Не место для героев
Шрифт:
— Мама! — обратился он к Её Величеству, не переставая двигать тощим задом. — Я хочу, чтоб она орала, а она не орёт!
— Малыш, ну я же говорила: если что-то не выходит по-твоему, попробуй изменить подход, — совершенно обыденным тоном сказала королева.
Ганс аж поперхнулся. Да что у них тут за порядки такие?
Тем временем Её Величество приблизилась к парочке, взяла со стола нож для резки бумаги и непринуждённо вонзила его девушке в руку, пригвоздив кисть к столешнице. Девица завопила от боли, а королева только потрепала довольно заулыбавшегося
Нотунг сгрузил тело мёртвого гвардейца на пол и неподвижной статуей замер рядом. Её Величество огляделась по сторонам, будто ожидая обнаружить в небольшой комнатушке с голыми каменными стенами кого-то, умудрившегося ускользнуть из виду. Всю обстановку составляло массивное кресло в центре, оборудованное кандалами для рук и ног, а также фиксирующим голову обручем. Ганс нервно сглотнул, заранее не ожидая от подобного ничего хорошего. Не добавлял оптимизма и стол в углу, укрытый простынёй.
Занавеси на противоположной стене, как оказалось, скрывали новый проход и лестницу, ведущую ещё глубже. Заглянув за ширму, королева выругалась на чистом русском.
— Ну и где этот Мистер, когда он нужен, — проворчала она. — Чучело поганое, никакой пользы, всё приходится делать самой. Ну а ты что встал? — обернулась она к Гансу. — Присаживайся.
— Спасибо, я постою, — буркнул парень.
Женщина криво усмехнулась, выразительно покосившись на громилу.
— Садись, — строго повторила она. — Это приказ. Такова моя королевская воля.
Ганс неуверенно топтался на месте. С одной стороны, если не сядет добровольно — Нотунг мигом поспособствует выполнению королевского приказа. А если сядет…
Сомнения разрешились, когда королева непринуждённо стянула через голову платье и повесила на одиноко торчащий из стены крючок. Желание попытаться бежать сразу пропало. Да и Нотунг всё равно догонит, видел Ганс уже, на что способен этот громила. К тому же кровожадности, в отличие от сынка, Её Величество не проявляла, да и ножей пока не видать. А если ей нравится использовать кандалы, почему бы и нет.
— Не раздевайся, — отмахнулась она, когда Ганс начал стягивать кадетскую форму. — Ширинка же на брюках есть?
Он ответил кивком и кривой ухмылкой, после чего уселся в кресло. Женщина проворно защёлкнула оковы на руках и ногах, склонившись грудью к самому его лицу, дразня, но не позволяя коснуться. Её рука скользнула к промежности парня, расстёгивая молнию.
— Отлично укомплектован, — похвалила она, плотоядно облизнувшись.
Замерший в ожидании продолжения Ганс оказался разочарован. Королева отстранилась и обошла кресло, опустив ему на голову фиксирующий обруч. После чего направилась к Нотунгу.
— Возьми эту дохлятину и раскрои ему череп, — распорядилась женщина.
Ганс
— Действительно, тупой, — со вздохом посетовала королева, вновь объявляясь в поле зрения прикованного Ганса. Она откинула со стола простыню, открыв массу инструментов и колюще-режущих предметов. Обернулась к захрипевшему пересохшим от испуга горлом парню. — Орать собрался? Да на здоровье. Хотя я тебя не убью, не думай. Это тело мне ещё пригодится.
— А что, без боли удовольствия не получаешь? — с показной бравадой осведомился Ганс. — Можем попробовать нормально, вдруг со мной без этого обойдётся?
— Не льсти себе, — фыркнула женщина, продолжая перебирать инструменты на столе. — Дело совсем не в сексе, мальчик. Хотя в нём тоже, чего скрывать. Но Фриц в твоей шкуре мне милей, чем ты сам. Да и удобней.
По взмаху руки в сторону продолжавшего глумиться над трупом громилы, Ганс догадался, что Фриц — имя покойного, а не оскорбление его собственной национальности. Хотя на немца тот не походил, по крайней мере, на арийца.
— Ну всё, хватит! — прикрикнула на Нотунга королева.
Тот мигом бросил тело на пол. Тяжело вздохнув, Её Величество приблизилась к останкам и принялась пальцами копаться в месиве, в которое превратилась голова гвардейца. Ганс, преодолевая тошноту, продолжал коситься, пытаясь понять, что она там ищет и чем это грозит ему самому. Наконец, женщина удовлетворённо хмыкнула и поднялась, сжимая в пальцах тонкий жгут, сплетённый из золотых и серебряных кусков проволоки.
— Это что такое? — не сдержал вопроса Ганс.
Королева только отмахнулась, вернувшись к столу. Положив свою находку, взамен она взяла ручную дрель. Окинув Нотунга скептическим взглядом, покачала головой и направилась к креслу.
— Я бы сказала, что больно не будет, но на самом деле будет чертовски больно, — безразлично сообщила женщина. — И это закончится не очень быстро.
— А последнее желание? — предпринял попытку Ганс.
Но ответа не получил. А через несколько секунд сверло начало медленно проникать в его макушку. Парень заорал…
…И продолжал орать до тех пор, пока равнодушная мучительница не удовлетворилась с трудом просверленным отверстием в черепе, не отложила дрель, взяв взамен пинцет, и не выдернула из головы терзаемого парня другой проволочный жгутик, чуть тоньше первого.
Крик прервался на полувздохе. Тело замерло с застывшей на лице гримасой ужаса и боли, будто кто-то щёлкнул выключателем. Взгляд потускнел, утратив малейшие признаки сознания.
— Уф, всё правильно, — с облегчением ободрила себя женщина. — А всё ж интересно, как оно так устроено…