Неблагодарный…
Шрифт:
Луиза прекрасно сознавала, что, когда начинаешь новое дело, гнев и ненависть плохие советчики. Такое предприятие требует хладнокровия и объективности. С другой стороны, дерзость и напор тоже не лишние качества.
Мартин Джексон оказался на удивление щедрым. Луиза была благодарна ему за ту непринужденность, с какой он воспринял ее согласие заняться организацией нового театрального агентства. Она позвонила ему тогда, будучи на грани истерики, но, поговорив с Мартином, таким доброжелательным и вселяющим уверенность, почти успокоилась. В последующие их встречи, в которых принимала участие и Линда, недавно принятая
— Вы можете пользоваться этим офисным помещением бесплатно в течение двенадцати месяцев, — объяснил он. — Я готов вложить достаточную сумму, чтобы покрыть текущие расходы и вашу зарплату, что, надеюсь, поможет вам быстро встать на ноги и развернуть новое дело.
Упомянув конкретную сумму, от величины которой Луиза и Линда онемели, ибо, по их понятиям, это была просто астрономическая цифра, Мартин строго предупредил:
— Мне бы не хотелось, чтобы у вас закружилась голова от успешного начала. Сейчас двенадцать месяцев кажутся достаточно большим сроком, но совсем скоро вы убедитесь, что это время пролетит очень быстро. Особенно если дела пойдут в гору и вам придется как следует покрутиться, чтобы везде успеть. Вы так же убедитесь, что я жестко ставлю задачи и требую их исполнения в срок.
Между тем Луизу позабавила одна маленькая деталь, которая не смогла укрыться от проницательного женского глаза: строгие инструкции Мартин сопровождал теплой улыбкой, которая явно адресовывалась Линде. Без сомнения, их новый шеф не остался равнодушным к прелестям миниатюрной жизнерадостной блондинки.
— Поскольку я не ожидаю, что мои затраты станут очень быстро окупаться, — продолжал он, — я буду регулярно проверять счета. Это на тот случай, чтобы предупредить возможные ошибки и убедиться, что вы на правильном пути.
Он дал Луизе несколько ценных советов.
— Во-первых, важно, чтобы с самого начала с тобой работал опытный бухгалтер, приходящий, скажем, один раз в неделю. Во-вторых, никогда не экономь на обслуживающем персонале. Потому что, если ты возьмешь на себя всю скучную монотонную работу, у тебя не останется времени на то, чтобы заниматься своими непосредственными обязанностями, — работать на телефоне, встречаться с нужными людьми, устанавливать необходимые контакты, без чего невозможно преуспеть в своем деле.
Луиза подготовила все необходимое для регистрации фирмы, но никак не могла придумать название агентству. Она перебрала тысячи вариантов, и вдруг ее осенило! Надо сказать, что мисс Дайзерт еле сдерживала смех, пока ехала регистрировать название, на котором остановилась. Однако, зная, что Линда не будет в восторге от ее затеи, она даже порадовалась, что обе они были очень загружены в последние дни, и времени на обсуждение щекотливого вопроса просто не хватило. Теперь оставалось надеяться, что, когда приятельница обо всем узнает, дело уже будет сделано и обсуждать ничего не придется.
Это было горячее время! За две короткие недели, между принятием предложения Мартина и переездом в новый офис, Луиза провела много часов у телефона, ведя бесконечные переговоры с известными директорами и молодыми театральными продюсерами, имена которых зазвучали совсем недавно, со всеми, с кем в прошлом удачно складывалось сотрудничество.
Начинающему руководителю театрального
Но в эти нелегкие дни ею всегда ощущалось надежное плечо помощницы. Луиза, такая живая и здравомыслящая, не позволяла впадать в панику и решительно отметала мало-мальские сомнения по поводу грядущего успеха их предприятия.
— Не будь смешной! Конечно, тебе это удастся! Я уверена на все сто процентов, что фильм будет иметь ошеломляющий успех, — так говорила Линда Джонс каждый раз, когда неуверенность и мучительные сомнения начинали терзать душу мисс Дайзерт.
— Не забывай, у нас с тобой море контактов в этой сфере. Вполне возможно, что скоро на нас свалится больше работы, чем мы сможем выполнить. И ради всего святого, перестань заботиться о том, как на это посмотрит Майк Дэй, — решительно требовала Линда. — Не могу даже понять, почему тебя заботит его реакция на твои действия? В конце концов, мистер Дэй — это признанная акула зрелищного бизнеса! Какое ему, спрашивается, дело до таких мелких рыбешек, как мы с тобой?
Во всем, что говорила и делала Линда Джонс, был здравый смысл. Но, несмотря на это, в душе Луиза была уверена: мистер Дэй не придет в большой восторг от ее деловых начинаний. Человек, несомненно, воспримет это — и будет абсолютно прав! — как дерзкий выпад против него лично. Однако эту сторону своих отношений с Майком мисс Дайзерт не могла ни под каким видом обсуждать со своей деятельной секретаршей.
В отношении всего остального она старалась быть предельно откровенной с Линдой. Ну, насколько это возможно. Линду вполне устроило объяснение, что мисс Дайзерт порвала деловые отношения с мистером Дэем после крупной размолвки, детали которой не имеют никакого отношения к их с мисс Джонс деятельности. Что было почти правдой.
— Я хочу, чтобы ты не заблуждалась по поводу нашего положения, — предупредила Луиза свою подчиненную, — мы с мистером Дэем теперь на ножах. Не будет преувеличением сказать, что мы ненавидим друг друга! И поскольку ты всегда была его личной секретаршей, он, вполне вероятно, не самым лучшим образом отреагирует на твое нынешнее сотрудничество со мной. Когда Дэй обнаружит, что я открыла свое агентство, да еще в одном с ним здании, не сомневайся — человек просто придет в бешенство!
Но Линда отказывалась воспринимать эти предупреждения всерьез.
— Послушай, вы поссорились и расстались. И что из этого? Такое не редкость в театральном мире. Возможно, все происходит от того, что агентствам приходится иметь дело со всеми этими капризными и непредсказуемыми звездами, — спокойно рассуждала мисс Джонс. — И потом, как тебе известно, я звонила Дэю пару месяцев назад и интересовалась, нет ли у него для меня работы. Но, выяснилось: у него теперь превосходная секретарша, которая совершенно не намерена покидать свое место.