Неестественный отбор
Шрифт:
— Страхуются на всякий случай, как и два года на- зад, — прокомментировал Алекс.
— Послушай… — генерал задумчиво потер виски. — Ты уже плотно работал с аналитиками. Ну, Никитин и компания… Президент все равно потребует прора- ботать возможные сценарии ответа китайцев, вклю- чая сценарии невоенные. Если мы думаем, что Китай не будет применять военную силу напрямую, давай-ка соберем небольшую группу спецов. Пусть просчитают возможные варианты их действий.
— Тут нужны неформалы.
— Есть у меня на примете несколько доморощенных футурологов апокалипсической
Алекс еще раз молча кивнул, удивляясь, чего толь- ко нет в современной разведке, и представляя, в какой компании пройдут следующие несколько месяцев.
США. Озеро Мичиган
Миниатюрная миловидная служанка, одетая в ста- ромодный белоснежный фартук, дополненный кокет- ливым чепчиком, проводила Коэна на открытую тер- расу и с легким поклоном исчезла в доме. С террасы открывался великолепный вид на просторную гладь озера Мичиган, отражавшую редкие осенние облака.
Кроуфорд, увидев гостя, отложил книгу и довольно резво для своего возраста поднялся с кресла.
— Проходи, проходи, Патрик! — он протянул Коэну руку, и тот понял, что многие напрасно записали экс- вице-президента в пенсионеры, рукопожатие было крепким и энергичным. — Хорошо, что заскочил к ста- рику. А то скука здесь, неописуемая.
— На счет старика — вы перегибаете палку. Вы еще да- дите фору некоторым молодым. А насчет скуки… Ваш секретарь минут пять искала для меня свободное время в вашем графике.
— Не преувеличивай! — хитро хохотнул Кроуфорд и опустился в кресло, приглашая Коэна сесть напротив него. — Это все запоздалые поздравления с юбилеем.
— Хочу извиниться за то, что не смог присутствовать на приеме в вашу честь. Зато я пришел с подарком, ко- торый вам наверняка понравится.
— Не извиняйся. Я знаю, ты не любишь эти пингви- ньи сборища. Бабочки, фраки, умные физиономии, пу- стые глаза, отягощенные бременем денег и власти. Сам когда-то избегал их. Но… Хочешь быть в политике — привыкай, — небрежно махнул рукой Кроуфорд. — Ну, что за подарок?
— Экземпляр из частной коллекции одного очень из- вестного и уважаемого человека.
Коэн достал из подарочного пакета лакированный футляр из красного дерева, открыл и положил на высо- кий чайный столик, стоявший рядом с креслом Кроу- форда.
— Бог мой! Да это же знаменитый Macallan [49] , - в вос- хищении воскликнул тот, рассматривая бутылку, опо- ясанную красной фирменной лентой с сургучной пе- чатью. — Та-а-ак… Производство 1950 года… Это же год моего рождения! Разлив 1981 года… Вот это подарок! Вот порадовал старика! Ты не представляешь, какую ерунду мне дарили на юбилей — от перстней с камнями до бесполезных гаджетов, в которых я все равно никог- да не разберусь. До сих пор цветные каракули, нарисо- ванные мне правнуками, были самыми дорогими по- дарками. Но это! Это перебивает все!
49
Macallan —
— Вещь действительно редкая.
— Редкая? — возмутился Кроуфорд и щелкнул по горошине интеркома, закрепленной на воротнике ру- башки. — Ли, красавица, принеси нам лед и пару стака- нов для виски… Эта бутылка просто уникальна.
— Вы собираетесь пить ЭТО?
— Патрик, Патрик… Мне восемьдесят. Ну, сколько я еще протяну даже с пересаженными органами… Через лет пять я превращусь в одну из теряющих память, со- хнущих в своем кресле мумий. Не-ет, пока есть возмож- ность надо ловить последние приятные моменты жизни. Тем более в моей семье никто, кроме меня — старого знатока, не оценит это сокровище.
Прислуга принесла небольшой серебряный поднос со стаканами и льдом. Кроуфорд, немного повозившись с оберткой, открыл пробку. Коэн потянулся за льдом.
— Нет-нет! — остановил его Кроуфорд. — Первый гло- ток безо льда. Надо насладиться полнотой букета.
Он плеснул в стаканы немного виски, поднес свой стакан к носу и с явным наслаждением втянул аромат. То же самое сделал Коэн и, не обнаружив ничего не- обычного, кроме запаха крепкого алкоголя, поднял ста- кан в приветственном жесте.
— С юбилеем вас, сэр!
— Спасибо, Патрик. Спасибо, — Кроуфорд отхлебнул виски, немного подержал во рту, проглотил. — На вкус немного резок — все-таки Single Malt. Да и крепковат для меня, но сам факт, что ты пьешь напиток, сделанный восемьдесят лет назад, приводит меня в восторг.
— Рад, что подарок вам понравился.
— Ладно… Будем считать, что с формальной частью встречи закончено. Говори, с чем пришел. Ведь виски можно было послать и по почте. При твоей занятости я бы не обиделся… Что, старые грехи спать не дают?
Коэн сделал глоток виски и посмотрел в глаза экс- вице-президенту.
— В общем — да. Хотя со сном у меня как раз все нор- мально…
— Что-нибудь конкретное? — поинтересовался Кроу- форд.
— В том то и дело, что — нет. Глупо, конечно, но у меня просто плохое предчувствие.
— В предчувствиях ничего глупого нет. Они — часть интуиции, продукт работы нашего подсознания. Пред- чувствия складываются из удивительной мозаики фак- тов, на которые мы в свое время не обратили внимания или просто забыли. Нам трудно эту картинку расшифровать, но она вызывает сильный непроизвольный эмо- циональный отклик. Этот отклик и не дает тебе спать.
— Понимаете, с момента утечки «Лунного Света» к русским прошло почти десять лет. Допустим, мы смог- ли их купить, и они напрямую не стали использовать материалы против нас, — Коэн немного помолчал, под- бирая слова. — Мы с большой вероятностью предпо- лагаем, что материалы попали к китайцам восемь лет назад. Но китайцы все это время никак себя не прояв- ляют. Ведут себя, как обычно, и в экономике, и в поли- тике. Разгребаются с кризисом, который мы подкину- ли миру, потихоньку укрепляют свое влияние. Но без агрессии… Мы развернули целую систему прогнозиро- вания альтернативных угроз, отслеживаем десятки воз- можностей ответного удара китайцев — и все тихо. Эта тишина очень, очень меня беспокоит.