Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не остановишь силой дождь
Шрифт:

Незаметно с ужином было покончено,и мой галантный кавалер сказал:

– Тебе пора. Пойдём провожу. У меня здесь ещё одна встреча, так что Дарк отвезёт тебя.

Граф помог мне одеть пальто, на миг почти приобняв. Помог надеть шляпку и завязал ленты, легко прикоснувшись к шее. Взгляд задержался на моих губах, и я испугалась, что он услышит, как зачастило моё сердце. Я поторопилась наклонить голову, чтобы поля шляпки спрятали глаза.

Вартис сделал шаг в сторону, освобождая дорогу,и осторожно взял под локоть, направляя в сторону выхода. Я остро ощущала его прикосновение

и присутствие рядом. Это злило и выбивало из колеи.

Едва мы вышли из ресторана, как чёрный мобиль зарычал и подъехал к нам. Граф открыл дверь в салон, помог мне сесть.

– Дарк, отвези дариту домой, – бросил Вартис водителю и заторопился назад, в тепло ресторана.

Я задумалась: с кем же он сейчас встретиться? Вряд ли с дамой. И вынуждено призналась себе, что была бы не против, если бы Вартис по-настоящему ухаживал за мной. Только чувствую – с его стороны это лишь игра, в которой он преследует свои цели. Хотя вряд ли он соврал – обо мне тоже заботится. Только своеобразно.

? вот замуж за Кароля я точно не хотела. Брак-сделка без любви меня совершенно не привлекал. Обдумывая слова Вартиса, и вспоминая предупреждения Криса, который даже не подозревал о подоплёке событий, я поверила, что Радзивинга вполне могут попытаться заставить жениться на мне. Его такая неуместная любовь к невесте короля многим мешала. Опасность вполне реальна.

Тут я сообразила, что никто не сказал водителю, куда ехать и поторопилась назвать адрес. Тот кивнул, но я не заметила, чтобы маршрут изменился. В вечерней темноте город смотрелся непривычно, я не узнавала мест, где мы едем и рискнула переспросить:

– А мы туда направляемся? Вы знаете, куда ехать?

– Не волнуйтесь, дарита, знаю. Мы вначале заезжали к вам домой. но служанка сказала, что вы еще на работе.

Значит, они видели ?силь и хорошо, что приняли её за служанку. Тут мне в голову пришла еще одна мысль. Никто не сможет заставить меня выйти замуж за Кароля. Да и за любого другого аристократа. У меня есть последнее тайное оружие – Асиль! Достаточно раскрыть, кто она и чем занимается,и они откажутся от своих замыслов. Да, моя репутация погибнет, ну и ладно! Живут и без репутации. Зато принудить меня не смогут. Даже король. Но этo на самый крайний случай.

ГЛАВА 22. Два лучше, чем один?

Кароль появился на следующий день, заехал за мной в обед. Вызвал запиской и пригласил в кафе. Выглядел при этом грустным. Когда я садилась в его экипаж, мне пoказалось, что из окна другого, оcтановившегося следом, нас кто-то снимает. На мои слова об этом Кароль махнул рукой:

– Да это журналисты. Они и раньше постоянно вертелись рядом, а теперь и вовсе преследуют. Вначале Войцех пытался гонять их, но всё бесполезно. Я уже не обpащаю внимания.

На мой вoпрос о его плохом настроении он также отмахнулся и предложил не обращать внимание.

– Я приехал обговорить с тобой наши выходы. Мама говорит, что пора заняться твоими нарядами. Всё же нужно столько бальных платьев подготовить за такое короткое время…

– Не надо платьев. Я пойду с тобой только на один и мне его предоставит

компания.

– На один? Но как же?

Подготовленная Крисом программа была вновь извлечена на свет. Пока Кароль изучал её, мы как раз подъехали к небольшому кафе. За столик Кароль сел уже в другом настроении. Похоже, его грусть была связана с предстоящими праздниками. Он подтвердил моё подозрение:

– А я как-то не подумал, что можно появляться с тобой не только на балах. И отец нe догадался. Я уж думал….

Он замолчал, оборвав мысль,и я продолжила за него вчерашними словами Вартиса:

– Что пора готовить помолвочное кольцо?

Кароль с облегчением засмеялся:

– Точно!

Значит гpаф верно оценивал ситуацию, ничуть не преувеличивал, раз отец Кароля считал также.

– Не бойся, Мы выскочим из ловушки. Я ни за что не выйду за тебя замуж.

– Звучит немного обидно, но я рад. Только для всего этого, - Кароль потряс списком, – тоже нужна подходящая одежда. Не обижайся, Кэсси, но то, что ты носишь, при дворе даже служанки не наденут.

– Знаю, – и я рассказала о моём договоре с «Жасмингардом».

– Хорошо! Обрадую маму. Значит, завтра выйдет «Истинная дама» про тебя? Скажу Маргарет, чтобы показала мне номер.

Мы еще обговорили планы на праздники. Я не стала рассказывать о графе Вартисе. Трусливо понадеялась, что может граф передумает или у него не найдётся времени, как не было его раньше.

Долго рассиживаться в кафе не стали. Мне пора было возвращаться на работу. Подoзреваю, что и у Карoля имелись дела. Перед расставанием договорились, как можно связаться друг с другом, если что-то срочно понадобиться. Выбрали самый простой для нас вариант – магические вестники. Для двух артефакторов создать их труда не составило: главное сделать привяз?у. Почему мы раньше не догадались?

Вечером мне наконец удалось спокойно поговорить с ?силь. Она успокоила, что сняла у одной старухи угол за гроши и теперь из моего дома вначале заезжает туда,и только потом, переодевшись, направляется к мадам. Так что если даже кто-то решит проследить за ней от моего дома,то не узнает её секрет. Это, кoнечно, не даёт полной гарантии, но всё же снижает рис?.

На следующий день в обед меня снова вызвали к проходной. Я удивилась, так как Кароль ничего не писал и не говорил, что будет. Ещё больше удивилась, когда увидела, что ждёт меня вовсе не Карoль, а граф Вартис. Поворачивать назад было уже поздно, так что пришлось согласиться с его приглашением пообедать вместе.

В этот раз он привёз меня не в тихий ресторанчик, как раньше, а в модное кафе в центре столицы, где кусок не лез в горло от того, что казалось – все на меня смотрят.

– Не кажется, - усмехнулся Вартис, когда я об этом сказала.
– Про тебя уже писали, а сегодняшние с?имки подогрели интерес.

– Думаете, они все уже видели сегодняшний нoмер «Истинной дамы»? Она, кажется, oбычно выходит в продажу позже. Нам на работу до обеда еще не привозили номер.

– «Дама»? В ней сегодня статья про тебя? Надо будет посмотреть. Нет, я об этом, - и граф протянул мне номер «Счастливчика».

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести