Не будите спящую принцессу
Шрифт:
Урки, встречи с которыми мы благополучно избежали на бескрайних степных просторах, обнаружились возле самого Сатинового Пути. Причем напали они не на нас. Не исключаю, что нас они давно заметили, но мы им были не интересны. Явно не купцы, вдобавок хорошо вооружены. Караваны на Сатиновом Пути — дело другое. Там, конечно, тоже есть охрана, но она, как правило, действует по понятиям. И я не особенно переживала, когда Кирдык, самый остроглазый из нас, сообщил, что урки грабят обоз.
— Разомнемся? — предложил Ауди, любовно оглаживая рукоять топора, и изрек:
Всю— У тебя вампир какой-то, а не топор, — отозвался Ласкавый. — Купцы возят, урки грабят, каждый занят своим делом. Знают, на что идут.
— Да там и разбежались почти все, — сказал, приглядываясь, Кирдык. — Только три человека сопротивляются.
— Было бы неблагородно, прекрасные сэры, — ледяным голосом произнес бывший Великий Магистр, — не помочь тем, кто бьется против превосходящих сил противника.
— Не уверена, граф, что они вас поблагодарят, — возразила я. — Это Ближнедальний Восток, граф. Тут такие единоборцы водятся, что одной левой ногой могут уложить десяток бойцов.
— И лучше под эту ногу не попадаться, — подхватил Шланг.
Кирдык продолжал вглядываться вдаль.
— Странно что-то... По-моему, это не купцы. Не похоже. Посмотри, как лихо отбиваются.
Один из троих поставил боком повозку, загородившись от стрел урков, и метал оттуда разнообразные мелкие колющие и режущие предметы. Второй, спешившись, молотил двумя цепами. У третьего мелькала в руках боевая метла.
— Купцы разные бывают, — возразила я. — Особенно в рассветных странах.
— Какая разница, — лениво бросил Ласкавый. — Все равно им сейчас конец. Вон основной отряд с тыла обходит.
Я оглянулась на Кирдыка — и подивилась произошедшей в нем перемене. Он оскалился, из-за чего клыки стали казаться больше, а скулы острее. Рука его потянулась к эфесу сабли. Из обличья цивилизованного сотрудника ОНО проглянул натуральный дикий орк.
— Ты что?
— Эти урки... Бунчук Саундтрека... мой кровник... — даже голос его изменился, стал резким и отрывистым, и слова он произносил на манер затерявшихся в степи рядовых. — Кишлак приходил... Папка резал, мамка резал... — И пронзительно завизжав, он выхватил саблю и ринулся вперед.
— Нет вопросов, — сказала я. — Присоединяемся, граф.
Так, волей-неволей, нам пришлось вступить в бой. А что делать? Граф и конунг все равно бы бросились сражаться. Ласкавый был далек от подобного воинского энтузиазма, но влез бы в драку ради сохранения приличий. Только Шлангу его статус мирного музыканта позволял воздерживаться от подобных действий.
Я пропустила героев вперед, чтобы поддержать их прицельной арбалетной подготовкой. И, только расстреляв боезапас, присоединилась к своим соратникам. Они к тому времени уже врубились — в прямом смысле слова — в ряды налетчиков. Конунг Ауди с воодушевлением пустил в ход свой топор, ведь теперь от него не требовалось ограничений. Граф-воевода, на сей раз не расчехляя копья, явно задался целью показать преимущества
Лично я в том преимуществе, каковое доказывал Бан Атасный, вовсе не была уверена. Но что делать — мне руку ставили под прямой клинок, и не в моем возрасте менять привычки...
Из опыта контактов со степными народами я вынесла следующее наблюдение. Они очень любят нападать. И крайне не любят, когда нападают на них. Тут дело даже не в количестве атакующих. Просто это их нервирует. А урки реагировали на агрессивные действия даже острее, чем орки. Они поворотили коней и поскакали прочь. Кирдык, единственный из нас, устремился в погоню за низкорослым всадником, чей халат был обшит золотыми бляшками, а со шлема свисала дюжина лошадиных хвостов.
Троица отважных молодцов, оборонявших обоз от налетчиков, выскочила из-за перевернутой телеги, и один из них — тот, что с боевой метлой, — вознамерился метнуть ее в спину главаря нападавших.
— Стой! — крикнула я по-чифаньски. — Не трогай вождя! Ему — Кирдык! То есть он — Кирдыку.
Троица сомкнулась. Видимо, они приняли нас за новых грабителей. Следовало исправить недоразумение.
— Ничтожные чужеземцы, не знающие ритуалов и музыки, нижайше приветствуют подобных переменчивому дракону и грозному тигру!
Услышав благопристойное приветствие, трое стали кланяться, а затем тот, что был с цепом, сказал:
— Постигшие путь на тысячную долю осеннего волоска рады встрече с благородными варварами. Я — жалкий Пи Си, последний из учеников великого мастера Ни Хуа, основателя школы единоборств «тан-цы». А это мои убогие товарищи То Виджу-псе и Шо Чи-дза.
— Не знакомая с приличиями грубо осмеливается спросить, куда направляются благородные мужи. Умудренные мастера не похожи на тех, кто зарабатывает на жизнь, покупая и продавая.
Пи Си сложил руки на груди и произнес:
— Отвечать на вопрос на пути — значит не знать пути. А спрашивающий о пути никогда не слышал о нем. О пути нечего спрашивать, а спросишь о нем — не получишь ответа. Вопрошать о недоступном вопрошающего — значит спрашивать впустую. Отвечать там, где не может быть ответа — значит потерять внутреннее. Тот, кто утратил внутреннее и спрашивает впустую, вокруг себя не замечает Великое Начало.
— Что это он? — вполголоса спросил Ласкавый.
— Соблюдает приличия и ритуал, — объяснила я.
Если б я впервые попала на Ближнедальний Восток, то решила бы, что мне дурят голову. Но, умудрившись опытом, я понимала, что такой ответ ровно ничего не значит.
И точно — отдав дань необходимым условностям, Пи Си ответил:
— Ничтожные и недостойные направляются в горный монастырь Невидимых Миру Слез. Правитель Оу-йе, высокородный князь Бо-ян Ши и супруга его Вашумати решили сделать подарки святому настоятелю и наняли нас охранять обоз.
К моему удивлению, граф Бан на вполне сносном чифаньском, хотя и без приличествующих при знакомстве ритуальных выражений, сказал: