(не)случайная Жена
Шрифт:
Руки мужчины оставались на моей талии. И я внезапно ощутила тепло, идущее от его пальцев. Словно они горели в лихорадке.
«Ты совсем поглупела, Лея? — сказала себе. — Он же огненный дракон!» — напомнила мысленно.
— Так что с вами не так? — не успокаивался мужчина. Я качнулась назад, высвобождаясь из легкого плена его рук. Принц отпустил, хотя мне на одну секунду показалось, будто в его глазах мелькнуло нежелание отпустить. Но уже скоро он снова улыбался своей обходительной улыбкой.
«И зачем только он поехал за мной? Какую цель преследовал?» —
— Позвольте мне, исса, проводить вас до ближайшего постоялого двора, раз уж вам так хочется…
— Домой! — подсказала тихо, но уверенно.
— А где ваш дом? — спросил принц, чуть склонив голову на бок и продолжая рассматривать мое лицо, словно его интересовала каждая черточка.
— О! — проговорила неуверенно. Почему-то совсем не хотелось рассказывать Кейзерлингу о Нэсте из Граца. А потому я ответила: — Далеко. Несколько дней пути.
Он кивнул и зачем-то присвистнул. Как-то не по-королевски, что ли.
— Хорошо. Вижу, вы очень скрытная исса. Но позвольте хотя бы посадить вас в карету и довезти до безопасного места?
И тут я опомнилась.
— Кучер! — вскрикнула. — надо поискать его. Боюсь, что те двое, напавшие на карету, могли его оглушить. — О том, что мужчину могли также и убить, я боялась даже подумать, не то что говорить об этом вслух.
— Хорошо, — кивнул Тиль и направился к карете, чтобы взять фонарь, висевший рядом с козлами. — Вы пока возвращайтесь в экипаж, а я осмотрю окрестности.
Я послушалась. И уже из кареты следила, как Его Высочество, принц голубых кровей, рыщет по кустам, пытаясь найти тело. Но, к сожалению, он вернулся ни с чем. Остановился рядом, взглянул на меня:
— Боюсь, наш трусливый друг убежал так быстро, что никакие разбойники его бы не догнали.
Я кивнула. Что-то такое мне сразу в голову и пришло. Впрочем, раз все обошлось, то я была даже рада, что кучер цел.
— Я сейчас привяжу лошадей к экипажу и тронемся, — Тиль одарил меня улыбкой, после чего захлопнул дверцу и снова исчез. Сидя в темноте кареты, я слышала, как фыркают лошади. Слышала и как Тиль разговаривает с ними, успокаивая. Прошло несколько минут, спустя которые мужчина мелькнул мимо окна и забрался на козлы.
— Ну, в путь! — сообщил он мне. Я не удержалась от улыбки.
«Надо же, — подумала удивленно, — принц, а так заботится о какой-то там служанке?» — и мое мнение о нем значительно переменилось. Хотя, что скрывать, я и прежде симпатизировала Его Высочеству. А теперь-то и подавно была расположена к нему. Да и как иначе, если по виду и не скажешь, что рядом с тобой второй человек после короля!
Экипаж тронулся. Лошади потянулись следом. Я откинулась на спинку сиденья и прикрыв глаза, с улыбкой подумала о том, что вряд ли какая горничная имела в кучерах самого наследного принца.
Глава 8
Комната девушки, имя которой было Лея Мильберг, оказалась жалкой коморкой, в которой Грегор едва смог развернуться, не говоря уже о чем-то большем. Король окинул взором скромные покои своей будущей
— Найдите что-то из вещей леди Мильберг! — велел он одному из слуг, топтавшемуся на пороге комнатушки и не решившемуся войти следом за Его Величеством, чтобы своим присутствием не сделать нахождение в коморке почти невыносимым.
Сообразив, что к чему, Грегор вышел, а слуга бросился внутрь и принялся перетряхивать немногочисленные ящички скромного стола.
— Найдите что-нибудь, что принажало девушке, — велел Грегор. Встал в стороне и следя за действиями слуги, заложил руки за спину, вспоминая свою жалкую и почти бывшую супругу из благородного рода
«Хитра оказалась, стерва!» — подумал он. Обвела его вокруг пальца. Нет, Клаудиа не рассказала, что именно ему добавили в питье за свадебным столом, и даже не призналась, кого из слуг использовала для этой цели, но он и без того чувствовал себя полным дураком.
Вот не пришло ему в голову, что девица подложит вместо себя другую. А стоило не верить на слово этой вероломной семейке. Сразу проверить невесту, и тогда ничего бы не произошло. Но нет. Он поступил благородно, как последний идиот, поверил слову главы рода Водных, и вот результат. От него беременная какая-то горничная, которой и след простыл. И теперь придется искать девушку, чтобы вернуть назад и, увы, жениться. Так как бастард на троне — просто неприемлемо!
— Ваше Величество! — слуга выскользнул в коридор. Протянул кулак и разжал пальцы, явив взору монарха простую заколку для волос.
— И что, больше ничего? — уточнил Грегор.
— Там еще остались какие-то личные вещи, — быстро проговорил слуга. — Одежда, Ваше Величество. Но мне показалось, что…
Грегор забрал заколку. Повертел ее в руке, после чего сунул в карман.
— ищите еще. Если найдете что-то более интересное, принесете в кабинет! — распорядился и даже не посмотрел на слугу, поспешившего поклонится.
Король развернулся на каблуках и направился широкими шагами в сторону своих покоев.
Идти пришлось достаточно долго. Но внутри его уже ждали. Королева Мария восседала в кресле. За ее спиной стояла Лидия, а у стол высокий мужчина с длинными волосами цвета лунного серебра, перехваченные темной лентой. Завидев короля, все оживились. Лидия присела в книксене, а луноволосый низко поклонился и застыл, ожидая, когда король пройдет к своему столу и займет место на резном стуле.
— Вот, — Грегор присел и бросил на стол находку. — Это вещь нашей беглянки, — обратился он к мужчине. — Посмотрите, мэстр Нойман, можно ли отыскать ее по заколке? — он откинулся на спинку стула и посмотрел на распрямившего спину человека. Тот поднял заколку и поднес к глазам.