Не устоять!
Шрифт:
– Нет, – дрожащим шепотом ответила она. – Я хочу домой.
Он погладил ее по голове и занялся веревками.
– Сейчас, маленькая, сейчас, – бормотал он, дергая тугие узлы с такой яростью, будто перед ним был сам Дирхерст. Великий Боже, это же его семья! Так с ними еще не обращались. Ни разу и никто.
Как только Рейф развязал последний узел, Мэй вскочила на ноги, обвила его руками за шею и изо всех прижалась к нему.
– Я знала, всегда знала, что ты нас не бросишь!
Она задела его раненое плечо, и Рейф сморщился от боли, но лишь крепче прижал девочку к себе.
– Как же я вас брошу? – пробормотал он,
Мэй широко раскрыла глаза:
– Фелисити тоже здесь?! Думаю, да, – кивнул он. – Ты ее не видела?
– Нет. Рейф, надо ее спасти, прямо сейчас! По-моему, граф Дирхерст все еще хочет на ней жениться. Тогда она не сможет выйти за тебя замуж!
– Можешь не волноваться, малыш. – Стараясь сохранить серьезное выражение лица, ответил Рейф. – Если твоя сестра и выйдет замуж, то только за меня.
– Отлично!
– Не знаешь, Дирхерсту кто-нибудь помогает?
– Я насчитала пять лакеев! Один из них ужасно гадкий, он меня сюда за волосы приволок.
Так. В лучшем случае один против пяти… Слишком много народу для открытых и прямых действий. Впрочем, тем лучше. Бэнкрофт знал уйму способов справиться с численно превосходящим противником.
– Очень хорошо. Давай-ка мы для начала тебя спрячем.
– А я могу тебе помочь, – возразила заметно приободрившаяся Мэй. – Я знаю способ номер двадцать восемь.
– Подержим его пока в резерве. Теперь, дорогая, сиди тихо, как мышка. Мне надо немного разведать местность.
Рейф свернул веревку – позже она могла пригодиться, – отвел Мэй в соседнюю комнату и спрятал в углу за платяным шкафом. После этого бесшумно выскользнул в коридор и застыл на месте. Номер двадцать восемь, о котором упомянула Мэй, подал ему неплохую идею и вдобавок прекрасную возможность для Мэй внести свою лепту в спасение обеих сестер. Пришла пора еще немного пошуметь.
Фелисити вяло ковыряла вилкой в стоявшей перед ней тарелке. После случившегося кусок не лез в горло. Напротив, у Дирхерста, судя по всему, аппетит ничуть не пострадал. Вид знакомой с детства физиономии Джеймса с набитым ртом ничего, кроме тошноты, у нее не вызывал. Она всегда считала графа малость занудливым и порой излишне высокомерным, но ей и в голову не приходило, что Дирхерст окажется таким чудовищем. Он преспокойно наслаждался изысканным ужином чуть ли не сразу после того, как совершил убийство ни в чем не повинного человека, похитил малолетнего ребенка и одному Богу известно, что еще натворил. А если к этому добавить их разговор, то с этим человеком она не могла позволить себе ни малейшего риска.
– Вы плохо кушаете, – заметил он, бросив в ее сторону мимолетный взгляд.
– Да, сейчас у меня нет аппетита.
– Что ж, – легко согласился он и с видимым удовольствием отправил в рот очередной кусок оленины. – Признаюсь, Фелисити, во всем случившемся виноваты только вы сами. Но не стоит из-за этого мучиться. Я вас обязательно прощу!
Фелисити старалась все внимание сосредоточить на своем собеседнике и хотя бы на время перестать балансировать на краю зияющей черной пропасти отчаяния. Бросаться туда еще не пришло время – пока она не будет уверена, что Мэй в полной безопасности.
– В чем же моя вина? – спросила девушка ровным голосом.
– Я столько раз просил вас
От этих слов у нее внутри все опять сжалось, как от удара.
– Но Фортон-Холл все равно не ваш. Теперь поместье перейдет к его брату или отцу.
Граф пренебрежительно покачал головой:
– Это не имеет никакого значения. Я все равно получу купчую на поместье. А вы о случившемся сегодня будете помалкивать ради вашего разлюбезного Фортон-Холла и особенно ради вашей разлюбезной Мэй, понятно?
– Вы безумны, милорд! Ведь поместье Дирхерст такое… красивое, – возразила Фелисити, хотя в душе возненавидела в нем каждую щепку, каждую ветку. – Зачем вам Фортон-Холл?
– Сдалась мне эта прогнившая лачуга! – возмутился граф и посмотрел на нее как на полную дуру. – Единственное, что мне нужно, – это купчая.
– Ради Бога, Джеймс, я не понимаю, зачем? – не выдержав, воскликнула Фелисити.
Дирхерст пристально на нее посмотрел.
– Потому что в купчую включено право собственности на поместье Дирхерст.
– Как вы сказали? – растерялась Фелисити.
– О, это долгая история. Мы можем поговорить об этом позже. Достаточно сказать, что еще немного – и все станет таким, каким должно было быть уже давно. Сейчас я предпочел бы обсудить наши свадебные планы. Само собой, никаких глупостей вроде оглашения в церкви. Я получу у викария лицензию на брак, и уже в четверг мы сможем пожениться…
– Я не выйду за вас замуж никогда! – отчеканила Фелисити.
Дирхерст не спеша пригубил портвейн.
– Нет, дорогая Фелисити, замуж за меня вы выйдете в любом случае. Иначе ваша сестра дорого заплатит за вашу глупость. – Граф стремительно наклонился через стол и схватил молодую женщину за руки, прежде чем та успела их отдернуть. – Я не позволю вам свидетельствовать против меня в суде! И мне, между прочим, нужен наследник!
Это прозвучало еще омерзительнее, чем предложение выйти замуж за безумца.
– Подите к черту, граф! – И Фелисити, выплеснув вино из своего бокала прямо в лицо Джеймсу, вскочила на ноги.
В мгновение ока граф оказался рядом с ней и с размаху с такой силой ударил ее по лицу, что сбил Фелисити с ног и та упала на пол.
– Ах ты озорница, ах ты шалунья! – насмешливо протянул он с усмешкой, исполненной неприкрытого вожделения, и опустился рядом с ней на колени.
На втором этаже, прямо над ними, с оглушительным грохотом упало что-то тяжелое. Дирхерст вскочил на ноги. Фелисити воспользовалась моментом и поспешила отползти. Не сводя с него настороженного взгляда, она снова села за стол.
Граф смотрел на нее в упор и, не поворачивая головы, крикнул:
– Фицрой!
– Милорд? – откликнулся дворецкий, бесшумно возникая на пороге столовой.
– Что там такое?
– Не знаю, милорд. Я послал туда Питерса.
– Пусть заодно проверит, как там малышка Мэй.
– Хорошо, милорд. Дирхерст тоже вернулся за стол.
– Может быть, теперь у вас появится желание соблюдать рамки приличий?
– У меня появилось только одно желание – убить вас! – резко бросила Фелисити. – Но соблюдать рамки приличий я буду. – Пожалуй, в отношении себя я ничего обещать не буду. Наверху опять что-то грохнуло, да громче, чем в первый раз. Даже пол и стены слегка дрогнули.