Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не та профессия. Тетрология
Шрифт:

– Прочти, пожалуйста, ещё раз, – попросил Пун связиста. – Для неё. Она тоже этого языка не знает, письменностью которого, ты говоришь, там всеобщий.

Майор кивнул и по второму кругу бодро озвучил текст, сверяясь с амулетом.

– Ну что? – нейтрально посмотрел джемадар в сторону супруги, обращаясь к ней на под-диалекте жонг-гуо-жень, которого кроме них с женой в этой части суши никто по определению знать не мог.

– Чистая монета. Подробности дома, – приветливо

отозвалась Лю, с полагающимся по этикету поклоном разливая кофе мужчинам.

– Неплохо, – закрыв глаза, покатал напиток на языке майор. – Но вернёмся к делу.

– Сахара не переложила? – предельно вежливо сделала вид, что переспросила, Лю.

– Нет, всё нормально, – автоматически кивнул майор. – Давайте я расскажу, как всё будет, если пустить на самотёк. А потом вы скажете, что можно сделать.

– Спасибо, что помогла. Извини, что оторвал. Мне важно было быстро убедиться, что всё так, как он говорит, – на диалекте три предложения в исполнении Пуна уместились буквально в несколько слогов и со стороны смотрелись, как короткое восклицание.

Лю, не говоря более ни слова, поклонилась мужу и вышла, прикрыв за собой двери.

– Вот тут не понял! – удивлённо поднял глаза на джемадара майор. – Что это было? Не за кофе же ты её посылал?

– Извини. Мне важно было убедиться, что ты говоришь чистую правду и искренне сам веришь в то, что говоришь, – абсолютно спокойно ответил Пун, не переставая прикладываться к кофе. – Кофе – приятное дополнение.

– И как, убедился? – скептически покривился связист.

– Более чем. – Серьёзно ответил Пун. – Рассказывай, что хотел.

Джемадар мог бы углубиться в детали эмпатии врача высшей категории с огромной практикой, но не стал вещать очевидное, с его точки зрения, для человека на должности его собеседника. Он искренне считал, что майору подоплёка должна быть понятной и так. При всём нормальном личном отношении, рабочие моменты есть рабочие моменты.

– В общем, если пустить на самотёк… – задумался тем временем связист, подвигав мензурку по столу вперёд-назад. – Вначале по линии Вальтера оно всё приходит на их центральный узел связи, поскольку выданный по их линии амулет только туда и «ведёт».

– А тебе он тогда как отписал? – тут же ухватился за несоответствие Пун.

– А он в командировке же официально типа ещё и от колледжа, – просветил собеседника майор. – Я ему, своей властью, ещё и наш амулет выдал. Ну, для ускорения прохождения новостей по нашей линии. Если формально, то н а ши их узлы должны раз в неделю сверку делать, но кто этим заморачиваться будет… В общем, на ИХ узле информацию обработают. Потом передадут начальнику направления. Который, взглянув на суть, передаст начальству. Отгадай, почему?

– Потому что не захочет связываться, – автоматически пожал плечами

Пун в ответ. – Во-первых, внутри страны – не его подведомственность. Ему, чтоб «под себя» такую операцию пробить, знаешь сколько паркета во всех крыльях Дворца вылизать придётся и собственным париком подмести?

– Да уж получше твоего знаю, – поёжился собеседник.

– Во-вторых, заработать у него на этом не выйдет: ни денег, ни наград не поимеешь. Наград – потому что не по подведомственности, и на последнем этапе операцию с высокой степенью вероятности могут «отжать» твои коллеги. К которым всё равно придётся обращаться на местах за личным составом.

– Шаришь, – с досадой цокнул языком майор.

– Денег не выйдет поиметь потому, что в контрразведке взятки брать с реальной темы – себе дороже, – с лёгкой улыбкой продолжил Пун. – Если только не собираешься менять подданство… А тут тема более чем реальная, и ещё и на ниве контрразведки будет подвизаться совсем другая служба, не профильная. Значит, что?

– Что? – рефреном повторил связист, давая себя увлечь в простейшую словесную конструкцию.

– Значит, играть они будут на вашем поле, – принялся загибать пальцы Пун. – Вами всё наверняка будет контролироваться, потому что свою делянку вы знаете лучше. Чёрную работу сделать им вы ещё позволите. А когда всё будет в окончательной фазе, либо если заметите, что они «идут налево», ваш «колпак» над операцией станет из воображаемого реальным.

– Шаришь, – уже нейтрально проговорил связист, прикладываясь к кофе. – Прямо приятно вести беседу… Продолжай.

– Я, собственно, закончил. Лишнюю работу не любит никто. Начальство Вальтера с удовольствием скинет с себя обузу на вас: если с их стороны будет «тема», а с вашей – «работа», то они получаются в роли контролёра и «над вами». Если что пойдёт не так, перед Ней, – Пун потрогал жетон на груди под формой, – они будут кристально чисты: всё по букве закона. «Снаружи» страны они сделали всё, что могли, и даже втрое – добыв практически полные списки ключевых резидентур Султаната на вашейподведомственной территории. Ещё и с фрагментами агентурных сетей!

– Именно…

– А если вы что-то и завалите, они всё равно в сиропе: вам они сдали всё. Больше, чем вы нарыли за годы на своей земле. Если после этого что-то пошло не так, ну кто виноват? – Пун весело смотрел на собеседника.

Который совсем не разделял его веселья.

– Всё точно, но ты не всё досказал, – поморщился майор. – Даже не так… Ты всё правильно сказал ровно до того места, как это всё входит к нам, – связист потряс в воздухе листком бумаги. – А дальше я тебе сейчас расскажу, что будет. Дальше у нас начнётся перебрасывание темы между подслужбами. С длительной перепиской через Канцелярию Службы. Как думаешь, торговые дома… – майор назвал три сборных пункта «караванов», – общаются с кем-то в канцелярии?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала