Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Помнишь, как ты сказала, что эта дурочка Мэрион Дал заболеет и не придет на следующий день в класс, а она пришла? Больная, я имею в виду.

– Я держу свой разум открытым, вот и все. Я не отбрасываю какую-то странную информацию только потому, что люди говорят мне, что это сверхъестественная чушь.

– Не думаю, что было что-то сверхъестественное в тех трюках, которые разыгрывало мое воображение, - сказал Рик.

– Чертовски надеюсь, что нет, - сказала Андреа.

– Я имею в виду, что на данный момент совершенно очевидно, что Джейс и остальные никогда

не желали нам зла.

– Ты все время волновался, - сказала Берт, - по поводу этой поездки. Даже до того, как мы столкнулись с этими тремя парнями, ты был на взводе. Потом, когда они появились, все внимание сосредоточилось на них. Ты был убежден, что от них будут неприятности, задолго до того, как у тебя появились эти... галлюцинации, или что там еще.

– Да. Наверное, я ожидал, что история повторится, - oн увидел замешательство в глазах Берт.
– Я не рассказал тебе всего, - сказал он, - о том, что случилось в том походе, - oн посмотрел на Андреа и Бонни.
– Последний раз я ходил в поход, когда мне было четырнадцать лет. Я уже рассказывал об этом Берт. Как я сломал ногу, и мой отец оставил меня, чтобы пойти за помощью. Чего я не сказал ей раньше, так это того, что с нами была моя мачеха. Джули. Она осталась со мной. И в лагерь пришли несколько парней. Они вырубили меня. Они изнасиловали и убили Джули. Сделали это, пока я был без сознания. Когда я пришел в себя, те двое парней уже ушли. Джули лежала голая на земле, и она была мертва.

– Господи, - пробормотал Берт.
– Зря ты мне не рассказал.

– Я никому не рассказывал.

Берт покачала головой. Ее глаза влажно блестели в свете костра. Ее рука двинулась вверх по спине Рика и обвилась вокруг его шеи.

– Должно быть, это было так ужасно для тебя. Мне так жаль.

– Именно поэтому я взял с собой пистолет. Из-за меня убили Джули, но я не собирался допустить, чтобы это случилось с тобой. А когда мы встретили вас двоих, - сказал он, взглянув на Андреа и Бонни, - все это стало частью одного целого.

– Ты не смог спасти Джули, - сказала Андреа, - и, похоже, ты хотел спасти всех нас, чтобы как-то искупить случившееся в тот раз.

– Думаю, что-то в этом роде.

– Тяжело, - сказала Андреа.

– Если бы я знала, о том случае, - сказала Берт, - я бы никогда не стала тебя уговаривать.

– Тебе так этого хотелось. Я не хотел все испортить. Кроме того, я и представить не мог, что вдруг превращусь в полного параноика. Это произошло так давно. Думал, что смогу снова оказаться в горах. Но когда мы приехали сюда, воспоминания стали такими яркими, как будто годы, прошедшие между ними, просто исчезли. Потом Джейс и его приятели вошли в лагерь. Так же как те другие, просто вошли в лагерь, и следующее, что я помню – мертвое тело Джули. Мне казалось, что все начинается заново. Но на этот раз я был готов, у меня был пистолет, и никто бы не пострадал, кроме парней.

– А я выбросила пистолет, - пробормотала Берт.

– Ты что?– выпалила Андреа.

– Я выбросил его в озеро.

– Святой хромой Иисус.

– Все в порядке, - сказал Рик.

Нам лучше без него. Я мог бы... Я был очень близок к тому, чтобы пристрелить этих парней сегодня вечером. А они были невиновны.

– Невиновны, черт возьми.

– Они, конечно, мерзавцы, - сказала Берт, - но не насильники и не убийцы.

– Это еще предстоит выяснить, - сказала Андреа.

– У них был мой пистолет, - сказал ей Рик.
– Они могли делать все, что хотели. Но все, что они сделали, это отдали его Берт.

– Мы действительно недооценили этих парней, - сказала Бонни.

– Это точно, - сказал Рик, - и я думаю, что остальные подхватили это от меня. Как заразную инфекцию. Я был просто одержим своими предположениями.

– И не зря, - сказала ему Берт.

– Если бы я только... подумал об этом рационально. Я имею в виду, вероятность того, что что-то подобное произойдет дважды... Это почти не может случиться снова с такими шансами.

– Ты слышал о парне, которого поймали при попытке взять с собой бомбу на рейс авиакомпании?
– спросила Андреа.
– Они сказали ему: "Ты что, спятил? Ты мог убить себя и всех остальных в самолете". Он ответил им, что у нее нет детонатора, и его спросили: "Тогда для чего бомба?" Он ответил, что это мера предосторожности. Спросил: "Вы когда-нибудь слышали о двух бомбах в самолете?".

Никто не засмеялся.

– Мило, - пробормотала Бонни.

– Вероятность.

– Мы поняли, - сказала Бонни.

Берт погладила Рика по шее.

– Ты готов ложиться спать?
– спросила она.

– Ага.

– Значит ли это, что мы больше не будем дежурить?
– спросила Андреа.

– Какой в этом смысл, - сказала Бонни.

– Ну я, наверное, останусь на некоторое время. Убедиться, что никто не подкрадывается к нам и...
– oна остановила себя, пожала плечами.
– Я все равно не очень устала.

– Как хочешь, - сказала ей Бонни.
– Но в этом нет смысла.

– Может и нет. Но осторожность не повредит. У Рика были эти видения.

– Просто игры помрачившегося разума, - сказал он, слегка улыбнувшись.

– Кроме того, - напомнила Берт, - вероятность.

– Да, вероятность. Знаете ли вы, что это распространенное заблуждение, что молния не бьет дважды в одно и то же место? На самом деле такое случается. И довольно часто.

– На этой веселой ноте, - сказала Берт, - спокойной ночи.

Рик тоже пожелал девочкам спокойной ночи и последовал за ней в палатку.

Когда они лежали рядом друг с другом в темноте, Рик сказал:

– Да, вот еще что. Я тут познакомился с Ангусом, нашим дружелюбным соседом-проповедником. Он сказал, что живет здесь уже пятьдесят лет. Поймал меня, когда я пил "дьявольское варево", и призывал покаяться в своих грехах. У него не все дома. Настоящий придурок.

– Ангус?

– Да. Ублюдок, который преследует нас повсюду. Я не упоминал о нем раньше. Видел только его тень. Думал, что это часть моей паранойи. Но сегодня он напугал меня до смерти. Появился из ниоткуда. Оказалось, он просто обычный безобидный маньяк. Наверное...

Поделиться:
Популярные книги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6