Нечестивец
Шрифт:
— Его спасли вы.
Она покачала головой:
— Вы оказались более сведущи, чем я.
— Мне уже случалось иметь дело с укусами змей, — пояснил он. — В Индии… Судане. — Брайан вздрогнул и неожиданно отвернулся. — И в Каире, — добавил он с горечью.
— Но вы никогда не содержали и не разводили змей, так?
Брайан изумленно посмотрел на нее:
— Какого черта? Они весьма опасны — вы сами убедились этой ночью. — Он отвернулся, положил руки за голову и уставился в потолок. — Алексу просто повезло — невероятно повезло. Этот яд смертельно
Камилла не ответила. Пусть думает так, решила она. А у нее другие планы на этот день.
Но Брайан неверно истолковал ее молчание.
— Камилла, я хотел сказать, что Алекс идет на поправку. Ведь он продержался эту ночь, я и сам видел, как люди выживали после укуса кобры.
— Да, — прошептала она. — Он выживет, я верю.
— Ведь он ваш преданный друг, так?
Она пристально посмотрела на него, чувствуя, как сердце закипает гневом. Брайан Стерлинг прекрасно знал, что их отношения были дружескими — не более того.
— Да, Алекс мой друг. Спасибо, что согласились привезти его сюда, — сказала Камилла несколько отчужденно. Эта чопорность не вязалась с ситуацией — она лежала обнаженная, в одной с ним постели.
— Камилла, серьезно…
— Если серьезно, то я устала до предела, — прошептала она.
Брайан умолк. Ей отчаянно хотелось избежать дальнейших расспросов, и обвинений, и душеспасительных разговоров о светлом будущем — и Камилла прикоснулась к нему. Он обнял ее.
— Я так и думал — вы просто устали.
— Устала спорить, — пояснила она. — Нам так легко все решать в споре.
Он встретился с ней взглядом и погладил ее по щеке.
— Милая мисс Монтгомери, поверьте, мне как раз легче решать все без спора.
Брайан был прав. Потому что когда он касался ее — ни будущего, ни прошлого не было.
Был только миг — и в нем вся жизнь.
Глава 15
Естественно, происшествие в Британском музее попало на первые полосы всех утренних газет. И так же естественно туда пролезли все старые пересуды о проклятии. Каждый репортер прилежно поминал о том, что змея напала как раз после того, как лорд Стерлинг, год пребывавший в трауре, вернулся на трибуну достославного учреждения и объявил о своей помолвке. С простолюдинкой. Служащей музея.
Но пока ни в одной статье — Брайан быстро просматривал их одну за другой — ничего не говорилось о семье Камиллы. Репортеры со всем пылом оспаривали реальность того проклятия, ведь от укусов пострадал не он — в его привычной роли, а совсем другой человек. Упоминали, что и лорд, и его невеста оказали помощь жертве. Газеты также отдавали должное храбрости Алекса Миттлмэна, отважившегося обезвредить змею, и сострадали молодому человеку, который находился между жизнью и смертью.
Только Брайан закончил просматривать газеты, когда в зимний сад вошел Шелби
Войдя к Тристану, он еще раз подивился — даже улыбнулся — его сообразительности.
— Я не хотел идти и демонстрировать, что совсем здоров! — объяснил он свое поведение Брайану. — Камилла останется здесь утром, а?
— Думаю, да — она будет ухаживать за Алексом.
Тристан кивнул:
— Что ж, полагаю, нам с Ральфом стоит прошвырнуться и навестить тот паб в Ист-Энде, поболтать со знакомой проституткой.
Брайан улыбнулся:
— Искренне ценю ваше рвение, сэр Тристан. Но не сегодня. У меня сейчас другие планы, вам лучше остаться в замке, тем более что Камилла тоже будет здесь, как вы сами заметили. Тристан, я в самом деле ценю ваше желание помочь. Мы вернемся к этому делу на следующей неделе.
Тристан нахмурился и кивнул:
— Знаете, лорд Стерлинг, у меня свои соображения. Пусть меня и захватили врасплох на днях, но я старый солдат. И свое дело знаю.
— Не сомневаюсь, — заверил Брайан. — Вы сослужите мне наилучшую службу, если понаблюдаете сегодня за тем, что происходит в замке.
— Вы ей тоже не доверяете, да?
— Кому? Камилле?
Тристан нетерпеливо махнул рукой:
— Да не Камилле! Этой экономке, миссис Прайор! Шастает здесь по ночам.
— Что?
— Миссис Прайор, — глубокомысленно изрек Тристан, — этой ночью бродила здесь по холлу.
Брайан вздохнул:
— Тристан, она ведет домашнее хозяйство. И имеет полное право бродить по холлам.
— Среди ночи?
— А зачем вы сами там бродили?
— Услышал шум, — пояснил Тристан. — И это была она. Шла к комнате, которую отвели для Алекса.
— Наверное, хотела справиться о его здоровье, — предположил Брайан.
— Она так и заявила. Интересно, эта дама и в самом деле беспокоилась о его благополучии? Или желала закончить то, что начала змея?
— Тристан, Эвелин была лучшей подругой моей матери. Безусловно, я доверяю ей.
Тристан засопел.
— Она крутит вами? — пробормотал он. — Привлекательная женщина, нечего сказать, понятно, в холостяцкой жизни… Что ж, женщина способна окрутить мужчину.
Брайан не знал, сердиться ему или смеяться.
— Тристан, между мной и миссис Прайор нет ничего такого. Только дружба.
— Должно быть, она ведьма, — произнес Тристан с видом знатока.
— Я не верю в колдовство.
— А надо бы, молодой человек.
— Так советует старый солдат?
Тристан густо покраснел:
— Прошу прощения, граф Карлайл, милорд. Но какой от меня был бы толк, не говори я то, что думаю! — бормотал Тристан. — А Камиллу мою не видели утром?
Брайан помедлил с ответом. Видел ли он ее? Да, она сладко спала, соблазнительно раскинувшись в постели, ее густые волосы разметались по подушкам. У него щемило сердце, когда он смотрел на нее спящую.
— Я не говорил с ней. И сейчас мне необходимо срочно ехать по делам. Так что, Тристан, присмотрите за домом. Шелби поедет со мной, но Корвин останется здесь — можете рассчитывать на него в любом случае.