки. — Чем скорее произойдет это знакомство, тем лучше.

— А… вы не снимете фартук? — осторожно спросила

Шерли.

— Нет, — коротко ответила Айрис. — Ведь шефу известно, что я работаю над панно. Надеюсь, он не ожидает от меня демонстрации моделей одежды?

— Но… встреча с главой банка… — растерянно произнесла Шерли.

— Что же в этом особенного? — Замечание секретарши оставило Айрис равнодушной. — Или работники обязаны боготворить своего шефа?

Шерли беспомощно пожала плечами. Как и большинство служащих банка, которым приходилось сталкиваться с Айрис по работе, секретарша точно не знала, как к ней относиться. Хотя рабочие, непосредственно занятые в оформлении конференц-зала и поэтому постоянно общавшиеся с дизайнером, могли бы сказать, что язычок у Айрис острый, но отнюдь не злой и что под ее внешней суровостью таятся доброта и приветливость.

Кабинет главы банка находился этажом ниже столовой. Айрис сбежала по ступенькам, радуясь тому, что нет необходимости пользоваться лифтом, в котором того и гляди можно снова столкнуться с Эваном. Она надеялась, что Макалистер уже закончил свои дела и покинул банк.

Заметив, что Айрис направляется прямиком к двери кабинета, Шерли поспешила забежать вперед, чтобы открыть дверь и объявить:

— Мистер Макалистер, к вам Айрис Хартс.

Та замерла на пороге.

— Что? — растерянно спросила она. — Как зовут шефа?

— Ты все услышала правильно, — сказал Эван, поднимаясь из-за стола, в его серебристых глазах играла усмешка. — Спасибо, Шерли.

Секретарша с любопытством взглянула на Айрис и удалилась.

— Нет, не может быть, чтобы ты был главой банка, — произнесла девушка, словно убеждая себя, что это всего лишь кошмарный сон.

— Странно, но мой совет директоров склоняется к такому же мнению, — саркастически заметил Эван. — К несчастью для тебя и для них, именно я и есть глава банка «Обри Кроунер».

Глава 3

— Но… — Айрис все еще стояла у двери, которую заботливо прикрыла секретарша. — Почему ты ничего не сказал мне?

Эван пожал плечами.

— Это ни для кого не секрет. Мое имя обозначено даже на бумаге для заметок, тебе стоило только взглянуть. Я весьма удивлен, что ты до сих пор не поинтересовалась, как зовут главу банка. Так ты лишний раз подтвердила бы свой профессионализм.

— Мой профессионализм лучше всего виден в моей работе, — язвительно заметила Айрис.

— Извини, но сейчас ты выглядишь не слишком профессионально, — возразил Макалистер, осматривая девушку с ног до головы. Его взгляд задержался на рабочем фартуке с пятнами высохшей краски и на полоске цементного порошка на щеке. Он указал на стул: — Тебе лучше присесть.

Айрис хотела было воспротивиться предложению, прозвучавшему как приказ, но ноги сами понесли ее к стулу. Чрезвычайно

недовольная собой, девушка села, ровно держа спину и глядя прямо в лицо Макалистеру.

— Должен также заметить, что и ведешь ты себя совсем не так, как принято в деловых кругах, — продолжил тем временем Эван, складывая руки на груди и опираясь о стол. В это мгновение Айрис живо припомнила, что точно так же он стоял у балюстрады террасы. Девушка перевела взгляд на его руки. В тот вечер они скользили по ее спине, зарывались в волосы, этими руками Эван прижимал ее к себе…

Айрис с трудом заставила себя вернуться к разговору.

— В банке «Обри Кроунер» не принято, чтобы служащие являлись на работу в джинсах и футболках, загромождая вдобавок хозяйственными сумками лифты для посетителей, — сухо проговорил Эван.

— Может, банк запрещает своим служащим дышать без его разрешения? — сердито поинтересовалась Айрис, защищаясь единственным известным ей способом. Она понимала, что Эван прав, но не могла заставить себя безропотно выслушивать его замечания. Кроме того, в утреннем инциденте была виновата не только она. — Смею напомнить, что я попала в лифт для посетителей только потому, что служебный оказался неисправен, а в сумках находились материалы, необходимые для оформления столовой ТВОЕГО банка. Что касается одежды, я не понимаю, какое значение имеет то, в чем я работаю. Надеюсь, ты не ожидаешь, что я буду выкладывать мозаичное панно в строгом деловом костюме?

— Нет, но надеюсь, что, находясь в банке, ты будешь демонстрировать наилучшие манеры, — спокойно заметил Эван. — Если я узнаю, что ты и впредь станешь позволять себе разговаривать с кем-либо в том же тоне, каким беседовала со мной в лифте, тебе придется тут же покинуть банк. Я успел узнать у служащих, что ты можешь быть очень милой, когда захочешь. Впрочем, мне и самому известно, какой нежной ты бываешь, если хорошо постараешься, — улыбнулся он, переводя взгляд на губы Айрис.

В ту же секунду девушка вскочила со стула, заливаясь краской смущения при мысли о том, что Эван сейчас вспоминает об их единственном поцелуе.

— Ты еще на свадьбе Линды знал, что я буду работать в твоем банке? — сдавленно спросила она.

— Нет, ведь ты была такой неприступной! Кроме того, ты еще в Венеции дала понять, что я тебя совершенно не интересую. Я узнал, что мои директора заключили с тобой контракт, когда в воскресенье принялся разбирать некоторые бумаги, касающиеся текущих дел банка.

— Я тоже понятия не имела, что ты банкир, — обронила Айрис. — Джейсон сказал мне только, что ты получил огромное наследство.

— Совершенно верно. Все деньги моей матери вложены в акции этого банка. Будучи последней из семейства Кроунеров, она являлась владелицей банка «Обри Кроунер». Затем банк по наследству перешел ко мне, и я стал его главой. Это сделало меня крайне непопулярным среди моих директоров, но я не собираюсь отказываться от своего положения ради их спокойствия! И если ты желаешь, чтобы тебе платили за выполненную работу, постарайся подчиниться моим правилам. А сейчас подойди сюда и сядь. Давай обсудим план твоих действий.

Поделиться:
Популярные книги

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Москва – город проклятых

Кротков Антон Павлович
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Москва – город проклятых

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести