Не имея звезды
Шрифт:
— Сэр, — Ланс лихо закинул сигарету в рот, а потом, крутанув зажигалку в пальцах — зажег сигарету, выдыхая облако дыма. — Я беру это.
Отдав за костюм почти все свои деньги, оставшись с «жалкой» полусотней фунтов в эквиваленте «реалов», Герберт, собирая на себе взгляды прохожих, сел в такси. На улице уже стемнело и небо раскрасили сияющее звезды и необычайно большая луна. Таких Ланс еще не видел, даже в Египте была меньше.
— Сеньор, мне кажется, что сейчас вы достанете из кармана револьвер и попробуете меня ограбить, — подшучивал водитель, глядя в зеркало заднего вида.
Ланс, выкинув окурок в приоткрытое окно, деланно строгим
— Рули к крестному, Тони. Сегодня я заберу у него бизнес.
— Как скажете шеф, — подключился к игре водила, двинув по газам.
Конечно водителя звали не Тони, а Герберт не был «шефом», но, скажите мне, где вы найдете более мафиозное имя, нежели «Тони»? Так что шутка была предопределена.
Машина спокойно двигалась в плотном, но не пробочном трафике, а Герберт все смотрел в окно. Там, на тратуарах, шли молодые, веселые люди. Красиво одетые, они собирались в группы, смеялись, обнимались, целовались, а потом шли к морю, в бары или в клубы. А некоторые, самые неординарные — в школы самба. Говорят, и правду, если честно, говорят, что чтобы «попробовать» настоящий ночной Рио, нужно обязательно сходить в ночную школу самба. Только там вы встретите самых жарких и горячих девушек латинос, которые смогут завести вас одним движением бедра. Только там будут самые веселые и отчаянные парни, не стремающиеся подойти к подобным леди и влиться в их танец.
Герберт с небольшой завистью смотрел на этих людей, но у него не было подходящей компании, чтобы пойти на подобное мероприятие. А одному слишком нервозно, да и прикид не подходящий, но тут уж либо-либо. Но все же в воздухе витало нечто такое, что сложно передать словами.
Пряная помесь из горячей, южной любви, щедро обласканной жарким солнцем, из страсти, огнем разливающейся по венам, заставляя сердце бить в такт самым смелым мыслям, и из желания. Такого большого, необъятного желания. Желание одновременно и приключений, веселья, и, безусловно, тех самых — любви и страсти. И, что бывает нечасто, этой ночью юноша не мог отделить одно от другого. Все так тесно переплелось, что оставалось лишь полностью отдаться этому бурному потоку, позволяя ему нести тебя в своих пылающих объятьях, закручивая в бесчисленных водоворотах. Оставалось лишь надеяться, что он не отпустит тебя, небрежно выплюнув на берег, а позволить тонуть и тонуть, тонуть до тех пор, пока не взойдет солнце и бутон Рио вновь не закроется, скрывая от большинства свою настоящую красоту. Ту, которую вам вряд ли покажет даже самый опытный гид.
Вскоре машина затормозила у одного из крупнейших и самых «фешенебельных» клубов района Лапа — можно сказать, сердца всей ночной жизни города. Здесь этих клубов было столько, что что-то по душе мог выбрать даже самый привередливый гулена. Но самым популярным все же был «Noite Diablo». И из-за отсутствия предлога, название переводили как хотели. От «Ночь дьявола», до «ночь под дьяволом». Но, по слухам, верным было все же — «ночь с дьяволом».
— Приехали, сеньор.
— Спасибо, — кивнул Ланс, а потом отсчитал щедрые чаевые.
Выходя, он произнес в закрывающуюся дверь:
— Гладкой дороги.
В ответ ему донеслось:
— Жаркой ночи.
И машина спустя мгновение исчезла за поворотом, а Герберт пошел к сверкающему зданию, вокруг которого столпилась неслабая толпа. Очередь начиналась за сотню метров, а грозные на вид секьюрити, охотнее пропускали симпатичных леди в коротких юбках, чем всех остальных. Многие проходили по каким-то «спискам»,
Но Геба заинтересовало не это — в клубе словно было две вечеринки. Одна непосредственно внутри, а вот другая — наверху. И, что странно, ту, что наверху, словно не видели все остальные, хоть там и было очень шумно и, видимо, весьма весело. Желая проверить свою догадку, Герберт обратился к стоявшим впереди девушкам.
— Вы говорите по-английски? — спросил он, приподнимая шляпу.
Девушки обернулись и тут же заулыбались.
— Да, — закивали они. — А вы откуда?
— Из Лондона, — леди тут же выдохнули, Герберту всегда было приятно говорить, что он из Лондона, это сразу создавало у людей особое отношение. — Сеньориты, вы не подскажите мне, что за праздник на крыше?
Девушки переглянулись, а потом засмеялись.
— Это вы нас так зовете к себе? — хихикала та, что, видимо, была посмелее. — На крыше ничего нет. Но, перед тем как куда-то поехать, давайте немного потанцуем? Мы вас легко проведем в клуб!
В этом Герберт не сомневался, наряд на леди был таковым, что то, что он оставлял для фантазии( а оставлял он весьма немного), заставляло засомневаться в выборе брюк — настолько внутри стало тесно.
— Спасибо за предложение, сеньориты, — приподнял шляпу Герберт. — О, смотрите — это же Ричард Гир!
И девушки мигом повернулись в противоположную сторону. Да, собственно. Где вы встретите леди, которая при выкрике «там Ричард Гир!», не повернётся, а то и не побежит в указанном направлении? Так было и сейчас, когда же девушки поняли, что их надули, то не увидели красавца парня, а только вальяжно уходящего за поворот кота.
Герберт, превратившись за поворотом в человека, задумался. Как можно было попасть на крышу, если вход был только один? Неужели маги согласны стоять в очередь с маглами. Хотя нет, это же не Англия с её бзиком на чистоте крови. А значит вопрос надо ставить по-другому — неужели маги согласны стоять в очереди. Конечно же нет. Следовательно, должен быть и другой вход. Ланс, подумав, хлопнул себя по лбу — все было так просто, что даже Рональд-тупая-макака-Уизли допер бы. Оставалось только винить в секундной тупости прошлую ночь, которая неизвестно как протекала, но известно, чем закончилась.
Проныра, обойдя не маленькое здание, зашел с другой стороны и вуаля — рядом с теми дверьми, в которые заходил маглы, находились и другие, на которые никто не обращал внимания и где не было секьюрити.
Ланс, убедившись в том, что обычные люди не видят его, зашел внутрь. Он поднялся два пролета, а потом чуть не врезался в чью-то спину — здесь, о боже и Мерлин, тоже была очередь. Состояла она, правда, из волшебников самой разной национальности, но одинаковых нарядов. Вернее, стиля — ретро начала семидесятых годов.
На верху, у выходы к крыше, стояли волшебные варианты тех охранников, что куковали на улице. Они были так же плечисты и горилла-подобны, вот только вместо того чтобы играть мускулами, они показательно постукивали палочками. Рядом на табличке, на разных языках было написано «Вход строго по приглашениям». Кого-то это, наверно, остановило бы или смутило, но только не Герберта. Уже спустя мгновение он аккуратно вытащил из пиджака стоящего впереди джентльмена его приглашение, а потом, обернувшись котом, юркнул поближе ко входу. Материализовавшись так, чтобы его не очень то приметили, Проныра вскоре оказался перед лицами секьюрити.