(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника
Шрифт:
— Д-да, — дрожащим голосом подтвердила я, ощущая, как глаза щипают слёзы.
— Молодец, — быстро поцеловав меня в лоб, он вручил мне сумку и стремительно отступил на несколько шагов.
Над его рукой сформировалась астральная книга. Алое сияние развеялось под действием яркого голубого света. Страницы зашелестели, и из них на огромной скорости вылетела фигура дракона. Эйса. Бестелесный дух пронёсся сквозь стены, исчез за потолком и вернулся, чтобы ворваться в тело Итана. Я невольно попятилась, но заставила себя вновь приблизиться, когда фигуру мужа скрыл яркий свет. Послышался жуткий треск
Кажется, я кричала, прижимая сумку к груди. А Итан пробивался сквозь толщу стен на свободу. Грохот вдруг остался позади, лица коснулся свежий порыв ветра. Распахнув глаза, я нервно усмехнулась, глядя как надо мной раскрывается тёмное небо с полосками серых туч. Здание внизу рябило, испуская алое сияние. Но его вдруг окружил полупрозрачный купол. Следом грянул взрыв. Стены будто разнесло под потоком поднявшегося из самых недр земли пламени. Огненные потоки рвались на свободу, но каждый раз налетали на прозрачную преграду, поддерживаемую стражами службы охраны правопорядка. Я наблюдала за действом с высоты, а дракон медленно снижался, неспешно работая крыльями, пока аккуратно не приземлился, удерживая меня лапой над землёй. Голова ещё кружилась. Меня зашатало, когда он осторожно поставил меня на ноги. Белоснежный дракон отступил, мелькнула новая вспышка света, в которой появился мой фиктивный муж.
— Ты как? — Итан приблизился, потянулся ко мне, но вдруг остановился, кажется, вспомнив о выставленных нами границах.
— В порядке, — сипло произнесла я, борясь с желанием броситься к нему, чтобы спрятаться от ужасов сегодняшнего дня в надёжных объятиях.
— Джослин… — выдохнул он сокрушённо и резко приблизился.
И случилось то, чего хотели мы оба. Итан крепко обнял меня, припав губами к моей макушке. Я уткнулась лицом в его грудь, вдохнула успокаивающий морозный аромат. На глаза навернулись слёзы и потекли по щекам солёными дорожками. О наших проблемах мы вспомним потом, сейчас мы просто радовались, что выбрались из этого кошмара.
Глава 18
Джослин Вуд
— Вырвались всё-таки, — возле нас неизвестно откуда появился Ланкастер.
Я сразу сделала шаг назад от Итана, с сожалением отметив, как тепло его рук исчезло. Как тогда в кабинете…
— Что с остальными? — Итан кивнул другу в ответ на опустившуюся на его плечо руку.
— Все выбрались, без жертв с нашей стороны. Но нам неизвестно, кто ещё находился в здании.
— Тот мужчина… — начала было я.
— А вот это ты расскажешь мне лично под сферой, — прервал меня Ланкастер, весело подмигнув. — Но сначала тебя осмотрит лекарь. Иначе Итан открутит мне голову.
— И не только её, — проворчал мой фиктивный муж.
— Джослин! — ко мне подбежала Мелисса и повисла на моей шее. — Мы так волновались за вас.
— И я за вас, — призналась, крепко обнимая подругу.
Мы сумели вырваться. Хочется верить, что на этом всё закончится.
Дальше события понеслись стремительно,
— Что ты можешь сказать о Курте? — Картер внимательно вглядывался в мои глаза.
О моём комфорте позаботились: дали плед, тёплый отвар, даже откуда-то нашли печенье. Но следователь не собирался откладывать дела на потом. По его словам, большинство дел распутывают по горячим следам, потому и требовалась такая спешка. Итан хоть и выговаривал ему, но не спорил, хотя и порывался на допрос. Только Картер его не пустил, как к Виктории, так и ко мне.
— Он пытался нам помочь. Выглядел загнанным, испуганным. Кажется, он не мог ослушаться, он показывал артефакт на своей руке.
— Ты ему веришь? — прямо спросил Ланкастер.
А я задумалась на мгновение, пытаясь воскресить в памяти моменты встреч с Куртом.
— Я его не знаю.
— Логично, — хмыкнул он, откинувшись на спинку стула.
Выглядел уставшим, даже вымотанным. И если мы после допроса отправимся отдыхать, то ему предстоит ещё много работы.
— Ты ему не веришь? — догадалась я.
— Нет причин, — пожал он плечами.
— Логично, — немного нервно усмехнулась я.
— Ладно, езжай к Итану. Вижу, вы помирились.
— Мы не ссорились, Картер, — я недовольно поджала губы, прямо демонстрируя, как отношусь к подобным высказываниям.
— Тогда в чём дело? Что ты сделала с моим другом? — немного весело поинтересовался он, чем заставил меня на мгновение впасть в ступор.
— Наш брак временный, ненастоящий, мы решили держать дистанцию.
— Но чувства то настоящие, — фыркнул он, качнув головой, и поднялся со стула. — Пошли, передам тебя в руки мужа.
— Идём, — я опустила голову, стараясь скрыть своё замешательство, но не стала продолжать разговор.
Ведь всё решила для себя, и пусть отдаление от бывшего мужа даётся не так просто как хотелось бы, но я была уверена, что поступаю… благоразумно, как всегда.
В коридоре было безлюдно. На узком диванчике нас ждали Итан и Виктория. Девушка дремала, положив голову на плечо брата.
— Где Римус и Мелисса? — я говорила шёпотом, чтобы не потревожить сон подруги.
— Римуса забрал отец. Они пригласили Мелиссу к себе, чтобы она могла оправиться в спокойной обстановке. Её отчим дал согласие, не переживай.
— Ну и вы езжайте отдыхать, — махнул рукой Ланкастер. — Свободны.
— Спасибо, что разрешаешь, — язвительно уколол Итан.
— Обращайся, — хохотнул тот, направляясь дальше по коридору, и мы остались втроём.
— Поедем ко мне. В академии вам дали выходной на восстановление. Выговора за нарушение комендантского часа не последует.
— Хоть что-то, — я отвела взгляд, не зная, как относиться к тому, что снова окажусь в квартире Итана.
Но ведь с нами будет Виктория, значит, всё нормально?