Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не заключайте сделку с дьяволом
Шрифт:

– Я должна поговорить с миссис Харрис и узнать, разрешит ли она…

– Могу с уверенностью сказать, что разрешит. Люси на мгновение замерла.

– А вы, знаете ли, и в самом деле дьявол.

– Я просто проницательный деловой человек, carifio. У нее вспыхнули щеки.

– Вы не должны так называть меня.

– Вы понимаете, что это значит?

– Это означает «дорогая», – сказала она, отводя взгляд. Диего прищурился.

– Вы говорите по-испански? – поинтересовался он. Вот и еще одно подтверждение.

– Я посмотрела значение этого

слова в словаре, когда услышала его от вас в саду.

– Вот как? – Диего расплылся в улыбке. Тот факт, что она не поленилась выяснить, что означает слово, которым он назвал ее при знакомстве, доставил ему огромное удовольствие. – Ну, согласны вы с моим предложением?

– Похоже, вы не оставляете мне выбора?

– Никакого. – Диего удивленно приподнял бровь, встретившись с ее сердитым взглядом. – Вы ведете себя так, как будто я прошу вас броситься в погребальный костер, хотя это я вам оказываю услугу. Мне вовсе не обязательно, знаете ли, прислушиваться к вашим мнениям относительно вашей школы.

Полная раскаяния улыбка тронула губы Люси.

– Я знаю. Простите меня. У меня за последнее время немного расшатались нервы.

Диего очень хотелось узнать почему, но он не настаивал, чтобы не спугнуть удачу.

– Забудем об этом, – сказал он. – Так, может быть, начнем нашу экскурсию по школе?

– Сейчас не могу. Сегодня после полудня я буду очень занята: надо помочь разместиться приезжающим ученицам. Но завтра, когда семестр начнется официально и я проведу свой первый урок, у меня будет достаточно времени, чтобы показать вам школу. Если, конечно, согласится миссис Харрис.

Диего не хотелось ждать, но не хотелось и показаться излишне нетерпеливым.

– Отлично. Тогда до завтра. – Прикоснувшись пальцами к полям шляпы, он поклонился мисс Ситон. – Всего вам доброго… Люси. Вас ведь так зовут?

– Откуда вы… Ах да, Тесса упоминала мое имя. На самом деле меня зовут Люсинда.

Поняв, что был прав, Диего едва удержался от улыбки.

– Вы, конечно, должны называть меня мисс Ситон, – строго напомнила она.

– Но ведь даже ваши ученицы зовут вас Люси.

– Тесса называет меня так, потому что я была ее подругой до того, как стала учительницей. – Люсинда нахмурила лоб. – Наверное, придется заставить ее обращаться ко мне в классе более официально, или у меня не будет никакого авторитета среди учениц.

– Они еще меньше будут слушаться вас, если узнают, в каком виде я нашел вас в саду, – сказал Диего и, не обращая внимания на охватившую ее панику, безжалостно добавил: – Какой мне резон молчать об этом, если вы со мной так официальны?

Почему бы и не прибегнуть к шантажу? Ведь кратчайший путь втереться к ней в доверие – это разрушить стену правил приличия, разделяющую их.

Люси сердито взглянула на него:

– А вы, я вижу, намерены во что бы то ни стало настоять на своем?

Испанец победоносно улыбнулся:

– Всегда.

– И наверное, вы хотите, чтобы я называла вас Диего?

– Так меня называют мои

друзья.

– Нас едва ли можно назвать друзьями, – строго заметила Люси. – И если кто-нибудь нас услышит, о наших отношениях могут быть сделаны неправильные выводы.

– Значит, неофициальное обращение друг к другу оставим для тех случаев, когда останемся с глазу на глаз, – сказал он.

– Отлично. Называйте меня как хотите, – согласилась девушка. – А теперь, извините, я должна приготовиться к прибытию учениц. Всего вам доброго, сеньор Монтальво.

Упрямое нежелание мисс Ситон называть его по имени заставило Диего сделать то, чего делать не следовало. Он поймал ее руку и, наклонившись, крепко поцеловал.

– Всего вам доброго, Люси.

Она замерла и не сразу отдернула руку. Кровь стучала в ушах Диего, и он, воспользовавшись возможностью, перевернул руку и поцеловал ее в ладонь, что было совершенно неуместно и даже неприлично. От Люсинды очень по-английски пахло фиалками. Это так его возбудило, что он, не выдержав, еще раз прикоснулся к тонкому запястью губами, потом выпрямился, продолжая держать ее за руку.

Они на мгновение застыли, глядя друг на друга: Люси выглядела растерянной и напряженной, Диего – словно опьяневшим от своего поступка.

На мгновение сжав ее пальцы, Диего наконец отпустил руку и вышел за дверь.

Когда он шел от дома по подъездной дорожке, его прошиб пот. Диего мог бы поклясться, что, целуя запястье, ощущал губами бешеное биение ее пульса. Эта реакция Люси на поцелуй эхом откликнулась во всем его теле.

Несмотря на задиристость и яростное желание защитить свою школу, Люси Ситон была женщиной, восприимчивой к прикосновению мужчины. К его прикосновению. И она, без сомнения, волновала Диего.

Боже милосердный, но разве мог он позволить себе влюбиться в Люси? Не мог. Это сильно затруднило бы выполнение его задачи. Это нарушило бы четкость его восприятия, помешало бы ему сосредоточиться, а ведь только сконцентрировав все внимание, можно было добиться поставленной цели.

Откуда-то из-за живой изгороди появился, словно видение, Гаспар и пошел по дорожке рядом с Диего.

– Ты не поверишь, что я узнал об этой учительнице от школьной поварихи.

– Я знаю, – с раздражением перебил Диего. – Это она. Люсинда Ситон.

– Мы встретили ее сразу же – это хорошее предзнаменование. Это предвещает нам успех.

– Клянусь тебе, это всего лишь счастливое стечение обстоятельств. А успеха мы добились сами, и никакие предзнаменования тут ни при чем. – Диего искоса взглянул на Гаспара. – Ты, как никто другой, должен бы это знать. Не ты ли мне частенько говорил, что с помощью трюков можно сделать все, что угодно? Что чудеса длятся только до тех пор, пока не раскрыт источник иллюзии?

– Раньше я действительно так думал, – сказал Гаспар, сворачивая в вишневый сад. – Но чем старше я становлюсь, тем меньше в этом уверен. Я теперь не готов, как прежде, сбрасывать со счетов руку судьбы!

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона