Небесные корсары Амадеус
Шрифт:
Десять корсаров и семь ублюдков, о которых ещё предстояло узнать, стояли друг напротив друга как равные противники. На его врагах были лёгкие доспехи, какие обычно носят стражи, но только выглядели они нарочито потрёпанно. Доспехи, как и оружие, не имели маркировок.
«Ничего, – подумал Сэндэл. – Я всё выясню».
Тот, что стоял перед ним и минуту назад хотел отрубить ему руку алебардой, вдруг заговорил, и то, что он сказал, смутило главаря корсаров.
– Рад наконец-то встретиться с вами в бою.
Удивление капитана прошло
– В бой!
Сэндэл двинул ногой с разворота, чем немало ошеломил противника – вытворять такие движения в штурмовом доспехе! Удар пришёлся точно в бок, отчего у противника, должно быть, рёбра вмялись в позвоночник, он был уже не соперник. Следующий удар был нанесён наотмашь, но точно в момент, чтобы отразить удар, нанесённый классическим двухлезвийным клинком. Противник отшатнулся, и Сэндэл всадил ему пулю в грудь, пока тот пытался опомниться. Классика рукопашного боя с огнестрельным оружием в одной руке и холодным оружием – в другой.
Тем временем Эбер с другими корсарами обнаружил широкую лестницу с пандусом, ведущую куда-то вниз и в сторону от общих казарменных строений. Отряд спустился и тут же был обстрелян из единственного узкого коридора, что стоило нескольким корсарам жизни.
– Предложения есть, командир? – невесело спросил сержант Хазгол.
Лейтенант уже перебрал всевозможные варианты, и у него остался только один.
– Сверху у стены стоит робот-погрузчик. Тащите его сюда.
Не прошло и двух минут, как четверо корсаров, шумно дыша в микрофоны шлемов, спустили вниз робота. Оказалось, у него выведено из строя колесо-сфера.
– Лейтенант, он не рабочий, колесо раздроблено, – начал было сержант, но его тут же перебил подошедший к погрузчику Эбер.
– Я видел. – Эбер, закинув автомат за спину, попытался приподнять робота. – Сейчас бы Лем пригодился, ну да ладно. И так справлюсь.
– Командир, это плохая идея! – отреагировал Хазгол, внезапно поняв, что хочет сделать дюжий офицер.
– Почему же? – Эбер всё пытался найти, как поудобнее схватиться за робота. Для этого он вскрыл ему бока ножом и запустил в отверстие руки, надеясь схватить что-то крепкое и устойчивое.
– Потому что там добрых метров семьдесят. Кроме того, обшивка не предназначена для попадания пуль из автоматов. – Хазгол с силой ткнул пальцем в корпус робота, сделав дырку не хуже, чем секундой ранее пробил ножом его командир.
– И как я взял такого зануду в сержанты… – промычал в шутку Эбер, и в эфире раздались смешки других корсаров.
– Лейтенант… – Хазгол снова попытался возразить, но его в очередной раз остановил лейтенант.
– Так, всё, – он крепко взялся за нечто, что, скорее всего, было позвоночной опорой робота. – По моей команде все разом открываете огонь, я начинаю прорываться, а вы, не прекращая стрелять, – за мной.
Корсары синхронно пришли в движение, занимая удобные позиции.
Офицер корсаров наклонился вперёд и запустил руки внутрь, спрятав при
Корсары ударили как один, и тут же с другой стороны коридора им ответили. Корпус робота разрывался на куски от десятков пуль, но Эбер упорно двигал его вперёд, преодолевая сопротивление разбитого колеса-сферы.
– Прижмите вы их уже огнём! – рявкнул лейтенант, и в этот момент его левую ногу задел выстрел. Корсар оскалился, стараясь не обращать внимания на жгучую боль. Судя по ощущениям – пуля прошла по касательной.
– Сорок метров, командир. – Успокаивающий голос Хазгола казался неуместным в данной обстановке, но Эбер был ему рад.
Внезапно ещё один корсар упал как подкошенный, и на дисплее у Эбера загорелась красная руна.
– А-а-а-а! – Ярость дала офицеру сил, и он что есть мочи ринулся вперёд.
От корпуса погрузчика остались одни лохмотья, а колесо окончательно раскрошилось. Эбер уже имел такое же касательное ранение в правом боку и пробитую левую руку. На последних пяти метрах он скомандовал:
– Гранаты!
Его корсары почти моментально выполнили приказ, а сам лейтенант последним усилием толкнул робота в проход.
– Ложись!
Через секунду раздался взрыв, и корсаров окатило крошками бетона и остатками погрузчика.
– Пошли, пошли! – тут же вставая, заревел Эбер, не обращая внимания на мигающие руны повреждений на дисплее шлема.
Ворвавшись наконец внутрь, они оказались в небольшом помещении перед ангарными дверями. Вокруг лежали пираты – все мёртвые.
– Двери заблокированы, – констатировал Хазгол.
– Судя по всему, уходить они не собирались. – Эбер внимательно посмотрел на один из трупов. – Вскрывайте дверь, – отдал он команду наконец.
Оглянувшись, главарь корсаров увидел, что его ребята одолевают противника. Какой-то ряженый пират, как уже точно убедился Сэндэл, теснил Лема, и только он сделал шаг на помощь сослуживцу, как вдруг его ногу пронзила ужасная боль. Повернув голову, капитан увидел того солдата, стоявшего сгорбленно, но твердо на ногах, с его губ текла кровь, но свою алебарду он держал уверенно и уже успел вынуть её из только что оставленной глубокой раны на ноге главаря корсаров. Сэндэл, развернувшись на месте, сокрушительным ударом разрубил героя напополам вместе с его алебардой. Этот урок он запомнит. Урок неизвестного воина.
– Приём… Приём, капитан? – Голос Эбера нельзя было ни с чем спутать.
– Я на связи, – ответил Сэндэл.
– Тут есть на что взглянуть, и вам стоит поспешить.
– И мне есть что показать. Так в чём дело?
– Мы попали в подземный комплекс, здесь уходят линии монорельсов куда-то вглубь горы, и, судя по показаниям датчиков, состав уже как минут семь отправился.
Семь минут. Сэндэл сверился с хронометром. Почти сразу после того, как ракеты Олафа нашли цель.
Тут раздался голос пилота.