Не верьте клятвам, сёстры
Шрифт:
* * *
Кочевали долго,
В лошадиных холках
Ленты выгорали,
Как велит обычай,
Мы к пути привычны —
Холод ли, жара ли.
Только три недели
Вволю мы не ели —
Кончились припасы,
Нет людского крова,
И вожак суровый
Матерится басом.
Черствые коврижки,
Мокрые дровишки,
Цыганёнок плачет.
В темноту ночную,
Будто, что почуя,
Раззаржалась
И, конечно, вскоре
Ей гнедой завторил,
Эх, пораньше так бы —
По степи открытой,
Весело и сыто,
Шел цыганский табор.
Кончились печали,
Ложки застучали,
Вспыхнули поленья,
Наш вожак суровый
Расспросил у новых,
Как найти селенье.
Вот и пир в разгаре,
Вдруг подходит парень,
Видно нет зазнобы,
И, звеня монистом,
С песнями и свистом,
В пляс пустились оба.
Только очень скоро
Дров сгорает ворох,
Кто уснул, кто дремлет.
Нам одним не спится,
Яркие зарницы
Освещают землю.
И уже не вспомнить,
Обвинять кого мне —
Звёзды ли, луну ли
Или запах лета,
Только до рассвета
Глаз мы не сомкнули.
У цыган дорога
Не одна, их много,
Горевать напрасно.
Разбрелись под утро,
По путям, по трудным,
Поделив припасы.
Их кибитки плыли
В серых клубах пыли,
Влево мяли травы.
Мы, народ бродячий,
В поисках удачи
Подались направо.
Из цикла «Сухой остаток»
* * *
Мне рок не смягчить: он к стенаниям глух.
Не верьте, не верьте любовным рассказам.
Был шарфик когда-то на шее повязан…
Теперь он валяется в пыльном углу.
* * *
Я не смела слов любви ему сказать —
Почему-то замирали на губах.
Но однажды отказали тормоза —
Позвонила. Недоступен. Не судьба.
* * *
В бочке дёгтя мёда ложка
Струн души не будет трогать.
Неожиданно немножко —
Мёд совсем не портит дёготь.
* * *
Наконец улеглась кутерьма,
Навалилась тупая усталость,
На душе пустота... Оказалось,
Мы «на шару» наелись дерьма.
* * *
Жизнь на вкус, как сухая галета:
Крошек хруст на зубах, в горле – ком.
А до лета так далеко…
И наступит ли это лето?
* * *
Разобраться стремясь, для начала
Поглядела правде в лицо —
Красотою
Что неважно, в конце концов.
Лоуренс ТРИМЭДОК [9]
* * *
Два солнца освещали жизнь мою.
Я грелся в их лучах, прикрыв глаза от света.
Зайдёт одно – взойдёт другое. Это
Ночь превращало в день, а зиму – в лето.
9
Лоуренс Тримэдок (1888 – 1935) – английский поэт.
Прекрасно было. Но не утаю:
Стал утомлять меня порою сильный жар,
И я не знал, куда от зноя деться,
Избытком света извелась душа,
И по желанью разума и сердца
Одно погасло. Раскалённый шар
Померк, пропал, меня не беспокоит.
Не надо прикрывать глаза рукою,
А света и тепла хватает от того,
Которое осталось. Одного
Светила мне достаточно для жизни.
А ненеобходимое – излишне.
Сентенции разумность признаю,
Стараясь не терзаться понапрасну.
Два солнца освещали жизнь мою...
Но одному позволил я погаснуть.
*
КОГДА ПОЁТ КОНОПЛЯНКА
Прошло столько лет, и казалось – едва ли
Припомню душевные муки и драмы.
К мольбам моим женщины не были глухи,
Сердца бескорыстно свои отдавали
Девицы, вдовицы, замужние дамы
И даже портовые шлюхи.
Я многих забыл, закалённый в сраженьях,
Пройдя сквозь пески, звон литавр и пучину.
А скольких покинул я без сожаленья, —
Любовью связать невозможно мужчину.
Но сердце опять замирает и ноет,
Когда поутру запоёт коноплянка,
И вспомню глаза цвета неба весною
Бесстыжей и рыжей ирландки.
В лишеньях, в неволе и в странствии дальнем,
С судьбой постоянно играя в орлянку,
Стал чёрствым и жёстким.
Несентиментальным.
Но славу и почести, деньги, трофеи —
Я всё бы поставил на эту ирландку,
Бесстыжую рыжую фею.
Скрывает прошедшее лет пелена,
Не знаю, меня-то любила ль она.
НА БИВУАКЕ
Эй, парень, расслабься, удачу лови,
Ты выдержал столько атак!
Наслушался сказок о вечной любви?
Поверь, не бывает так.
Не думай об этом, сомненья отбрось,
Понять невозможно её —
Слова и поступки у женщины врозь,
Всё – правда и всё – враньё.
Тебе не по чину иметь скорбный вид.
Не должен заботить пустяк: