Не соблазняй меня
Шрифт:
— Какие красивые! — Джеки рассмеялась, наслаждаясь летящими в лицо солеными брызгами. — Я видела их тысячу раз, а все не устаю восхищаться ими.
— Да, прекрасное зрелище, — согласился Эйдриан. — Интересно, доплывут они с нами до Жемчужного острова?
— Возможно. — Джеки подняла глаза и увидела на горизонте остров, собственность семьи Эйдриана, который он называл своим домом. — Они, бывало, и раньше сопровождали нас, но в заполненном судами канале — никогда.
— Наверное, сегодня у тебя счастливый день.
Джеки повернула голову и увидела, что Эйдриан ей улыбается. «Как хорошо, что мы поговорили», —
— Наверное.
— Стало быть, ты начинаешь верить в удачу?
— Может быть, — улыбнулась Джеки, но вот она снова перевела взгляд на Жемчужный остров, и радости у нее поубавилось. — Как ты думаешь, а Карл Райдер там будет?
— Не исключено. Рори меня перед отъездом предупредила, что, когда мы прибудем, нас, возможно, будет ждать сюрприз. Поэтому я почти уверен, что группа археологов уже на месте и готова приступить к работе.
Чувствуя начинающиеся спазмы в желудке, Джеки снова перевела взгляд на дельфинов, пытаясь переключиться на что-нибудь приятное. Когда они войдут в док, времени вот так спокойно постоять с Эйдрианом уже больше не будет.
— Известно ли тебе, — спросил он, — что существует поверье, будто дельфины сторожат мечты, потому что живут наполовину в воздухе — наполовину в воде? Ведь воздух олицетворяет наше сознание, а вода — наше подсознание.
— А ты, как я погляжу, и впрямь начитался философских трактатов.
— Вообще-то это фольклор, но у меня, как и у всех, есть свои слабости. — Эйдриан с улыбкой посмотрел вдаль. — Мы почти дома.
На горизонте уже была различима линия пальм, окаймлявшая вход в гавань.
— Мне нужно работать. — Уже настроившись на деловой лад, Джеки, запрокинув голову, проверила паруса.
— Хочешь сказать, что мне пора убираться куда подальше и не вертеться у тебя под ногами?
— Да нет. — Джеки снова посмотрела на него. — Можешь постоять рядом, если хочешь.
— Хотелось бы. — Эйдриан повернулся спиной к лееру и оперся о него локтями, чтобы удобно было наблюдать за Джеки. Ему бы тоже подумать о работе, об умопомрачительном ужине в честь Дня святого Валентина, который придется состряпать в рекордно короткий срок. Но наблюдать за Джеки было занятием гораздо более увлекательным. Эйдриан радовался, что у них утром состоялся разговор, и они выяснили отношения, хотя то, что он предложил ей — сохранять дружеские отношения и спать вместе, причем как можно чаще, — оказалось невозможным.
Неужели прошлой осенью он и впрямь заявил сестрам, что Джеки не в его вкусе? Возможно, ему так казалось потому, что еще никогда в жизни он не встречал такой женщины, как она. Да, Джеки не имела ровно ничего общего с образом милой, домашней жены, который уже много лет назад сложился у него в голове. Но она ставила перед ним нелегкие задачи, интриговала и вынуждала всегда оставаться начеку. Его удивляло также и то, что ни одна женщина на его памяти не заботилась о своей внешности меньше, чем Джеки, и для Эйдриана эта необычная особенность явилась приятным и долгожданным разнообразием.
Однако не только это его влекло к ней. Она просто нравилась ему, и все. Очень. Эйдриан осознал это стремительно и внезапно.
Боже правый! Что это? Неужели он начинает влюбляться? В женщину, которой от него не нужно ничего, кроме дружбы? Голова у Эйдриана от этой мысли пошла кругом. Как такое могло случиться?
В
«Какого черта?» — возмутился он про себя.
Тай, стоявший у основания грот-мачты, окликнул Джеки, спросив что-то относительно снастей. Та, тряхнув головой, точно пытаясь взять себя в руки, с запинкой, подрагивающим голосом отдала приказ. Ее обычная уверенность совершенно оставила ее. Она выглядела такой же робкой, как и в день встречи с Карлом Райдером.
Эйдриан вспомнил, что она рассказывала ему об убийстве отца и о шумихе, которую подняла пресса вокруг проводившегося расследования. Шхуна приблизилась к пристани, и Эйдриан увидел на берегу Рори в костюме южной красавицы, который она надевала лишь по случаю особых торжеств в гостинице. Заметив брата, женщина оживленно замахала ему рукой.
Проклятие! Вот, значит, какой она приготовила сюрприз. Наверное, чтобы собрать такую ораву репортеров с камерами, разослала пресс-релизы во все новостные станции Хьюстона. Зная Рори как свои пять пальцев, Эйдриан должен был предвидеть нечто подобное. Если бы он только вовремя объяснил ей, что подобная заинтересованность прессы может принести им неприятности, этого бы никогда не случилось.
Но Джеки просила не рассказывать сестрам о ее прошлом, и он исполнил ее просьбу. Черт побери!
Желая оценить ее реакцию, Эйдриан вновь посмотрел на Джеки. По палубе забегали матросы, спешно выполняя приказ. Движения Джеки стали резкими и отрывистыми, она приложила ладонь ко лбу, словно силилась взять себя в руки. Эй-дриана так и тянуло подойти к ней. Он хотел обнять ее, но знал, что тем самым только усугубит ситуацию, а потому держался поодаль. На воду был спущен катер, чтобы помочь шхуне пришвартоваться к пирсу. Камеры телевизионщиков безостановочно работали, пассажиры махали руками.
«Боже мой! — думал Эйдриан. — Неужели это Си-эн-эн?» Ошеломленно наблюдая за происходящим, он увидел на берегу фургон, на боку которого была выведена яркая надпись «Доброе утро, Америка». Сестра отправила пресс-релизы не только в Хьюстон, но и во все основные вещательные компании! Сегодняшний день станет самым страшным кошмаром для Джеки.
Как только судно пришвартовалось, Эйдриан подошел к ней. Одной рукой прикрывая лицо, Джеки встала спиной к камерам.
— Джеки, все будет нормально.
— Не будет! — закричала она и, понизив голос, продолжила: — Вдруг один из тех, кого я помогла одурачить, сейчас узнает меня и откроет на меня охоту? Мне не хватало только судебного преследования.
— Мошенничеством занимался твой отец, а он умер.
— Я была его сообщницей.
— Ты была несовершеннолетней, и потом, все происходило за пределами США.
— Ну и что?
Эйдриан огляделся вокруг, желая убедиться, что в поднявшемся на палубе шуме их никто не услышит.
— Тебя когда-нибудь арестовывали, предъявляли обвинения в каком-либо преступлении?