Не заключайте сделку с дьяволом
Шрифт:
– Во время чаепития нам удалось как следует сбить с него спесь, – сказала миссис Харрис.
– Но он зарабатывает фокусами средства к существованию. Не пройдет и нескольких мгновений с начала его выступления, как все будут безоговорочно подчиняться ему и думать, что строительство увеселительного сада в Ричмонде – отличная идея.
– И все-таки я считаю, что мы должны позволить ему выступить, – возразила герцогиня. – Все равно половина собравшихся, как всегда, даже не вспомнит, для каких целей мы собираем пожертвования. Они приходят, чтобы приятно
– Уверена, что вы совершенно правы, – сказала Люси. Кто она такая, чтобы подвергать сомнению слова женщины, которая жертвовала на различные благотворительные цели больше денег, чем все остальные леди, взятые вместе?
– В таком случае договорились: мы используем бальный зал. Наверное, для отдельных его фокусов нужно закрытое помещение. Он сказал, что ему потребуется час для подготовки. За это время я успею послать лакея к газетчикам и уговорить их приехать сюда. Как только прибудут представители прессы, мы начнем.
– Отлично, – согласилась Люси.
Она хотела тем временем узнать, что он затеял. Она не доверяла Диего и боялась, как бы он не выставил их на посмешище перед представителями прессы. Люси решительно отправилась за кулисы.
Диего чистил пистолет и, казалось, совсем не удивился, увидев Люси.
– Что ты затеял, Диего?
Аккуратными, точными движениями он закончил работу.
– Я готовлюсь к представлению.
– Ты отлично понимаешь, что я не это имею в виду, – начиная раздражаться, сказала Люси. – Что ты здесь делаешь?
– Я… – начал было он, но вдруг замолчал и, словно завороженный, стал смотреть на Люси во все глаза.
В отличие от беглого оценивающего взгляда Питера и Прошенных искоса взглядов некоторых других джентльменов Диего пожирал ее глазами, вызывая жар в самых неожиданных местах: во рту, на полуобнаженных плечах… на груди. Вот он скользнул взглядом по глубокому декольте. Боже милосердный! Ведь он никогда еще не видел ее в вечернем платье!
– Диего, я требую, чтобы ты объяснил, почему приехал сюда и предложил устроить представление, – упрямо повторила Люси свой вопрос.
– Разумеется, чтобы помочь вашему делу.
– А что это за дело, ты знаешь?
– По-моему, это какая-то женская ассоциация: – Положив тряпки и чистящие средства в открытый сундук, Диего подошел к умывальнику, засучил рукава и принялся мыть руки. – А теперь позволь задать вопрос тебе. Почему ты солгала о своих планах на сегодня?
– Я не лгала, – возмутилась Люси.
– Ты сказала, что будешь заниматься бухгалтерией с миссис Харрис.
– Мы занимались счетами в экипаже, –
– В экипаже, – с явным сарказмом повторил Диего. – Понятно! – Вытерев полотенцем руки, он снова подошел к ней. – Однако это не объясняет, почему тебе потребовалось скрывать вашу поездку.
– Я не пыталась ее скрыть, – заявила Люси, гордо вздернув подбородок. – Я просто не думала, что тебе это будет интересно.
– Почему бы мне не поинтересоваться сборищем людей, вздумавших нарушить мои планы?
При виде его самодовольной усмешки Люси возмутилась:
– Я предполагала, что ты узнаешь о наших намерениях. Я так и знала!
– Я не дурак, carino. – Он посмотрел на нее проницательным взглядом. – Не говоря уже о том, что ты не умеешь лгать. Причем лжешь только в том случае, если затеваешь что-нибудь против меня. – Диего бросил на стул влажное полотенце. – Как, например, сегодня, когда ты и твои друзья решили собрать деньги, чтобы перекупить у меня из-под носа поместье.
– Кто тебе это сказал?
Лицо сеньора Монтальво стало непроницаемым.
– У меня есть свои источники информации.
– И что ты намерен с этим сделать? Обличить нас всех со сцены? Выставить на посмешище?
– То, что я сделаю, зависит от тебя. Я могу спланировать свое выступление по собственному желанию. Я и впрямь могу выставить всех вас на посмешище, но могу и…
– Можешь – что?
– Могу собрать очень большие деньги для вашего дела. Люси окинула его подозрительным взглядом:
– Даже если наша цель включает попытку нарушить твои планы относительно Рокхерста?
Диего пожал плечами:
– Как я уже сказал, все зависит от тебя.
– Мне почти страшно спрашивать, какую компенсацию за это ты потребуешь.
– Ладно. Тогда не спрашивай. А я просто продолжу подготовку к выступлению, – усмехнулся он. – Обещаю, что это будет незабываемое зрелище.
– Перестань изображать мастера мистификации и просто скажи, что ты хочешь.
Диего посмотрел на нее испытующим взглядом.
– После этого будут танцы, не так ли?
Не понимая, какое это имеет отношение к ее вопросу, Люси кивнула.
– Я хочу станцевать с тобой один вальс, – сказал он с самым серьезным выражением лица. – И немного поговорить о чем-нибудь другом, кроме твоей бесценной школы.
После жестокого предательства Питера такая просьба мужчины пролилась целительным бальзамом на раненое сердце Люси.
Если бы только она могла верить в благородство его мотивов.
– И только? Почему?
– По той же причине, по которой я целых два дня терпел бесконечные рассказы о твоей школе, подвергал опасности свою жизнь под стрелами неумелых лучников, выслушивал плохие стихи и с трудом пересиливал боль, позируя твоим ученицам. Ради удовольствия побыть в твоей компании.
Хотя было очень заманчиво в полной мере насладиться таким ответом, Люси все же не совсем верила ему.