Не может быть мёртв
Шрифт:
— Малькольм?
— Я здесь.
— Хочешь, поговорим об этом? Мы могли бы где-нибудь встретиться, вместе выпить…
— Я не пью.
— С каких это пор? — В её голосе прозвучало искреннее недоумение.
— Задолго до того, как я встретил тебя.
— Ну да, я, должно быть, забыла. — Она немного помолчала. — Но в любом случае мы могли бы где-нибудь пересечься…
— Как-нибудь в другой раз, ладно? — Фокс поблагодарил её и завершил разговор, а потом начал задумчиво катать яблоко по столу, из левой руки в правую и обратно.
По
Они уже проезжали больницу Виктории во время одного из своих «ознакомительных туров» по Керколди. Сама больница сильно напоминала стройплощадку, поскольку и была таковой: почти достроенный сверкающий корпус вплотную примыкал к старому зданию. Фокс показал своё удостоверение у стойки администратора и назвал имя Терезы Коллинз. Ему сказали, в какую палату идти, и объяснили, как добраться до лифтов. После недолгих блужданий Фокс набрёл на пост дежурной медсестры.
— Никаких посетителей, — отрезала медсестра, когда он справился о здоровье Терезы, так что ему волей-неволей снова пришлось показывать своё удостоверение.
— Я не стану её беспокоить, если она не спит, — объяснил он.
Медсестра удивлённо воззрилась на него, наверняка мысленно недоумевая, какая ему будет польза от Терезы спящей. Но в конце концов согласилась сходить и проверить. Он поблагодарил её и проследил за тем, как она удалялась по коридору. За спиной Фокса, у вращающихся дверей, ведущих в палату, выстроился ряд жёстких пластиковых стульев. На одном из них молодой человек деловито набрасывал текстовое сообщение одним большим пальцем. Потом он поднялся на ноги, подошёл к раковине у противоположной стены и хорошенько намылил руки антибактериальным мылом.
— Чистота — залог здоровья, — сказал он, потирая ладони друг о друга.
— Это верно, — согласился Фокс.
— Вы из полиции? — высказал предположение молодой человек.
— А вы кто?..
— Вы — вылитый полисмен, а я по праву горжусь тем, что знаю в лицо чуть ли не весь местный уголовный отдел. Вы из Эдинбурга, да? Профессиональные стандарты? Я слышал, что вы в городе. — Он произвёл какие-то манипуляции с дисплеем телефона и сунул его под нос Фоксу. Тот догадался, что телефон одновременно служил записывающим устройством.
Молодой человек с соломенной шевелюрой в чёрной куртке-«аляске» был репортёром.
—
Фокс сделал каменное лицо и проигнорировал его вопрос.
— У меня есть словесные описания трёх офицеров полиции в неприметной гражданской одежде… — Репортёр оглядел его с головы до ног. — А вы — точная копия одного из них. Инспектор Малькольм Фокс? — Как Фокс ни старался, его лицо дрогнуло. Журналист криво ухмыльнулся. — Ваше имя значилось на визитке, оставленной на подлокотнике кресла, — поторопился объяснить он в качестве оправдания.
— А как насчёт вашего имени? — спросил его Фокс, значительно понизив голос.
— Брайан Джеймисон.
— Местная газета?
— Иногда. Можно спросить, что произошло у неё в квартире?
— Нет, — отрезал Фокс.
— Но ведь вы были там? — Он немного помолчал в ожидании ответа. — А теперь вы здесь…
Фокс повернулся к нему спиной и зашагал в том направлении, куда удалилась медсестра. Она как раз появилась из-за угла.
— После снотворного она немного заторможена, — предупредила она. Фокс предварительно убедился, что Джеймисон их не слышит, но на всякий случай перешёл на шёпот:
— Но ведь с ней всё в порядке?
— Всего несколько швов. На ночь мы оставим её здесь, а утром с ней побеседует психолог из социальной службы.
После чего, как прекрасно понимал Фокс, её либо отправят домой, либо переведут куда-нибудь в другую клинику.
— Если вы подождёте ещё минут двадцать, — добавила медсестра, — она наверняка снова заснёт.
Фокс бросил взгляд в сторону Джеймисона.
— Вам известно, что он репортёр?
Она проследила за его взглядом, а затем кивнула.
— О чём он вас спрашивал?
— Я ничего ему не сказала.
— Неужели ваша охрана не может вежливо попросить его отойти от дверей палаты?
Медсестра перевела взгляд обратно на Фокса.
— Да он здесь никому особенно не мешает.
— Он просил у вас разрешения поговорить с ней?
— Ему ясно дали понять, что это невозможно.
— Тогда почему он до сих пор здесь?
— Почему бы вам самому не спросить его об этом? — холодно осведомилась она. — А теперь, вы меня извините… — Она прошмыгнула мимо Фокса и вернулась на пост, где как раз зазвонил телефон. Фокс ещё с полминуты постоял на месте. Джеймисон, снова устроившись на стуле, возился с телефоном. Увидев, что Фокс подошёл к нему вплотную, он поднял на него глаза.
— Что вы хотите от неё добиться? — спросил Фокс.
— Этот же самый вопрос я как раз собирался задать вам, инспектор.
— Только не это! Ещё один! — закричала в трубку медсестра. Увидев, что на неё смотрят, она отвернулась и прикрыла трубку ладонью. Джеймисон хотел снова направить микрофон в лицо Фоксу, но почему-то опустил руку. Потом он повернулся и зашагал прочь по коридору. Фокс остался на месте. Медсестра уже заканчивала разговор и медленно покачивала головой.