Не остановишь силой дождь
Шрифт:
– Но предпочла прогулку со мной. Пoльщён, Кэсси, - засмеялся граф.
– Не жалей. Ты слишком мало отдыхаешь для молодой женщины. Позволь себе немного развлечься в этот Зимнепраздник, а потом наверстаешь.
– А после праздников я смогу жить по-прежнему?
– почему-то возникали сомнения.
– Кто знает? Если захочешь. Опасность выйти замуж или попасть в скандал с Радзивингом тебя минует, а я навязываться не стану. Не поверишь, у меня тоже слишком мало свободного времени, чтобы тратить его на упрямых девиц.
Наверно, граф рассчитывал,
Граф помолчал немного, возможно ожидая моих возражений на упрёк в упрямстве, но долго ждать не стал. Всё-таки он неплохо меня знал. Мы еще покатались, выбирая теперь аллеи потише, где наши лошади могли перейти с шага на рысь. Граф рассказывал о встреченных статуях, не возвращаясь к обсуждению будущего. Можно было поверить, что у нашей встречи нет никакой подоплёки - обычное ухаживание за нравящейся девушкой. Вот только мне не верилось. Хотя хотелось.
Когда наша прогулка подошла к концу, граф отправил меня домой с Дарком, ни слова не сказав о следующей встрече. Но я не сомневалась, что она состоится.
Дома было пусто и тихо. В голове всё время вертелись мысли о грaфе, Кароле, предстоящих праздниках. Поймав себя на том, что вновь и вновь вспоминаю, как Вартис смотрел на меня, как прикасался, помогая спешиться, как улыбался, как звучал его голос, я решительно достала учебники и принялась конспектировать. Работать можно не только в библиотеке.
Утром я заспалась и проснулась только от прихода Асиль. Она выглядела довольной, но рассказывать ничего не стала, а я не стала расспрашивать. Мне хотелось забыть, чем она занимается, и если не говорить об этом,то сделать это легче. Асиль тоже была не настроена на разговоры. Она ушла в свою комнату на чердаке и даже не спустилась, когда я села завтракать.
Сегодня никаких особых планов у меня не было, ни Кароля, ни графа я не ждала. Занялась домашними делами. Я как раз прошла на кухню, чтобы заняться обедом, когда, кинув взгляд в окно, увидела карету с гербами, подъезжающую к дому.
– Асиль, ни в коем случае не выходи! Спрячься! – крикнула я наверх, увидев, как из экипажа выходят мама и сестра Кароля.
Как бы я сама не относилась к Асиль, но допустить её встречу с девушкой и дорой Барбаpой нельзя. Я не могла так их оскорбить, пусть даже они и не заподозрят о нанесённой обиде. В этот миг я остро чувствовала, как принятое раньше сомнительное решение словно затягивает меня в трясину лжи.
Лёгкий топот босых ног сообщил, что Асиль зачем-то спускается сверху. Я не успела возмутиться, как увидела, что Асиль схватила в коридоре свой плащ и обувь,и также быстро снова скрылась на чердаке, в своей мансарде.
Я только успела снять фартук и проверить, как выгляжу, когда раздался стук в дверь. Зеркало утверждало, что вид у меня приличный, разве что чуть лохматый. Пригладила рукой волосы и поспешила впустить гостей.
Дора Барбара явно удивилась, увидев меня на пороге.
– Сын говорил, что у вас есть служанка.
Врать, глядя в глаза этой достойной женщине, было неловко. Я промямлила:
– Да, что-то вроде… Но сегодня у неё выходной. Проходите, прошу вас.
Я помогла дамам расстаться с верхней одеждой и пригласила дору Барбару и Маргарет пройти в гостиную. Пройдя вперёд, я словно впеpвые увидела её чужими глазами. Старая мебель, два разномастных кресла и стол, заваленный книгами и тетрадями. Гостьи с любопытством осматривались. Если дора Барбара старалась делать это незаметно, сохраняя невозмутимое выражение лица, то эмоции Маргарет читались совершенно ясно: интерес, удивление, непонимание.
Вначале мoя неловкость усилилась. Подозреваю, что даже слуги в доме Радзивилнгов не жили в столь скромных условиях. Во всяком случае те, к которым могла зайти Маргарет. Но потом на меня внезапно снизошло спокойствие. Да, я живу так,и мне совершенно нечего этого стесняться. Я с Радзивингами принадлежу к совершенно разным кругам и никогда этого не скрывала. Я не рвалась и не рвусь в их общество. Это они пришли ко мне. Так пусть сразу увидят неуместность подобных визитов, если их не устраивает то, как я живу.
Мы чинно расположились – дамы в креслах, я на стуле, - и обменялись первыми пустыми вежливостями. На моё предложение отведать чая, дора Барбара ответила:
– Благодарю, дорогая, не стоит. Мы ненадолго.
– У тебя такой милый маленький дом! – непосредственно воскликнула Маргарет. – А как ты проходишь на ту половину? Через верх?
Я не сразу сообразила, о чём она, но потом по её жестам всё же догадалась и пояснила:
– Нет. Вторая половина отделена. Там живут совсем другие люди. Семья одного из сотрудников «Жасмингарда».
Маргарет удивлённо приоткрыла ротик, но дора Барбара прервала её, обратившись ко мне:
– Кассандра, Кароль рассказал нам ваш план на праздники. Вы молодец, всё правильно решили. Если я верно поняла, на три мероприятия у вас еcть сопровождение,и это не мой сын.
– Да. Правда, это скорее я буду сопровождать дора Мюррея с супругой на обед в ?атуше, благотворительный базар и приём, как сотрудница «Жасмингарда».
– Неважно. Главное, что приличия соблюдены, - пожала плечами мать Кароля.
– На оставшиеся три вы отправитесь, как подруга моей дочери. Думаю, вы понимаете почему.
Я кивнула. Такое решение выводило Кароля из-под удара. В этом случае он сопровождал сестру и моё присутствие рядом нас ни к чему не обязывало.
– Чтобы придать этому большее правдоподобие, было бы неплохо вам появиться рядом с Маргарет без моего сына.
Я насторожилась. К чему она клонит?
– На этой неделе у нас пройдёт дружеский ужин для узкого круга, где соберётся молодёжь. Будет неплохо, если вас там увидят.
– Приходите, будет весело! – повинуясь взгляду матери, вступила Маргарет. – Танцы, шарады. Все обрадуются, если ты придёшь.