Небо и земля. Том 1
Шрифт:
— Осторожно! — Айями огляделась по сторонам. Они миновали темный участок дороги, и предстояло перейти освещенную улицу. Хорошо, что вокруг ни души.
Вдвоем они кое-как доковыляли до подъезда, и злость Айями росла. На тележку, а не на парня. Та, казалось, поставила целью вывести хозяйку из терпения, став неуправляемой. Забравшись на лестничную площадку, Айями поскреблась в дверь.
Юноша глухо застонал, и Айями закрыла ему рот:
— Тихо!
Выглянувшая Эммалиэ мгновенно сообразила,
В свете свечи женщины работали молча и споро, понимая друг друга с полуслова. Сперва оценили масштаб раскуроченности в комнате, которая долгое время была нежилой. Внутри такая же холодина, как и на улице, а доски, которыми забиты окна, — что мертвому припарка. Нужно передвинуть мебель, чтобы закрыть щели. Содержимое шкафов давно продали на рынке, а ящики с дверцами ушли на растопку. Остались пустые короба. Зато из секретера пришлось наспех выбросить остатки книг и вынуть полки.
— Утеплять будем позже, — сказала Эммалиэ. — Давай-ка поставим буфет набок.
Двигали его осторожно, стараясь излишне не шуметь, но не удержали, и буфет упал, сотрясши пол и стены.
— Плевать, — отмахнулась Эммалиэ. — Не беспокойся, соседям что-нибудь наплету. Придумаю.
Женщины подтянули ближе печку деда Пеалея и, чертыхаясь, вставили дымовую трубу в шахту вентиляции. Айями сбегала за волшебным углем, дарованным даганнами, и заодно проверила, крепко ли спит Люнечка. Вскоре в печке весело затрещало пламя.
— На полу холодно, давай соорудим настил, — велела Эммалиэ.
Сложив книжки стопками, они установили на них полки, вынутые из секретера. Убедившись в прочности конструкции, Эммалиэ сходила домой и вернулась с подушкой и матрасом.
— Вот видишь, он сгодился. А вы с Люней подшучивали, что я сплю на двух перинах как принцесса на горошине.
Вдвоем женщины уложили парня на импровизированную кровать. Утро толком не началось, а Айями чувствовала себя вымотанной до предела, передвигая, таская и волоча. Зато рядом с печкой, в закутке, огороженном буфетом, быстро потеплело.
— Без сознания, — заметила Эммалиэ, размотав драный замызганный шарф и сняв капюшон с незнакомца. — Совсем мальчишка. Лет двадцать или младше.
Она расстегнула куртку.
— Фу, — скривилась Айями. Похоже, юноша не мылся целую вечность.
— А ты хочешь, чтобы благоухал розами? Он же в бегах, — ответила Эммалиэ.
— Это тот, в кого стреляли ночью?
— Не знаю. Может быть, и он.
Вдвоем они стянули куртку, и Айями зажала рот рукой, ужаснувшись увиденному. На плече расплылось красное пятно, грязная рубашка заскорузла от засохшей крови.
Эммалиэ ворочала раненого, и тот сдавленно застонал.
— Тише,
На спине, повыше лопаток, оказалось похожее пятно.
— Стреляли сзади, пуля прошла навылет. Хорошо, что не застряла внутри и не затронула легкие. Не могу сказать, задета ли кость.
Айями сглотнула.
— Эй, милая, а ты хотела устроиться санитаркой в госпиталь, — поддела Эммалиэ. — У медперсонала работа не ахти. И кровь, и гной, и внутренности наружу. Нужно обработать рану.
— Я не принесла воду, — вспомнила Айями.
— Не беда. Снега наберем.
— А если даганны вернутся?
— На этой неделе они не сунутся. Нас хорошенько припугнули, а у самих недостаточно сил, чтобы организовывать обыски через день. Даганны хотели одним махом охватить весь город, чтобы мы не смогли предупредить друг друга… Ты же опаздываешь на работу! — всплеснула Эммалиэ руками.
Айями заметалась.
— Оставим парня здесь или перенесем к нам?
— Пусть тут лежит. Нельзя Люню впутывать. Она может проговориться соседям или другим детям.
— Верно. А вы выдюжите? — спросила Айями. Ведь нужно и за дочкой приглядывать, и за раненым.
— Справлюсь, не волнуйся. А ты вечерком забеги к Зоимэль, попроси что-нибудь от жара. Может, она антисептик даст. И поторопись на работу, иначе выгонят.
Угроза подстегнула Айями. Бросив последний взгляд на бледное лицо и синюшные губы юноши, она кинулась домой. Собиралась в спешке, понимая, что безнадежно опаздывает. Поцеловав спящую дочку в лоб и застегивая пальто на ходу, Айями заглянула в квартиру по соседству:
— Всё, я ушла.
Не ушла, а побежала быстрее ветра. Чуть ногу не подвернула и доковыляла, прихрамывая, до ратуши. А на площади — машины, военные. Двигатели фырчат, даганны переговариваются как ни в чем не бывало, словно и не исчезали вчера.
Не успела Айями поздороваться с переводчицами, как в комнату заглянул Имар:
— Аама, наконец-то вы здесь.
— Простите, я опоздала. У меня дочка заболела, — выпалила она и замолчала, удивившись лжи, слетевшей с легкостью с языка.
— Снимайте пальто. Вас ждут в приемной подполковника А'Веча.
У Айями подогнулись ноги. Сейчас её накажут за опоздание. Или уволят. А может, кто-то видел, как она тащила раненого беглеца, и успел донести даганнам?
____________________________________________________
Северный дед* — в амидарейской мифологии аналог Деда Мороза, жестокий и злой старик с бородой до пят. Требует к себе уважения, в противном случае насылает стужу и замораживает насмешника. В древности, в трескучие морозы, задабривая Северного деда, приносили в жертву девственниц, привязывая раздетыми к дереву.