Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не позднее полуночи (сборник)

Стаут Рекс Тодхантер

Шрифт:

– Я сейчас не в том положении, чтобы быть против чего бы то ни было. – Да, похоже, Вульфа и вправду крепко задело. – Я с глубоким уважением отношусь к вашим методам расследования, так что допрашивайте себе на здоровье, только сомневаюсь, чтобы преступник оказался так глуп, чтобы позволить за собой наблюдать. К тому же вы рискуете получить гораздо больше информации, чем вам нужно. Мисс Фрейзи легко может засвидетельствовать, что видела собственными глазами, как все они сыпали что-то ему в стакан, не исключая и конкурсантов. Я бы не советовал вам говорить ей, что бумага найдена. Кстати, помнится, в среду

вы утверждали, что никто из пятерых, включая Ассу, не может доказать, что не был у Далманна в ту ночь, когда его убили. Это по-прежнему так?

– Да. А почему вас это интересует?

– Просто хотел узнать.

– Зачем вам это? Что, теперь вы уже ищете убийцу? Клянусь, я и правда могу посадить вас под арест!

– Но ведь я еще не выполнил свою работу, не выяснил, кто взял бумажник. И ошибаются те, кто полагает, что теперь меня может удовлетворить версия, будто его взял Асса… – И тут, совершенно неожиданно, Вульф вдруг взорвался и заорал во всю глотку: – Да будь я проклят, если позволю безнаказанно убивать в своем кабинете, при помощи своего спиртного и из своего стакана!

– Да, – согласился Кремер, – это действительно стыд и срам. Но все-таки лучше занимайтесь своим делом и не суйте нос в мое. Будет чертовски неприятно, если вас снова унизят. Я бы, конечно, не прочь как-нибудь унизить вас сам, но позволять это постороннему, тем более убийце… К тому же все замыкается на этой четверке, а двое из них – ваши клиенты.

– Нет. Моим клиентом является компания.

– Хорошо, пусть будет компания. Но все равно лучше держитесь подальше. Мне что-то не нравится выражение вашего лица, хотя оно мне вообще очень редко нравится. И многое другое тоже… Так вы, похоже, уверены, что конкурсанты здесь совершенно ни при чем?

– Да.

– Интересно, откуда такая уверенность? Вы что-то от меня скрываете?

– Ничего, что могло бы иметь для вас хоть какое-нибудь значение.

– Вам известно, какие у этих четверых могли быть причины желать Далманну смерти?

– Нет. Разве что все они явно ему завидовали. А вы что-нибудь раскопали?

– Да нет, пока ничего стоящего… Теперь надо будет копать поглубже. А у вас нет никаких фактов, которые бы давали основания подозревать кого-то из этой четверки больше остальных?

– Да нет, по-моему, никто из них ничем не выделяется.

– Если что-нибудь появится, сразу же сообщите мне. Сами ни во что не вмешивайтесь. Что мне еще не нравится, так это болтовня насчет того, что они ваши клиенты. Я ведь знаю, что вы… Войдите!

Вот, опять дурные манеры. Распоряжается здесь, словно хозяин. Дверь открылась, и на пороге появился сыщик.

– Инспектор, вас хочет видеть лейтенант. Он в кухне с одной из женщин.

Кремер ответил, что сейчас придет, и встал. Сыщик тут же исчез.

Кремер обратился ко мне:

– Бери машинку и отпечатай разговор с Ассой. Принеси все наверх и займись этим здесь, так тебе будет удобнее присматривать за своим боссом. Мы ведь не хотим, чтобы его снова унизили. – И вышел.

Мы с Вульфом обменялись взглядами. И я понял, почему Кремеру так не понравилось его лицо, – если бы это выражение холодной ярости имело хоть какое-то отношение ко мне, оно бы мне тоже не очень понравилось.

– Какие будут указания? –

поинтересовался я.

– Сейчас никаких. Но ночью ты можешь мне понадобиться в любое время. Я не буду пытаться заснуть. Когда по моему дому бродит убийца, а я сижу с пустыми руками и с пустой головой…

– Ну, вовсе он не бродит. Так что вы бы лучше попытались немного вздремнуть, только, конечно, заприте дверь. А я пойду послоняюсь по дому, пока не разъедутся гости. Кстати, им, наверное, надо бы подкрепиться? Ясное дело, маринованных грибов и миндального печенья на всех этих проходимцев не напасешься, но, может, предложить им хотя бы кофе с бутербродами?

– Хорошо. – Вульф закрыл глаза. – Оставь меня в покое, Арчи.

– С удовольствием.

Я оставил его в покое и спустился вниз. Открыв дверь в кухню, чтобы сказать Фрицу насчет кофе и бутербродов, я увидел там только Кремера с Роуклиффом да Сьюзен Тешер с Хиббардом и сразу ретировался. В прихожей околачивались трое в полицейской форме, один из них отвечал за входную дверь. Двери в столовую и гостиную были закрыты. Та, что вела в кабинет, тоже была закрыта, но я открыл ее и вошел. Тело уже убрали. С полдюжины экспертов все еще продолжали свои изыскания, а за столиком для напитков сидели Пэрли Стеббинс и какой-то сыщик из прокуратуры, зажав между собой Патрика О’Гарро. Если полицейские и дальше собирались так дотошно потрошить подозреваемых по одному, им, пожалуй, и ночи могло не хватить.

Фриц, как наседка, по-прежнему восседал за столом Вульфа, и я направился к нему.

– Ничего приемчик получился, а?

– Не вижу ничего смешного, Арчи!

– А я и не шучу. Наоборот, я пришел тебя сменить. Похоже, в этой комнате ничего трогать нельзя, включая угощение, так что, думаю, тебе придется изобразить кофе с бутербродами. В кухне ты найдешь пришельцев, но веди себя так, словно их не существует. Если они будут выражать недовольство, скажи, что выполняешь приказ. Да, не вздумай тащить что-нибудь наверх Вульфу – он кусает локти и не желает, чтобы его отвлекали от этого занятия.

Фриц вызвался принести Вульфу хотя бы пива, я благословил его на это, если есть охота рисковать, и он удалился. Я же, сменив Фрица на боевом посту, решил, что не настал еще тот день, когда я буду докладывать Пэрли, что, мол, Кремер приказал мне взять свою машинку и сматываться с ней в другую комнату, и не будет ли он любезен дать мне на это свое разрешение… Да и лень было тащиться с машинкой два пролета по лестнице. К тому же было интересно и поучительно понаблюдать, как профессиональные детективы расследуют преступление.

Раз уж речь зашла о профессиональных детективах, то ведь и я вроде один из них, но это я говорю совсем не для хвастовства. Я подошел к своему столу, вынул из кобуры пистолет, положил его в ящик и запер. Может, мне бы в этом повествовании лучше вообще о нем не упоминать, но я не хочу хитрить, да и лучше уж не скрывать, какие чувства обуревали меня, когда я, прошлявшись несколько дней с оружием, старательно подготовил все для убийства прямо здесь, в кабинете, – нечего сказать, много пользы мне принес мой пистолет… Да черт с ним, что об этом вспоминать. Ладно бы, если бы он понадобился мне после, но мне не дано было получить даже этого удовлетворения.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!