Небоскребы магов
Шрифт:
Он подумал, кивнул. В его глазах было понимание, но отсутствовало уважение к такой прагматичной позиции, что все-таки задело. Я хоть и демократ, но какие-то остатки чести остались где-то очень глубоко. Или успели здесь проклюнуться.
– Фицрой, – сказал я неохотно, – войны войнами, а прогресс прогрессом. Он важнее! Я же Улучшатель, забыл?
– Я нет, – ответил он, – это ты начал забывать.
– Ну вот я теперь уже Улучшатель, – сказал я с жаром. – Только не прялки улучшаю, а свободу передвижения народов, товаров и скота! А также ценностей.
– Это главное, – согласился он. – Духовные ценности должны распространяться. А материальные будем оставлять себе?
– Не все, – уточнил я, – там на месте определим, сколько можно изымать, чтобы не вызвать откровенного бунта. Фицрой, воровать – так миллион, а иметь – так королеву!.. Потому коррупция должна быть масштабной, ибо без нее никакого прогресса и взлета цивилизации!
– И гуманизма, – добавил он.
– Точно, – подтвердил я.
– Потом как-нибудь объяснишь, – напомнил он, – что такое гуманизм и демократия с человеческим лицом. А пока я пошел, пошел… Постараюсь понять, как такие корабли смогут плавать. Это понять, думаю, легче.
Правда, пока начали осторожно закладывать корпус бригантины, я велел быстро соорудить когг. На мой взгляд, это та же лодка с парусом, только увеличил размеры и добавил поперечные брусья от борта к борту, что делает корпус по-настоящему прочным, мачту оставил такую же, но парус велел поставить вместо прямого косой и, конечно, велел нарастить борта.
Здесь, в спокойных водах местного моря, в них нет особой нужды, но, как догадываюсь, море не такое уж и огромное, а если выйти в океан, то даже для моряков, привыкших только к каботажному плаванию, будет хорошим потрясением.
Фицрой прислушивался к моим объяснениям, как строить корабль, с огромным уважением, стараясь не только запомнить, но и понять, почему так, а не иначе.
– Ты в самом деле Улучшатель, – сказал он однажды. – Только не верю, что где-то есть такие корабли.
– Почему?
– Давно бы завоевали нас, – ответил он откровенно. – Мне кажется, все придумываешь сам. Как – не знаю!.. А еще у Рундельштотта тянешь всякое полезное… И непонятное.
– Что непонятного в корабле? – спросил я. – Корабль – это та же самая лодка, но только с настилом между бортами, иначе волны их просто раздавят.
Он хмыкнул.
– Лодку же не раздавливает.
– Дело в размерах, – сказал я. – Вон муравья с любой высоты бросай – не убьется, кошку с высокого дерева – уцелеет, а коню или корове стоит упасть в ров, как ломает ноги и ребра. Тебе никогда не отжаться от земли, как кто-нить мелкий, или подтянуться на руках, как он же, но все равно ты сильнее, не так ли?
Он кивнул, буркнул настороженно:
– Понял.
– Корабль строить дольше и труднее, – сообщил я. – Да еще и уметь надо… Зато королями на море будем мы. Только пока об этом молчок, понял?
Он кивнул, посмотрел по сторонам и шепнул счастливо:
– Прям королями?
– Точно, –
Он посмотрел на меня свысока.
– Сумасбродная? У тебя?.. Ты мне вообще кажешься большой толстой жабой с холодной кровью. Чаще всего.
– Да? – спросил я. – Тогда хорошо. Не покажется тебе сумасбродной. А если и покажется, то уже стыдно будет трусить и отказываться…
Он фыркнул.
– Мне стыдно? За кого меня принимаешь? Посмотри в мои бесстыжие глаза и скажи, что меня может устыдить?
– Тогда слушай, – сказал я. – Идея простая. Но все гениальное просто…
Часть третья
Глава 1
Я еще раз тщательно осмотрел стапели; все идет не так быстро, как мне бы хотелось, но работа продолжается днем и ночью. Плотники из кожи лезут вон, одновременно с выполнением сложного заказа еще и повышают свою квалификацию, что каждому из них, понимают, еще важнее.
Фицрой нервно потирает ладони, его бьет дрожь, я предложил такое, что у него точно подобного вызова еще не было, поглядывает так, будто надеется, что я пошутил, сейчас расхохочусь и скажу, что здорово поддел, а?
Оставив охрану на Вэнсэна Ваддингтона, работу над кораблям на Роннера Дорригана, бригадира плотников, которого я возвел в ранг управляющего верфью, мы отбыли осуществлять мою идею, я все-таки надеюсь, что моя грозная слава и без меня защитит замок, хотя он и сам по себе орешек крепче некуда.
Отправились сразу вдоль побережья и через двое суток увидели впереди огромный город Готверг, как показалось вначале даже мне, потом только понял, что это всего лишь склады вдоль причала, а дальше вглубь трактиры и гостиницы, а сам город – это обслуживающий персонал для, как говорили где-то, градообразующего предприятия.
Фицрой присвистнул.
– Похоже, вся Дронтария сюда тащит все свои товары…
– Монополисты, – согласился я, пояснил: – Пиксия и Гарн. Им очень удобно все брать в одном месте.
– А дронтарцам?
– Централизация, – ответил я непонятно, – не есть хорошо… Поехали в гостиницу. Нужно где-то оставить коней.
– Продадим, – предложил Фицрой.
– Да, – согласился я, – все равно к ним не вернемся.
Через полчаса мы двинулись в сторону пристани, изображая из себя мелких купцов, которым и хочется поучаствовать в заморской торговле, и страшновато по своей провинциальности.
Фицрой ошарашен, что понятно, но и я пришалел: причал здесь не просто место, где корабли остаются на привязи, как лошади у коновязи, а хорошо работающее предприятие, вдоль берега высокий забор из камня и торчащих кверху острых копий, земля покрыта где плитами, где булыжником, а вдоль обоих берегов Дорнеса бесчисленные склады, амбары, площадки для выгрузки товаров.