Негодяй
Шрифт:
Он чувствовал, что Максин сейчас не до него. Ее младший сын болен, а дочери нужно помочь написать доклад. Максин выглядела озабоченной.
— Вы, наверное, возненавидите меня, если я скажу «нет», — промолвила Максин. — Не знаю, как это произошло, но я совсем забыла о свидании. Вовремя не записала его в ежедневник. А сегодня просто сумасшедший день.
На глаза Максин навернулись слезы, она готова была расплакаться. При других обстоятельствах Чарлз разозлился бы на женщину, выказавшую такое пренебрежение,
— Теперь вы понимаете, почему я ни с кем не встречаюсь, — посетовала она. — У меня это просто не выходит.
— Может быть, в глубине души вы не хотите ни с кем встречаться?
Такая мысль не раз приходила в голову Максин. Возможно, Чарлз был прав. Отношения требовали больших усилий и труда, а Максин не имела свободного времени. Работа и забота о детях отнимали все силы. У нее не было никакой возможности ходить на свидания.
— Мне жаль, Чарлз, но поверьте, у меня дома не всегда творится такой кавардак. Бывают и более спокойные дни.
— Вы не виноваты в том, что ваш сын и няня заболели. Может быть, предпримем еще одну попытку? Вы свободны в пятницу вечером?
Вообще-то в пятницу вечером у Зельды начинались выходные, но Максин могла попросить ее присмотреть за детьми. Зельда на неделе лечила зуб в рабочее время и теперь должна была отработать прогул.
— Свободна. С удовольствием поужинаю с вами. Может быть, останетесь у нас на часок? Я сейчас приготовлю ужин. Все равно надо накормить детей.
Чарлз заказал столик во французском ресторане «Ла Гренуй», но не стал говорить об этом Максин, чтобы не расстраивать ее еще больше. Он, конечно же, был разочарован тем, что свидание не состоялось. Но Чарлз Уэст, как взрослый человек, умел подавлять раздражение.
— Я побуду у вас еще немножко, если не возражаете. Но прошу вас, не надо готовить мне ужин, у вас и без меня много хлопот. Позвольте мне лучше осмотреть вашего сынишку и няню.
Максин улыбнулась:
— Вы очень любезны. Думаю, у них обоих грипп. Лечение подобных болезней в вашей компетенции. Вот если бы они попытались покончить с собой, я бы сама взялась за них.
Чарлз рассмеялся. Ему казалось, что суицид в подобной обстановке был бы вполне объясним. На его взгляд, в квартире Максин царил полнейший хаос. Чарлз вел спокойный, размеренный образ жизни, любил тишину и покой.
Максин провела Чарлза в свою спальню, где лежал Сэм. Он смотрел телевизор и чувствовал себя уже намного лучше. Сэм очень удивился, увидев в комнате незнакомого мужчину.
— Это Чарлз, сынок, — сказала Максин. — Он доктор и сейчас осмотрит тебя.
По выражению глаз Максин Чарлз видел, как сильно она любит сына. Эта женщина не смогла бы жить без своих детей.
— Это тот человек, который пригласил тебя на свидание? — спросил Сэм.
— Да, это
— Зови меня просто Чарлз, — с улыбкой промолвил доктор, подходя к кровати. — Как дела, Сэм? Похоже, ты скверно себя чувствуешь. Сколько раз тебя сегодня рвало?
— Раз шесть, — гордо ответил Сэм. — Меня рвало даже в такси по дороге домой из школы.
Чарлз, усмехнувшись, с сочувствием взглянул на Максин. Он хорошо представил эту сцену, и ему стало жаль бедную женщину.
— Это не шутки, Сэм. Можно я пощупаю твой животик?
Сэм кивнул и задрал край пижамы. В этот момент в комнату вошел Джек.
— Ты вызвала к Сэму врача? — встревожившись, спросил он мать.
— Это мамин поклонник, — объяснил Сэм, не дав Максин открыть рот.
Джек смутился:
— Какой еще поклонник?
— Доктор Уэст. Он пригласил маму на свидание, — сообщил Сэм.
Максин представила Джека Чарлзу.
— Я знаю, ты играешь в футбол, — с приветливой улыбкой сказал Чарлз.
Джек кивнул. Озадаченный появлением в доме таинственного гостя, маминого ухажера, он удивлялся тому, что никогда прежде не слышал о нем.
— Я тоже в колледже играл в футбол, — продолжал доктор Уэст. — И хотя в баскетболе я достиг большего успеха, футбол доставлял мне истинное удовольствие.
— Мне тоже. А в следующем году я собираюсь заняться лакроссом, — сказал Джек.
— Лакросс — жесткий вид спорта, более травмоопасный, чем футбол, — предупредил Джека Чарлз и, вставая, улыбнулся Сэму. — Уверен, все будет хорошо, малыш. Держу пари, завтра ты почувствуешь себя намного лучше.
— Скажите, меня снова будет рвать? — с тревогой спросил мальчик.
— Надеюсь, нет. Выпей сегодня на ночь кока-колы или имбирного лимонада.
Сэм кивнул, с любопытством глядя на Чарлза. Максин заметила, что присутствие в их доме постороннего мужчины было очень непривычно. Но она с симпатией относилась к Уэсту. Он сумел расположить к себе и ее, и детей. Джек внимательно наблюдал за гостем. А через минуту в комнату вошла Дафна. Теперь все собрались в спальне Максин, и помещение вдруг показалось ей маленьким и тесным.
— А где вы прячете больную няню? — спросил Чарлз.
— Я провожу вас к ней, — поспешно сказала Максин.
Как только они вышли за дверь, в комнате раздалось хихиканье и возбужденный шепот.
— Они не привыкли к присутствию постороннего мужчины в доме, — с виноватой улыбкой сказала Максин.
— Я заметил. У вас очень милые дети.
Через кухню они вышли в коридор. Максин негромко постучала в дверь комнаты Зельды и, открыв ее, пригласила доктора войти. При виде Чарлза Зельда смутилась. Максин представила их друг другу. Зельда понятия не имела, кто такой доктор Уэст и что он здесь делает.