Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он пожал плечами.

– В значительной степени.

Она прикусила нижнюю губу, и тело Эли отреагировало на этот жест.

– Спасибо, но я вынуждена отказаться. Такая ирония судьбы слишком даже для меня.

– Я не думаю, что это можно так квалифицировать.

– Можно было бы, если бы ты оказался серийным убийцей.

Улыбка не принесла бы ему никаких очков, но он ничего не мог с собой поделать.

– Ты собиралась подняться в гостиничный номер, забронированный на мое имя, и провести несколько часов наедине со мной...

– Часов?

Судя по

тому, что он чувствовал сейчас, даже больше.

– Часов, – повторил он, пока она удерживала его взгляд. – Похоже, поздно беспокоиться о том, убью ли я тебя.

– Мой друг знает, где я буду сегодня, – возразила она, – и если уж я сменю локацию, то только на свой дом.

Он не имел права так радоваться ее осмотрительности.

– Винсент – придурок, – продолжила она, – а ты вполне можешь оказаться Унабомбером.

Винсент, значит. Она знала имя этого придурка, а Эли все еще не знал ее имени. Это чертовски раздражало.

– Унабомбер? Он же мертв.

– Именно это сказал бы Унабомбер, чтобы сбить меня с толку, – невозмутимо ответила она.

Эли не мог понять, флиртует она, подшучивает над ним или говорит совершенно серьезно.

Это было волнующе.

– Он делал бомбы, рассылал их по почте и решал математические теоремы, а не похищал молодых женщин.

– Ты слишком много знаешь об Унабомбере для того, кто предположительно им не является.

Эли поднял глаза к потолку, чтобы скрыть веселье, и медленно выдохнул. Вытащив бумажник из заднего кармана джинсов, он достал водительские права и бросил их на барную стойку, прямо возле ее руки.

– Что это? – спросила она.

Он ничего не ответив, и она проворно подняла права. Ее глаза перебегали с него на фотографию и обратно, как будто она решала головоломку «Найди отличия».

– «Эли Киллгор», – прочитала она. – Не слишком обнадеживающая фамилия.

Он нахмурился.

– Шотландская.

– Да? Так вполне могли бы звать мужчину, который бреет девочкам лобок, а затем пришивает эти волосы куклам. Ты выглядишь моложе тридцати четырех. И ты действительно такой высокий? – Он тяжело вздохнул, и она вернула ему права с невозмутимым видом. – Я все еще не уверена, что это не фальшивые права, которое ты изготовил, чтобы заманивать женщин в свое логово.

– Ты, наверное, считаешь себя такой забавной.

– На самом деле, я знаю это не так. Я родилась без чувства юмора.

Он фыркнул от удовольствия. Она, должно быть, издевалась над ним. И Эли был не против, чтобы она продолжала: он подтолкнул к ней бумажник.

– Развлекайся.

Он нетерпеливо наблюдал, как ее тонкие пальцы открывают его, задаваясь вопросом, почему ее элегантные движения, казалось, раскрыли какую-то давно скрытую фетишистскую часть его мозга. Она поднесла бумажник к носу, чтобы понюхать кожу (странный, необъяснимо привлекательный жест), вытащила наугад кредитную карточку, затем еще одну.

– «Эли Масмердерер», – прочла она.

– Не моя фамилия.

– У тебя есть читательский билет.

Голос ее звучал озадаченно, и он прищелкнул языком.

– Я пытаюсь помочь тебе в трудной ситуации,

а ты в ответ удивляешься, что я умею читать.

Она улыбнулась, как-то незаметно и загадочно. Из-за этого у него по спине не должен был пробежать трепет, но он пробежал.

– Ты больше походишь на владельца карточек «Планета фитнес».

– Как-то уж слишком снисходительно ты это сказала.

Он попытался не ухмыльнуться, но у него не получилось. Но это не имело значения: женщина этого не увидела. Она продолжала методично рыться в его бумажнике, останавливаясь, чтобы просмотреть то, что ей интересно, и даже начала напевать. Эли ощущал это физически, как вибрацию воздуха и плоти. Как будто ее тонкие пальцы медленно и неумолимо снимали с него все слои.

– Что ж, у тебя есть медицинская страховка, которая, надеюсь, покроет стоимость терапии по профилактике убийств, – она сложила бумажник, с торжественным кивком вернуть ему, затем бросила взгляд на двери отеля, где Винсент нервно курил сигарету, все еще ожидая ее.

– Это солидный бумажник. Несмотря на то, что твоя фамилия все еще подозрительна.

– Нет в ней ничего подозрительного.

– Независимо от этого, – ее губы изогнулись в призрачной улыбке, и Эли почувствовал это всем своим существом, даже яйцами, – мистер Киллгор, вы можете отвезти меня домой.

ГЛАВА 3. НАМ БЫЛО БЫ ВЕСЕЛО

ЭЛИ

Прошлым вечером (продолжение)

Сердце Эли пропустило удар, затем сильно застучало. Ему странно, по-дурацки захотелось пробежать круг почета вокруг бара, но он подавил порыв и сказал так сухо, как только мог:

– Какая честь.

– Пожалуйста. – Еще один сдержанный кивок. В этой женщине было нечто удивительно непринужденное. Как будто ей абсолютно не интересно что-то из себя строить.

– Теперь можно узнать твое имя?

– Нет.

– Понятно, – вздохнув, Эли разблокировал телефон и протянул ей. – Сфотографируй мои водительские права, отправь своему другу, добавь нашу геолокацию, и поехали.

– Это приказ?

Да, и к тому же неуместный, но она, казалось, не расстроилась: по памяти набрала номер своего друга (это значило, что они близки), отправила фотографию и напечатала короткое объяснение, на которое Эли заставил себя не смотреть. Вернув телефон, она грациозно спрыгнула со стула.

Черт, а она высокая! Их глаза были почти на одном уровне, и это учитывая, что женщина была без каблуков. Эли не стал отрицать, что был почти впечатлен, однако старательно отвел взгляд.

– Ты достаточно трезв, чтобы вести машину? – спросила она.

– Алкоголь в мои планы на вечер не входил.

– Очень хорошо, – величественно ответила она, и улыбка Эли стала шире.

– Ты же понимаешь, что это не ты мне оказываешь услугу? – спросил он.

Она, без сомнения, именно так и думала, и, тем не менее, пока Винсент крутился рядом, он не мог отправить ее домой одну, хотя бы ради тех крох собственного душевного спокойствия, что еще остались.

Поделиться:
Популярные книги

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона