Не пугайся, детка! Ты - дочь василиска
Шрифт:
Мисс Рой с удивлением на нас глянула, и положила руку на голову Потти, успокаивая.
— У нас с сестрой были разные матери, — ответил Эфорр, взяв себя в руки. — Идите, переоденьтесь во что-нибудь удобное и поедем искать вашего Нонна.
Перед тем, как подняться к себе, я все же зашла на кухню. Хотелось послушать рассказ Питт-Роуз о происшедшем ночью замечательном представлении.
Почтенная особа как раз замешивала тесто, но мне обрадовалась. Так я узнала чудную историю любви Слиза и Гертруды. Бедная горничная обхаживала Слиза давно, лет
— Брачные метки проявились только недавно, — сообщила Питт-Роуз. — Но очень слабые. Все говорит о том, что Слиз не хочет связывать себя парой, сопротивляется. А ящеры ведь, как и ночные коты, не полные оборотни. Они сохранили от сородичей только хвосты да уши. Потому Гертруде и остается, что беситься и кастрюлями кидаться. Мозги в такие моменты сносит напрочь. Вот профессор и отослал их на курорт, сам оплатил билеты и гостиницу. Чтобы истинность закрепилась. А как Слиз-то ему благодарен. — Питт-Роуз иронично хрюкнула.
Слиза слуги не любили за чванство и попытки подражать хозяину.
— А как ведут себя полные оборотни, когда чуют пару? — спросила я.
— Трансформируются, красуются. Могут и укусить или еще что-нибудь вытворить ненормальное, пока полностью не завоюют женщину. Я бы тебе, девочка, советовала держаться от них подальше. Даже от профессора. Хоть он и хороший парень.
Красуются, трансформируются? Ведут себя ненормально?!
И почему все это кажется таким неуловимо знакомым?
И тут я с ужасом все-таки припомнила то чувственное сновидение, прерванное семейными разборками ящеров…
Мне снился Эфорр.
Слившись в невозможно тесных объятиях, мы лежали на берегу тревожного океана.
Кожа к коже.
Я, блаженно уткнувшись носом в теплую, соленую на вкус шею, водила пальцами по сильному мужскому телу.
Что же это со мной творится?
Глава 21 Подлые старикашки, боевые василиски и немного адреналина
Сидеть с Эфорром в тесном салоне такси было странно. И слегка волнительно. Его огненно-оранжевая аура заполняла пространство, горячим облаком окутывая и меня.
Сам же василиск казался расслабленным, и даже мое нытье по поводу переезда к таинственной бабушке Кэрол не выводило его из себя.
— Я же плачу вам зарплату. Удвоенную. Просто станете работать в другом доме, — наконец возразил он.
— Но мне не нравится, что вы запрещаете мне выходить!
— Я? Запрещаю? — профессор закатил глаза. — Выходите в любой момент, когда вам заблагорассудится, Праст. Как я могу вас удерживать?
— Но вы удерживали!
— Из соображений безопасности, исключительно поэтому.
— Я умею за себя постоять! Я владею магией и дзюдо.
— А с чего вы решили, что я говорю о вашей безопасности, Праст? Не знаю, что за дзю-до, но я имел несчастье пару раз пострадать от ваших умений. Вы страшны в гневе, знаете ли.
— Вы сами напросились. Потому и пострадали, профессор.
— Что?
Он практически пронзил меня острым взглядом.
— Ничего.
Так, препираясь, мы и очутились в центре Каллина — перенеслись прямо через светящуюся трассу-телепорт.
— Крутая штука эти трассы, — заметила я, когда профессор выбравшись из такси, подал мне руку.
Хоть я и оделась удобно, в брюки и свитер, как посоветовал Эфорр, все равно почувствовала себя в этот момент важной дамой. И даже небольшой разряд тока от соприкосновения наших пальцев проигнорировала. Понятное дело — магия шалит. А мы с профессором оба такие одаренные.
— Телепорты контролирует государство, — ответил он, беря меня под руку. — Подумайте, что было бы, получи каждый право на персональный портал.
— А темные…
Эфорр глянул на меня мрачно.
— Темные создают их особенными методами. Даже представлять не хочу, как они их активируют.
Я достала из кармана пальто блокнот и просмотрела адреса.
— Вряд ли Нонн окопался в самом сердце города, — предположил профессор.
— А вдруг? Для отвода глаз? Засел на виду у сената? — спросила я с надеждой.
На самом деле мне хотелось начать поиск именно с центральных районов, чтобы изучить город.
А в Каллине было на что поглазеть! Деловой центр с высотками соседствовал с уютными спальными кварталами. Нескончаемые кафе, кондитерские, яркие витрины так и манили к себе. И все это с оттенком самого что ни на есть настоящего ретро! И еще магии. Люди буквально светились разноцветными аурами, а потоки силы свободно разливались в воздухе. Бери и черпай. К счастью, ни одного темного я среди прохожих не выловила. Но они, видимо, или прятались под амулетами, которые упоминал профессор, или не разгуливали по городу открыто.
Хотя я же различаю их и под защитой! С ума сойти! Даже не по себе делается от такого могущества.
Вместо щитов и экранов, к которым я привыкла в нашем мире, здесь реклама была иллюзорной. Громадные трехмерные проекции высвечивались перед магазинами и ресторанами. А иногда прямо посреди улицы — я даже случайно прошла сквозь одну, мимо миловидной домохозяйки, предлагавшей ароматическое мыло. Улыбаясь, она пустым взглядом смотрела куда-то сквозь меня. Жутковато, но интересно.
А Эфорр только посмеивался над моей восторженностью. Надеюсь, не думал там себе, что я из джунглей приехала. Но здесь же магия!
В центральном Каллине мы на подозрительных Ноннов не наткнулись. Только на исключительно респектабельных. При том, наблюдали мы всегда издалека, опасаясь привлечь к себе ненужное внимание.
Но профессор нашел причину побрюзжать.
— И богачи могут тайно баловаться запрещенной магией, распечатывая то, что сенат намертво запечатал, — заявил он иронично.
Но как-то трудно было вообразить, например, ту полную даму с грудным младенцем, замешанной в темных делах. Или, положим, того сухонького судью.