(Не) любовь под запретом
Шрифт:
— Ваше Высочество, это вы положили бальное платье?
— Конечно же, нет. Бессмысленно брать с собой в дорогу бальное платье, — абсурдная же идея, — Я взяла два!
— Надо было перепроверить сумку…
— Надо было хватать дверь, пока они её открыли!
На мой взгляд, не время думать о платьях, когда мы в таком положении. Но, как всегда, хорошие мысли приходят слишком поздно.
— И то верно, — согласилась служанка и с грустным лицом присела на пенёк.
Я попробовала открыть дверь, затем ставни на окне, но безуспешно. Хоть волшебным образом я
Мы немного отошли от домика, и хмуро топтались на месте, в надежде, что гномы расслабится и выйдут сами. И тогда… пожалуй, стоит обсудить с Карминитой план на этот случай. Но окликнуть её я не успела, за нашими спинами раздался мужской голос:
— Дамы, вам нужна помощь?
На тропинку вышел, видимо, охотник. Статный широкоплечий мужчина с щетиной, луком, и заплечным мешком.
На вид он вроде вызывал доверие. Из-за крупных рук, потрепанного вида одежды и широких плечей он казался грубоватым, но открытая улыбка и искорка в светло-зелёных глазах располагали к себе. Но я не смешила обманываться внешностью — Азурит тоже на первый взгляд был благородным человеком.
— Да… Эти гномы присвоили нашу сумку с припасами, — не дожидаясь, пока Карминита остановит, пожаловалась я охотнику.
— С припасами? — показалось, или после этих слов он стал чуточку более заинтересованным? — Что ж, попробую вам помочь. Отойдите туда, чтобы они вас не сразу увидели.
Мужчина указал на дальние кусты, подождал, пока мы спрячемся и постучался в дверь гномов.
— Энибади хоум? Ай хэв самсинг фор ю.
Сквозь ветки мы пытались увидеть, что же будет происходить на полянке. В последнее время с подозрительной частотой мне приходится прятаться в кустах. Дверь домика приоткрылась.
— Уот?
Но охотник не стал что-то отвечать, а просто резко просунул руку в щель, схватил гнома за одежду, и вытащил его, приподняв. Гном зарычал. Начал громко верещать какие-то слова на гномьем, по интонации похожие на ругательства, и безрезультатно пытаться ударить нашего помощника, болтаясь на его вытянутой руке. Остальные гномы не торопились выходить. Охотник беззлобно посмеивался, глядя на потуги несчастного.
— Комрадес! Хелп! — в отчаянии закричал гном. Хоть я и не знала языка, всё было ясно.
— Зис из нот вот уи агред он! — с этим выкриком из домика вылетела наша вторая сумка. Но охотник и не подумал отпускать пленника.
— Дамы, посмотрите, все ваши вещи на месте?
Мы вышли из укрытия и подошли к сумке. Висевший гном снова выдал витиеватую и, видимо, очень неприличную фразу. Потому что охотник вытащил из кармана яблоко и заткнул им рот пленнику. Прежде чем мы успели пересмотреть вещи, дверь домика снова открылась и оттуда выкинули копченую курицу, покусанную с трёх сторон. Быстро же они…
— Думаю, теперь всё… — я в полном смятении смотрела на все происходящее. Могла ли я несколько дней назад предположить, что принцессе придется вот так отстаивать
— Да, я проверила, — Карминита плотно затянула завязки сумки.
Только тогда мужчина опустил гнома. Просто разжал пальцы, и гном плюхнулся на землю. Он смешно подпрыгнул, зло оглянулся на охотника и скрылся в домике. Я приосанилась, расправила платье, откинула волосы (это получилось не особо грациозно, потому что тяжелые волосы лепешкой шлепнули по спине). В конце концов даже если я скрывала, что принцесса, достоинство терять не стоило.
— Примите нашу благодарность, господин, — я слегка кивнула. А потом поняла, что охотник так и не сказал, как его зовут. Но по правилам этикета, это сделать первым должен он. — Вы оказали нам неоценимую услугу…
— Кажется, я забыл представиться, — охотник заметил мое замешательство и поспешил исправить ситуацию, — Зовите меня Берилл. К сожалению, не могу сказать полное имя, в этом лесу я инкогнито. И вы, кажется, тоже…
— Вы правы, «Берилл», — не думаю, что он назвал настоящее имя, раз он тут, в лесу, как он выразился, инкогнито. Так что и я не собиралась говорить настоящее, но как назло, быстро в голову ничего не пришло, — Зовите меня… эм, Агатой, и ещё раз спасибо за вашу доброту.
— Я Ка… Камелия, — несмело добавила моя служанка. Она оказалась сообразительней меня, но почему выбрала именно это имя? — Вы нас спасли!
— Любой бы поступил так же. Хорошего вам пути, Агата, Камелия.
Он слегка поклонился, усмехнулся, поправил свой мешок и развернулся, чтобы уйти.
— Погодите! Вы просто так вот уйдете?
— Да, А что? — Берилл оглянулся и удивленно поднял брови.
— Вы не можете!
— Почему? — охотник наклонил голову и с интересом рассматривал нас с Карминитой. Честно говоря, я сама не знала, почему он не может просто взять и уйти.
— Мы не отблагодарили вас!
— Ну почему же. Вы уже сказали “спасибо”. Этого достаточно.
— Вот, возьмите мое кольцо. Его можно очень выгодно продать… — я стянула с себя свой самый любимый перстень и протянула ему.
— Леди, мне ни к чему ваши побрякушки. Самое ценное, что для меня сейчас есть — это время. А с вами я его только теряю, увы, — покачал головой Берилл и как-то слишком тоскливо взглянул на копченую курицу. Интересно… Значит, деньги ему не нужны, а есть хочется?
— Возможно, вы не откажете хотя бы выпить с нами чаю… С курицей, — добавила я. И охотник остановился на полушаге.
— Что ж. Я давно в пути, ваше предложение звучит разумно, — Берилл потер рукой щеки, заросшие щетиной. — Только, пожалуй, нужно уйти подальше от гномьего дома. Злопамятный они народец. Тут недалеко есть хорошая полянка.
До полянки мы шли действительно недолго. Видимо, случайные путники частенько останавливались там отдохнуть. В центре поляны чернело кострище, вокруг которого лежали бревна. Берилл скинул лук и мешок, потянулся и принялся заниматься костром. Карминита тоже положила сумку на землю и стала доставать провизию.