(Не) любовь под запретом
Шрифт:
— Всё в порядке, — отмахнулась я и взяла еще одну ягоду. Мне действительно сейчас уже было всё равно. Так даже лучше: наконец-то вижу реальное положение дел. Больше было обидно, что вкуса ягод я тоже почти не почувствовала.
— Если я чем-то могу вам помочь. Или если вам захочется поговорить…
Видимо, он из вежливости готов меня выслушать. Раз так, воспользуюсь шансом и попрошу его о другом.
— Что ж… Расскажете мне о лесных растениях? Я много знаю о цветах, даже о дикорастущих, немного о травах, но вот об остальном —
— Удивительно, что вы знаете про заморозник. Это редкое растение.
— Мне однажды рассказали. Только интересно, почему не сказали, чем он отличается от этого вашего опалина … — нахмурилась я. Надо будет перечитать письмо.
— Ничего, мы это легко исправим, — открыто и очень по-доброму улыбнулся Берилл. — А сейчас стоит разбудить вашу фею-служанку и отправиться дальше. Впереди еще долгий путь.
— Фею?
— Не зря же у неё цветочное имя, — вновь улыбнулся он, — и чай она заваривает просто волшебный.
Спорить я не стала, правота Берилла очевидна. Но возникло чувство, будто он видит наши с Карминитой уловки насквозь. Однако, подыгрывает.
По дороге Берилл, как и обещал, рассказывал о местной флоре, то и дело показывая на кусты и деревья. Все это он дополнял красочными рассказами из своего детства, отчего запоминалось хорошо.
— Нашли меня без сознания, в зарослях, всего в крови. Никогда не видел такого испуганного и отчаянного выражения лица у папы. Он спросил, больно ли мне. А я: «Да, болит… живот. Я слишком много съел.» Что это не кровь, а сок малинника, наевшись которого я и уснул, выяснилось довольно быстро. Но от порки меня чудом спасла только мама.
Я слушала, то и дело смеялась, и немного завидовала его тёплым отношениям в семье. Боюсь, меня от гнева отца никто не спасёт, разве что чудо или фея… Интересно, как там мой братик, скучает ли? И заставило ли моё исчезновение беспокоиться остальных?
Когда солнце спряталось за верхушки деревьев и лучи стали ещё реже пробиваться через кроны, Берилл снова предложил остановку. Он подошел к высокому камню и достал из заплечного мешка потрепанный свиток. Это оказалась старая карта, нарисованная от руки. Она была гораздо подробней, чем наша.
— Мы немного отклонились в сторону, и теперь идём близко от владений колдуна, — задумчиво сказал охотник.
— Это плохо? — поинтересовалась я: по его рассказам колдун был не самым приятным человеком. Впрочем… На то он и колдун.
— Не очень. Но предлагаю устроить ночлег здесь. Продвигаться дальше к ночи будет опасно, — Берилл осмотрел полянку и начал собирать хворост для костра.
— Но ещё не темнеет, — я искренне удивилась, — Мы можем идти еще по меньшей мере час.
— Как начнёт темнеть, будет поздно. Надо собрать хворост, разжечь костёр, можно пособирать ягод и грибов, если найдём. И затем подготовить место для сна.
— Может, отойдём подальше от этих владений колдуна? Ночевать
— Да нет, он не опасный, — отмахнулся Берилл. — Своеобразный, но без причины он нас не тронет, тем более, не на своей территории.
— Да? А как же та девушка, которую он пытался похитить?
— Понимаю, чего вы боитесь, — охотник уже начал подготавливать все для розжига костра. — Но если бы ему нужна была любая девушка, он бы не шёл к середине городка, а похитил бы кого-то из окраины. Так что, думаю, и там есть причина…
— И всё равно, мы не можем так рисковать принцессой! — Карминита в запале спора даже притопнула ножкой. Я ошарашенно открыла рот.
— Принцессой? — Берилл посмотрел на служанку, а потом медленно перевел взгляд на меня.
— Ой.
Глава 6. Побочные эффекты
Она зажала рот ладошками, но было поздно. Берилл замер, переводя взгляд то на меня, то на Карминиту. Что ж, я уже думала об этом, и в определенной степени была готова, что рано или поздно мы выдадим себя. Так что даже не злилась на Карминиту. Вместо этого я обратилась к Бериллу:
— Попытаетесь как-то воспользоваться этим знанием, у вас будут проблемы, предупреждаю.
— И в мыслях не было! — он нахмурился, — Но что вы… Ваше Высочество делает тут одна?
— Это долгая история. Но знайте, у меня есть способ защитить себя и Карминиту, — я вздернула подбородок и приняла самую величественную позу, на которую была способна, чтобы он даже не сомневался в серьезности этих слов.
— Дух колдовства, это очень неожиданно… — Берилл провёл рукой по волосам, и посмотрел на меня как-то уж очень сочувствующе, — А разве вас не должен сейчас защищать… кто-то ещё?
— Так получилось, что проблему в этой магии вижу только я. Пришлось идти одним.
— Только вы? Вы не сказали ничего королю и королеве, или возможно… кому-то очень близкому?
— Заставляете повторяться. Я сказала семье, но поддержала меня только Карминита, — в моём голосе сквозил холод.
— Только семье и служанке? А как же…Возлюбленному, например?
Я фыркнула. Совсем недавно я думала, что возлюбленный у меня есть. Интересно, что бы сделал Азурит, расскажи я ему? И что сказал бы Лжеазурит?
— Кажется, вы слишком упорствуете в своем любопытстве, господин Берилл, который инкогнито в лесу, — не удержавшись, добавила я.
— Простите, Ваше Высочество. — охотник потупился.
— Ладно, всё это уже не важно, — я устало коснулась головы, — Давайте сделаем вид, что ничего не произошло. И мы все те же, что были десять минут назад. Надо успеть подготовиться к ночлегу до темноты. Я помогу вам с хворостом.
— Только будьте осторожны. Не ломайте веток, соберите лишь немного, — он сразу настроился на серьезный лад.