Небо Ван Гога
Шрифт:
Книжная лавка Аллесандро.
Я вновь оказался в этой волшебной комнате, где полно стоит книг от пола до потолка.
– О, мой друг Луи рад тебя здесь снова увидеть. Я решил, что мы пообедаем за обеденным столом прямо на работе, я частенько заказываю еду сюда здесь тихо можно остаться на едине с собой без посетителей. Извини если тебе не удобно.
– Всё в порядке. Здравствуйте.
Эти итальянцы любят всех называть друзьями. Я вижу его второй раз и уже успел стать его другом. Кажется друг для итальянцев не больше, чем у нас знакомый. Что ж мне стоит смирится с их менталитетом, привычками, традициями и тому подобной
– Я заказал нам тальятелле болонезье, тортеллини в бульёне, тирамису и пару чашечек кофе. На свой вкус если ты не против?
– Мне нравится итальянская еда, тем более что я мало ещё что пробывал и из того, что вы заказали я не ел. Благодарю вас за такой насыщенный и вкусный обед.
– Да что ты. Налетай пока горячее. Сказал Аллесандро и улыбнулся.
И мы принялись за поедание такой вкусной, незнакомой для меня еды.
– Я прочёл твою книгу мой друг. Это гениально! Я читал что-то похожее, но все было не то. Мне все понравилось. Ты держишь читателя в неловком положении, я не шучу, я не мог уснуть пока не дочитаю главу, но она заканчивается так что нельзя закрыть книгу не начав читать следующую главу и так по кругу. Какие чувства испытывают, переживают твои герои, они умны, интеллектуальны.
– Мне немного не ловко, но я вас благодарю Аллесандро. Ваше мнение мне очень важно и интересно.
– Я частенько провожу в моей книжной лавке презентации книг какого-нибудь итальянского писателя. Многих я знаю и со многими даже дружу, но вот книгу русского писателя я ещё не презентовал. Думаю, здесь будет куча писателей, представителей из издательств, местное телевидение и читателей. Твоих будущих читателей.
– Ох, вы слишком преувеличиваете мои книги.
Я действительно считал, что Аллесандро попросту преувеличивает из-за итальянской привычки всё увеличивать.
– Ты согласен со мной поработать мой друг? Это придаст тебе значимости, известности думаю не только в Риме, но и в других странах.
– Я согласен. Решив, что ничего не потеряю, если и презентую свою книгу в Риме.
Мы закончили обедать, пожали друг другу руки и Аллесандро достал из своего стола бутылку хорошего старого вина.
— Это стоит отметить. Сказал он и улыбнулся потому что был дово собой.
Я слегка сжал губы тем самым соглашаясь. Любят они выпить по поводу, а повод находят во всем.
– Кстати, поздравляю тебя с Мари, она хорошая девушка. Постарайся её не обидеть.
– Откуда... хотел было спросить я, но Аллесандро меня опередил.
– Она сказала, что теперь ты здесь надолго, а что делать долго в Риме без любви?
Может он и прав. Остался бы я если мы с Мари так и не решились быть вместе? Не думаю, что я осилил бы своё здесь одиночество больше месяца.
Мы пили вино из хрустальных фужеров очень старинных и обсуждали как будем проводить презентацию книги. Закончили мы где-то к четырём вечера и после нашей винной дискуссии я пошёл домой.
Мари радостно и с большим любопытством в глазах встретила меня у входа в гостиную. Она была вся в масленых красках, возбужденная своей работой, вдохновение так и реяло над ней.
Она поцеловала меня.
– Я так и знала, что Аллесандро не отпустит тебя без его гостеприимного вина.
Я наиграно набрал воздуха в рот и выдохнул слева от себя, затем засмеялся.
– Я так понимаю всё хорошо?
– Всё превосходно! Аллесандро предложил мне
— Это очень хороший шаг Луи. Аллесандро чтут в нашем городе и не только в городе, но даже и в других странах его уважают многие издатели, писатели, читатели. Ты молодец! Рьяно произнесла Мари взъерошив мои белые слегка кудрявые волосы.
Через день я навещал Аллесандро, мы пили барбареско, читали любимые отрывки из книг, обсуждали недавно вышедшие нашумевшие книги профессиональных писателей и новичков. Сказать честно у старичков писателей большой словарный запас, куда больше, чем у новичков, но вот сюжет книги у молодежи куда интересней, увлекательней, чем тривиальные романы тех писателей которых знают многие в наше время. Хотя бывает и наоборот. Не забывали мы и о моей презентации, к которой мы тоже тщательно готовились, так же Аллесандро советовался со мной насчёт приглашённых гостей к кому стоит подойти поговорить тщательно о своей книге, а к кому отнестись впроброс. Этот мужчина знаток в искусстве не только книг, но и антиквариата. Хотя ему было не больше сорока, я понял это по его манерам, разговору, тембру. У него была небольшая борода темного цвета, такие же волосы правда с годами, которые начали выпадать из его умной головы, но это не мешало ему развиваться дальше.
– У вас есть жена? Поинтересовался я. Надеюсь он не сочтёт меня через чур невежливым что задал столь личный вопрос, хотя мы с ним действительно сдружились и уже не «знакомые друзья» как принято считать у итальянцев, а по-настоящему близки к дружбе больше, чем я когда-то дружил с кем-либо.
Мне было интересно каждое его мнение по поводу каждой прочтённой строчки очередной «макулатуры» в его книжной лавке. Насчёт макулатуры это была наша шутка, из-за того сколько мы перебрали книг нам они под конец дня казались лишь макулатурой не в обиду авторам этих романов, мемуаров итд. Кстати, он помогал мне с моим романом который я сейчас пишу. Ни в коем случае не писал его за меня, лишь консультировал чтоб было куда изящнее чем до. Я ему был благодарен с полна и напоминал это при каждом удобном случае. От чего он лишь по-доброму мне улыбался в ответ.
– Её зовут Бенедетта, красивая женщина на пару лет младше меня. Я без неё никуда, просто не смог бы. Мы живём и любим друг друга с маленьких лет, она моя первая девушка, как и для неё был тогда первым парнем так и сложилось что мы друг у друга первые и последние. Поэтому читая романы я завидую героям этих пусть даже и былин, но ведь многие книги написаны на реальных событиях просто автор, обычно описывая свой роман опускает тот момент что это его история. Так заведено. У каждого есть своя личная жизнь и должна остаться ей не зависимо писатель ты или обычный менеджер.
– Как автор полностью с вами согласен. Мы ведь не звёзды чтобы говорить о своей жизни каждому.
– Зато давай и поднимем бокалы этого дивного барбареско. Отчетливо как тост сказал Аллесандро подняв бокал чуть выше уровня глаз.
Мари там временем пока я проводил время у моего нового друга, работала в галерее, решая рабочие вопросы. У неё тоже скоро своя личная выставка посвящённая «Римской романтике» так она сказала мне пару дней спустя после предложения от Аллесандро провести мою презентацию книги. Поэтому дел и ей и мне хватало. Было чем заняться кроме как написанием романа, гулянок по Риму.