Небесная птаха
Шрифт:
Ей повезло — парикмахерская еще работала, а клиентов почти не было.
— Как вас подстричь? — Мастер с собранными в аккуратный пучок льняными волосами, облаченная в фирменный передник, взяла в руки расческу и тяжелые ножницы. Она выжидательно посмотрела на Мирабель. — Хотите что-нибудь конкретное?
Та отрицательно помотала головой:
— Я просто очень давно не была в парикмахерской. Слишком давно. Пожалуй, нужно просто подстричь кончики, освежить прическу.
— Укладку делать будем? — уточнила мастер.
— Да, обязательно.
— Может быть, хотите
— Ой нет, ни в коем случае. Иначе я стану похожа на готического подростка. Придется идти в скобяную лавку и продевать себе в нос гвоздь или кольцо.
Мастер слегка улыбнулась и принялась за работу. А Мирабель запоздало удивилась себе: раньше за ней не замечалось подобных вспышек остроумия.
Выйдя из парикмахерской, Мирабель почувствовала в себе совершенно логичное для всякой женщины желание соответствующим образом завершить процесс обновления.
А именно: требовалось пойти и купить красивое платье.
Мирабель не стала сокрушаться о том, что все самые знаменитые бутики находятся далеко отсюда, в Нью-Йорке. Она просто вспомнила о том, что дома у нее в гардеробе преобладают клетчатые ковбойки, мешковатые джинсы и растянутые свитера. «Но ведь так больше продолжаться не может», — подумала она и отправилась в магазин.
Магазин женской одежды смог предложить четыре варианта нарядов, по размеру подходящих Мирабель. Это было лимонное платье-футляр, свободное платье цвета лаванды, талия у которого начиналась под грудью, нечто алое, блестящее, как латекс, и столь же вызывающее («Не иначе в наш городок попало по ошибке или в качестве шутки», — подумала Мирабель), и зеленое платье ниже колена. Примерив по очереди все четыре платья, Мирабель поняла, что двух мнений тут быть не может: платье цвета лаванды делало ее глаза загадочными, кожу — изысканно бледной, а фигуру — на редкость женственной; заканчивалось же оно на несколько пальцев выше колен, что отвечало интересам Мирабель.
— Я беру его, — решительно сказала она.
Продавец назвал ей смешную цену.
— Вам повезло, — сказал он, — у нас как раз распродажа. Носите, пусть оно принесет вам счастье.
— Спасибо.
— А может, хотите примерить подвенечное платье? У нас и такие есть.
— Почему вы предлагаете мне свадебное платье? — засмеялась Мирабель.
Продавец почесал в затылке.
— Да бог его знает, мисс, — сказал он, — может, потому, что вид у вас такой — светитесь от счастья и вот-вот взлетите. Повезло же вашему суженому.
Испытав необыкновенный прилив радости и нежности, Мирабель, складывая покупки в багажник «субару», похлопала машину по глянцевому боку, словно была наездником и одобрительно хлопала по шее своего коня.
— Ну что, старина, — сказала она, — двинули домой? Или вначале нужно задать тебе корма?
Вместо того чтобы отправиться домой, Мирабель вначале поехала к заброшенному полю, тому самому, которое так долго служило импровизированным аэродромом для маленького биплана Дика.
Она остановила «субару», не доезжая до своего излюбленного пригорка, где было так сладко греться
Мирабель сидела в машине и смотрела, как солнце медленно, неотвратимо опускается за горизонт.
У нее было такое ощущение, что сегодняшний день провел черту между ее прошлым и настоящим. Груз, словно сброшенный с плеч, остался далеко позади, этот ненужный рюкзак, набитый тяжелыми булыжниками, это никчемное чувство вины и осознания собственной ничтожности.
Не модная, стильная нью-йоркская штучка, не обремененная серьезными отношениями, но и не домашняя клуша, застрявшая в этом Богом забытом городке без сил, желаний и целей.
Просто юная влюбленная женщина, просто свободный человек, которому отныне никто не сможет диктовать, как лучше действовать и как поступать, какие платья носить, с кем разговаривать, а от кого держаться подальше.
Солнце садилось, окрашивая верхушки деревьев на кромке леса в медный цвет с багряными отблесками; стволы деревьев, казалось, превратились в струи жидкого золота, уходящие в землю. Мирабель смотрела и смотрела, и чем ближе оказывалось солнце к линии горизонта, тем глубже в ней опускался осадок обиды, досады и прочих горьких чувств, пока окончательно не растворился в темной бездне.
Тогда Мирабель завела мотор и покатила домой. Она собиралась испечь на ужин песочный пирог с вешенками, послушать новый альбом любимой с детства группы, играющей в стиле кантри, и лечь спать тогда, когда вздумается, предварительно нарисовав еще один-два портрета Дика.
16
Утро выдалось не из спокойных.
Мирабель разбудил настойчивый стук в дверь.
Очевидно, неуемный посетитель сначала звонил в дверной звонок, но так и не смог воззвать к совести хозяйки и, отчаявшись, перешел на стирание кулаков о дверную панель.
— Иду-иду, ну кто еще там? — с досадой проворчала Мирабель. — Еще ведь и часа дня нет!
Однако она сообразила, что в дверь может ломиться и Дик, который потерял ключи, и заспешила вниз, накинув свой привычный халатик и завязывая его уже по дороге.
Она распахнула дверь и выдохнула в изумлении:
— Ты? Опять? Но какого черта тебе тут надо, ведь ты…
— Спокойно, сестренка, спокойно, — устало проговорила Мардж и, отстранив Мирабель рукой, перешагнула порог. — Я на этот раз не буду долго тебя задерживать. Не волнуйся и не пугайся: я прибыла в качестве смиренной просительницы.
— Что ж… — Мирабель помялась. — Проходи. Я надеюсь, что ты прилетела одна?
— Да, я одна, — кивнула Мардж, — знаешь, довольно накладно оказалось таскать этого оболтуса за собой по стране. Толку от него ноль, гонору много, и при этом ничего собой не представляет.
Мирабель промолчала. Ей действительно было все равно. Ей не хотелось пользоваться удобнейшим случаем, лить яд сарказма и поражать цель меткой иронией замечаний.
— Чаем напоишь? Я опять прямо с самолета. Взяла такси…
Солнце мертвых
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
