Негде спрятаться
Шрифт:
Рик не нуждался в свете костра. Без него он лучше видел фигуры на земле. Ночь была безоблачной и бледной. Там, где сквозь деревья пробивался прямой лунный свет (и пятно этого света падало ему на левое колено), он казался Рику достаточно ярким, чтобы читать. Все, чего касался свет, окрашивалось в молочный оттенок. Он коснулся и спящих фигур Джейса, Люка и Уолли. Они оказались испещрены пятнами тусклого белого цвета. И абсолютно черными там, где свет луны их не нашел, как будто там их не существовало вовсе.
Все
По размеру бугра Рик понял, в каком мешке лежит Уолли. Джейс и Люк были в двух других, но он не знал, кто из них кто. Даже когда огонь разгорался, он не мог их различить. Один был одет в толстовку с капюшоном, на другом была темная вязанная шапка, а их лица были повернуты в другую сторону или наполовину зарыты в спальные мешки.
Хотя он не мог сказать, где было тело Джейса, а где - Люка, но все три гада были на месте. Они лежали здесь, спали, и не смогли бы пробраться в другой лагерь, пока Рик был начеку.
Дозор, как он уже давно понял, был, пожалуй, не нужен.
Несколько раз он почти убедил себя бросить все и вернуться в лагерь.
Но, возможно, их план заключался в том, чтобы встать в предрассветные часы и напасть. Тогда они наверняка застанут всех спящими.
Они одолеют нас прежде, чем мы поймем, что происходит.
Ты не должен уходить,– сказал себе Рик.
– Можно просто поспешить в лагерь, принять аспирин (и захватить бутылку?) и вернуться.
Эта головная боль убьет меня, если я ничего с ней не сделаю.
Рик поднял револьвер с колен. Медленно подтянул ноги. Он подобрал ноги под себя, оттолкнулся от ствола дерева и начал подниматься.
Спальный мешок распахнулся.
Рик опустился на корточки.
Вглядываясь сквозь просветы в кустах, он увидел освещенные луной очертания сидящего человека. Это был парень в толстовке с капюшоном. Он не мог разобрать, кто это - Джейс или Люк.
Его сердце колотилось, отдаваясь болью в голове.
Слава Богу, что я не ушел,– подумал он.
– Вот оно. Сейчас они сделают свой ход.
Парень вытащил ноги из мешка. Похоже, на нем были серые спортивные штаны. Он повернулся, подобрал пару ботинок, стоявших в изголовье, и начал их надевать.
Хотя Рик слышал только ветер, что-то, видимо, потревожило сон Уолли. Может быть, другой парень что-то сказал, а может быть, это был просто звук его движений. Большой холм зашевелился, и Уолли поднял голову.
Послышались
Уолли начал выбираться из своего мешка.
– НЕ ДВИГАЙСЯ!
– крикнул Рик.
Обе головы резко повернулись к нему, и человек в третьем спальном мешке быстро сел, мешок все еще висел у него на плечах. Рик бросился вперед через кусты, вытянув руку, револьвер дергался из стороны в сторону, когда он целился от мишени к мишени.
Уолли взвизгнул и обхватил голову руками.
– Срань господня!
– голос Джейса зазвенел от тревоги.
Это он был в спортивном костюме.
Люк сидел неподвижно, весь, кроме головы, внутри спального мешка.
Рик остановился в двух метрах от Уолли. Он стоял, расставив ноги, слегка согнув колени. Другой ладонью он сжимал запястье руки с пистолетом.
– Господи, не стреляй!
– проревел Уолли.
– Никому не двигаться. Даже пальцем не шевелите.
– Какого хрена ты делаешь?
– пробурчал Джейс.
– Ты спятил? Что происходит?
Люк спокойным голосом сказал:
– По-моему, это то, что называется упреждающим ударом.
– О чем ты, мать твою, говоришь, Бургер?
– Этот несчастный сукин сын вбил себе в голову, что у нас есть планы на его гарем.
– О, Боже, - сказал Уолли.
– О, Боже, я знал, что мы за это получим. Мы не должны были смотреть на них. Боже.
– Мы ничего не сделали, мистер, - сказал Джейс.
– Я не знаю, в чем твоя проблема. Ну посмотрели мы на них. Что тут такого?
– Это не ограничилось бы только взглядом, - сказал Рик.
– И ты это знаешь.
– Сходи к психиатру, приятель.
– Прекрати, Джейс, - заскулил Уолли.
– У него пистолет!
– И что ты собираешься делать, мистер, стрелять в нас?
– в голосе Джейса слышалось негодование и страх.
– Все зависит от обстоятельств, - сказал Рик.
– Если мы хотели изнасиловать твоих женщин, - сказал Люк, - почему мы этого не сделали? Ты же видел, что мы мирно спали, пока несколько минут назад ты не ворвался сюда.
– Твои два друга уже проснулись.
– Я собирался отлить,– сказал Джейс.
– Я тоже. Я проснулся от того, что Джейс возился, и мне тоже захотелось в туалет.
– Не надо мне этого дерьма, - сказал Рик.
– Знаю, что ты собирался сделать.
– Ты спятил, мужик, - Джейс обхватил себя руками.
– Холодище. У кого возникнет желание присунуть этим крошкам, когда так холодно? Ты, наверное, шутишь.
– Я бы не стал насиловать человека, даже если бы на улице было жарко, - сказал Уолли тоненьким голосом. – За это же в тюрьму. Да и вообще, я бы просто не стал этого делать.