Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не могу отвести глаза
Шрифт:

— У тебя есть работа, жилье… парень, — напомнила Бренда.

Шелби улыбнулась и обхватила себя руками.

— Он так здорово целуется! — Она вздохнула и посмотрела на Бренду расширившимися глазами. — Я же не могу называть его своим парнем, да? Ведь он отправил меня домой.

— И сказал, что увидится с тобой завтра, да? Так что ты можешь называть его своим приятелем. Если ты хочешь его.

Шелби взяла соленый кренделек.

— Если я хочу его. Думаю, да. В нем… в нем есть все, чего нет в Паркере. Знаешь, что было бы, если бы я столкнула Паркера

в воду? Нет, не знаешь, потому что Паркеру и в голову бы не пришло пойти играть в миниатюрный гольф. Ну так позволь мне сказать: он не был бы счастлив. Только не Превосходный Паркер. Но Куинн… только засмеялся и сказал, что все в порядке…

— Какой парень! Прямо принц, и с этими постельными глазами к тому же, — согласилась Бренда, наблюдая, как дернулись веки Шелби, которая явно проигрывала схватку с алкогольными освежающими напитками.

— Да, — удовлетворенно отозвалась Шелби. — Какой парень! Понимаешь, я как будто всю жизнь его знала. То есть в тот первый день, у Тони, он показался мне знакомым. Как по-твоему, это значит, что Куинн мужчина моих грез?

— Мог бы им стать. — Бренда помогла Шелби подняться. — Раз уж речь зашла о грезах, тебе пора отправиться в постель и погрезить. В общем и целом день был длинный.

— Да, мэм, как скажете, мэм. А Принцесса может снова поспать со мной этой ночью? Принцесса, Принцесса… — позвала Шелби, нетвердо держась на ногах. — Как же чудесно мы провели сегодня вечер, а, Бренда?

Бренда была старше Шелби почти на десять лет и хотя не мудрее, но, несомненно, гораздо опытнее. Она вздохнула и печально улыбнулась, услышав, как снова щелкнул автоответчик, и сказала:

— Да, милая, сегодня мы чертовски повеселились.

Глава 21

Грейди Салливан наклонился для удара, глядя на пустую кофейную чашку в десяти футах от себя, стоявшую на восточном ковре. Это была последняя лунка, и он шел к победе. Если Грейди сейчас промахнется, то у них с Тайгром Вудсом начнется стремительная игра на выбывание, но его метка для мяча опережала метку Тайгра на тридцать ярдов, а второй удар отправил Салливана в сторону от лунки.

Тайгр уже промахнулся во втором ударе с тридцати футов, чем выразил свое пренебрежение Грейди и дал понять, что считает, будто у партнера нет ни малейшего шанса забить свой сорокафутовик. И это означало, что если Грейди забьет с первого же раза, то станет победителем. Боссом. Королем мира.

Толпа умолкла; даже птицы на деревьях перестали петь, свесившись с веток и наблюдая.

Высоко над ними, в воздушной кабинке, комментаторы напоминали телезрителям, что в прошлом году Салливан провалился на стадионе «Мастерз» примерно на той же самой дистанции, и выражали сомнение, что ему удастся этот удар, точнее, второй удар, поскольку он только что вернулся на поле после вывиха плеча, полученного в результату странной бытовой травмы. На самом деле, телевизионная команда уже прибыла на поле ради смертельной схватки, которая начнется у шестнадцатой лунки.

Но сейчас Грейди ни о чем

не думал. Он сосредоточился только на своем ударе, призовом фонде и чеках, ожидающих его. На женщинах, пожелающих отпраздновать с ним его победу. Грейди не был эгоистом, но хотел всего этого.

Если он правильно помнил, то на ковре, примерно там, где вылезла ярко-красная нитка, которую нужно срезать, был небольшой бугорок. Это означало, что удар будет скошен слегка вправо.

Вот так. Король мира или дерьмо года. Что же произойдет?

Грейди отвел клюшку, в последний раз прищурился на кофейную чашку и послал мяч в цель.

— И толпа пришла в неистовство! — воскликнул Грейди, скромно раскланиваясь в пустой комнате.

— Ни за что не прервала бы такой праздник, — сказала с порога его секретарша, — но ваш партнер уж лезет на стену. Что было на этот раз? Открытый чемпионат или «Дезерт классик»? Видит Бог, это не мог быть «Мастерз». Там вы всегда промазываете на этом ударе. Но не волнуйтесь, все равно зеленый вам не идет.

— Это наша Рут. — Грейди прислонил клюшку к столу. — Моя постоянная и самая преданная поклонница. Говоришь, Куинн у телефона? А чего он звонит, интересно? Куинн вроде сказал, что он в отпуске. И откуда он узнал, что найдет нас здесь, в конторе? Сегодня же воскресенье.

— Заканчивается финансовый год, — напомнила ему Рут и указала на полдюжины громоздившихся на столе Куинна стопок бумаг, направляясь к столу Грейди, чтобы конфисковать клюшку. — И пока вы не разберете хотя бы две из этих стопок, игрового времени для вас не будет, договорились?

— Да, мэм. — Грейди сел за стол и скорчил рожу вслед вышедшей из комнаты Рут, ибо та держала клюшку, как змею.

Нажав кнопку громкой связи, он откинулся в кресле и положил ноги на стол.

— «Бар гриль Грейди». — Салливан злобно покосился на бумаги. — Чем могу служить?

Раздался голос Куинна:

— Для начала отключи к черту громкую связь. Ты же знаешь, не выношу я этого.

Грейди вздохнул, опустил ноги на пол и взял трубку.

— Слушаю. Теперь ты счастлив?

— Скажи мне, что я не мерзавец.

Грейди отвел трубку в сторону, оглядел ее и снова приложил к уху.

— Еще раз?

— Пожалуйста, скажи мне, что я не мерзавец. Проклятие, я затем тебе и звоню, чтобы услышать это. Так говори же!

Грейди пожал плечами.

— Ты не мерзавец. Помолчав, Куинн попросил:

— Ты не можешь сказать это с настоящим чувством? И знаешь что, Грейди? Это потому, что я — мерзавец. Сертифицированный, освидетельствованный мерзавец.

— Не будь так жесток к себе, приятель. Ладно, ты оставил меня здесь в дерьме, по уши в бумажной работе. Я с этим справлюсь, общаясь с аудиторами, охотясь за бланками, о существовании которых даже не подозревал, пытаясь понять твою бухгалтерскую систему и те факсы, что ты мне прислал. И все это ради того, чтобы ты поехал и охмурил эту наследницу, длинноногую красавицу с фантастической фигурой… я уже не говорю о ее счете в банке. Эй, постой-ка. Ты — мерзавец.

Поделиться:
Популярные книги

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX