Неестественный отбор.Трилогия
Шрифт:
Президент, вздохнув, отвлеклась от невеселых мыслей и снова посмо-трела в окно.
Ее дочь, столкнувшись с подругой, со смехом повалилась в снег. Чак, улучив момент, вырвался из круга девчонок и, высунув огромный розовый язык, подымая широкими лапами фонтаны снега, помчался к ближайшим деревьям. Инструктор по дрессировке собак, стоявший неподалеку, нажал кнопку на пульте, и пес, получив легкий разряд тока из вмонтированного в ошейник устройства, резко остановился, оглядываясь в недоумении. Дев-чонки, волоча за собой санки, с визгом бросились к нему.
На столе тонко пискнул
– - Да?
– - чуть повернув голову, бросила Президент.
– - Мэм, сегодня у вас в одиннадцать встреча с Рэймодом и Фостером, -- сообщила помощник.
– - Они в пяти минутах от Кэмп-Дэвида. Где бы вы хо-тели ее провести?
– - Я их встречу здесь, -- президенту не хотелось покидать эту уютную, скромно, но стильно украшенную к Рождеству гостиную, на минуту давшую ей ощущение счастья.
– - Да, и позаботься, пожалуйста, о напитках. Ты же знаешь Кроуфорда, он не упустит возможности пропустить стаканчик.
Она сделала глоток глинтвейна и, щелкнув по гарнитуре смарта, вы-звала дочь, которая уже скрылась из вида.
– - Джеси, девочка моя, я буду занята до обеда. Когда набегаетесь, не забывайте, что в малой гостиной вас ждет горячий шоколад с пирожными.
Бросив взгляд за окно, Президент через деревья заметила, как по бо-ковой аллее со стороны восточных ворот периметра медленно ползет ли-музин вице-президента, и поняла, что ощущение счастья окончательно утеряно. Если Кроуфорд попросил о срочной встрече, да еще в компании экс-президента Фостера, значит, разговор будет серьезным. Она прокрути-ла в голове чрезвычайные ситуации последних дней: снежная буря на се-веро-востоке, вчерашний теракт, очередные сенатские слушания по госдол-гу, очередной секвестр бюджета, блокада китайцами Тайваня. Ничего, что могло бы потребовать участия Фостера. Она пожала плечами и решила не мучить себя догадками.
– - Госпожа Президент!
– - бархатистым голосом пробасил вошедший Кроуфорд, обнимая ее за плечи и чуть прикасаясь своей щекой к ее щеке.
– - Как началось твое утро, Кэрол? Как девочки? Где опять пропадает муж?
– - Заходите, господа. Присаживайтесь, -- Лэйсон сделала приглашаю-щий жест в сторону журнального столика, где помощник уже разместила
52
чашки с кофе и ажурный поднос с выпечкой.
– - Рэй, только не говори, что вы с Дэвидом приехали сюда накануне Рождества, чтобы поинтересоваться моими семейными делами.
– - Да, Кэрол, хотел бы я, чтобы именно так и было... К сожалению, нам предстоит серьезный разговор и, поверь, мы этому совсем не рады.
– - Вице-президент окинул комнату рассеянным взглядом, который остановился на изящном графине с глинтвейном, покоящемся над небольшой горелкой на ажурном сервировочном столике.
– - Ты не предложишь нам с дороги чего-нибудь горячего?
– - Пожалуйста. Ты знаешь, где бар.
Президент села в плетеное кресло возле журнального столика, давая понять, что готова начать разговор.
– - Спасибо, Кэрол. Я ограничусь дозой кофеина, -- сказал Фостер, са-дясь напротив и подвигая к себе чашку кофе.
– - А я ограничусь бокалом глинтвейна, -- Кроуфорд налил себе напиток и устроился за журнальным столиком.
– - А может и двумя... В моем
– - Брось прибедняться, ты еще тот крепыш, -- отозвался Фостер, высы-пав в кофе пакетик сахара.
– - Однако, начнем, -- вице-президент сделал большой глоток из бокала и, подняв глаза, многозначительно посмотрел на потолок.
Президент набрала код на своем смарте, включив экранирование гости-ной и систему звуковой модуляции, защищающую от прослушивания.
– - Госпожа Президент... Мэм...
– - Кроуфорд одобряюще кивнул.
– - Я бы хотел посвятить вас в детали одного проекта, который мы, единственная страна в мире, обладающая глобальной ответственностью за его судьбу, на-чали двадцать лет назад. Проект этот настолько секретен, что на данный момент о нем знают единицы, включая трех человек, занимавших должно-сти президента США до вас. Господин Фостер передал вам президентство в этом году и присутствует здесь для того, чтобы обеспечить преемственность ответственности за этот проект на высшем уровне власти.
– - Судя по началу разговора, я напрасно обещала пообедать со своей се-мьей, -- Лэйсон, чуть сдвинув брови, покачала головой.
– - Изначально мы планировали провести этот брифинг через месяц, сразу после годовщины вашей инаугурации. Такова сложившаяся практи-ка, -- Фостер сделал глоток кофе и поставил чашку на стол.
– - К сожале-нию, последние события заставляют нас действовать с опережением.
– - Это связано с терактом?
– - подняв брови, предположила Президент.
– - Да, мэм. Мы подозреваем, что целью нападения на курьера был итого-вый доклад по секретному проекту, подготовленный для презентации вам.
Кроуфорд, рассматривая свой бокал, на несколько секунд замолчал, словно собираясь с мыслями.
– - Продолжайте, -- Президент откинулась на спинку плетеного кресла.
– - Пожалуй, я начну издалека, -- Кроуфорд посмотрел Лэйсон в гла-за.
– - В 2001 году после теракта 11 сентября сорок третий президент США потребовал провести полное исследование перспектив развития внутрен-ней и геополитической обстановки. Цель -- прогноз общей ситуации и по-
53
ложения Америки в мире к 2030 году. Знаю, такие доклады делаются каж-дый год несколькими агентствами. На этот раз все было гораздо серьезнее. Элементы анализа проводились буквально всеми министерствами и агент-ствами США: ФРС*и Министерством финансов -- по развитию экономики на внутренних и внешних рынках; Министерством иностранных дел -- по международной ситуации, внешним угрозам, влиянию и авторитету США; Министерством обороны -- по перспективам развития вооружений, состо-янию вооруженных сил наших и потенциального противника и так далее. ЦРУ, ФБР, МНБ, Министерство энергетики, экологи, демографы... В ана-лизе участвовали более тридцати организаций только в США. Кроме них, были привлечены более десятка авторитетных иностранных экспертных центров в разных странах, включая те, что являются соперниками США на мировой арене. Была наработана гора материала. По каждому направле-нию выделены, классифицированы в вероятностном порядке и сведены в основные тенденции сотни параметров. Затем на базеNCSA**были созданы несколько моделей развития ситуации.