Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неидеальная жена инквизитора
Шрифт:

— Да, конечно. Если хочешь, я прикажу прислуге проводить тебя, — согласно кивнул я, прошёл за стол и сел, крутя в руке кулон.

— Нет, спасибо, я справлюсь. Со мной всё в порядке, а в поместье безопасно, насколько мне известно.

— Да, конечно, но держись подальше от открытых окон. Через них сюда может проникнуть всякое…

Айрэн с гурстью улыбнулась и вышла из кабинета. Что так сильно расстроило её? Правда о том, что её мать жива, или же нежелание оставлять меня одного?

Я закрыл глаза, как только дверь за моей супругой закрылась, и разломил кулон. Капли крови капнули на пергамент, и вскоре там начал писаться текст:

«Спасибо,

что направил меня в нужном направлении, инквизитор. Скоро я заполучу свой «чистый лист», после чего непременно разделаюсь с тобой».

Я ужаснулся и поспешил стряхнуть кровь с пергамента, но она впиталась и стала угольно-чёрной. Неужели отец просчитался, и магия для экстренной связи поможет Опустошителю найти убежище, которое столько лет никто не мог отыскать?

В висках запульсировало от мысли, что мой отец в опасности. Важно было что-то срочно придумать, чтобы защитить его и ведьм, которых он оберегал, чтобы мои чувства к Айрэн и страхи за неё не испортили всё.

Буквы, выведенные кровью, померкли, а пергамент мгновенно загорелся. Я затушил огонь магическим ветром и обхватил голову руками.

Нет!

Всё не может быть зря…

Не должно.

Часть 37. Дамиан

Думая, как поступить дальше и защитить отца, я ходил по кабинету, измеряя его шагами и пытаясь понять, как именно Опустошителю удалось перехватить послание, которое предназначалось моему отцу. Если враг имел доступ к моему дому, то его должен был кто-то открыть. Единственные посторонние люди, находящиеся здесь — Август и его возлюбленная. Король вряд ли стал бы предпринимать что-то подобное: у него попросту не хватило бы время для заклинания вмешательства. Айрэн точно не могла оказаться в стане врага, а вот её фамильяр вполне подходил на роль той самой «тёмной лошадки». Джордж мог играть на две стороны, если ему что-то пообещали. Впрочем, вряд ли бы он стал предавать ведьму, с которой у него настроена магическая связь, ведь в таких случаях фамильяра ждёт серьёзное наказание, вплоть до лишения жизненной силы.

Голова пошла кругом, и я решил немного проветриться в саду, после чего проверить, как себя чувствует моя супруга.

Выходя из кабинета, я ещё раз покосился на стол, где осталась лишь горстка пепла от листа с предупреждающими словами. Дойдёт ли послание до отца? И если да, то как скоро он со мной свяжется?

В коридоре я столкнулся с Юлиусом. Смотритель дома выглядел слишком встревожено. Он опасливо посмотрел на меня и втянул шею в плечи, точно имен он только что мог провалить важное дело.

— Господин, происходит что-то очень странное. Вокруг поместья собираются тёмные тучи. Быть может, нам следует прибегнуть к помощи магов и попросить их наложить дополнительную защиту? — поделился своими мыслями смотритель дома.

— Нет! — резко оборвал мужчину я. — Мы не станем обращаться к магам.

Уже хватило одного раза, когда вместо помощи я получил от них сплошные угрозы, а потом они натравили на меня короля.

— Как скажете, господин. Вечером вас ждут на главной площади, ведь вы обещали дать людям праздник, и они хотят знать, когда именно начнётся ярмарка.

Ярмарка!

Праздник!

Я совсем позабыл обо всём этом.

Вроде бы недавно говорил королю, что мы решали поддержать людей праздником, а сам забыл.

Важно было заняться этим, но голова забита другим.

— Кажется, я знаю, кто мне поможет, —

довольно улыбнулся я. — Юлиус, передай Августу, что я хочу встретиться с ним в саду. У меня есть интересное занятие для этого мальца.

Юлиус недовольно скривился: видно было, что ему не нравится моё предложение. Смотритель не одобрял моё желание оставить парня, планировавшего разрушить моё поместье, в стенах этого же поместья в качестве гостя. Однако он многого не знал, а раскрывать перед кем-то всю правду я в настоящий момент не планировал. Если бы не Август, то король уже заключил Айрэн под стражу, чтобы использовать её, как наживку для Иссушителя или Опустошителя.

Тяжело вздохнув и возмущённо покряхтев, Юлиус всё-таки поспешил выполнять мой приказ, а я вышел в сад. Голова закружилась ещё сильнее из-за свежего воздуха, заполнившего лёгкие. Мне вдруг захотелось прогуляться здесь вместе с Айрэн, чтобы это было свиданием, а не чем-то вроде «здесь мы можем поговорить по душам в преддверии гибели». Никогда бы не думал, что женитьба на ведьме принесёт мне столько неприятностей. Я не хотел ввязываться в дела отца, пусть не осуждал его и пытался помогать, если он просил о чём-то (последнее случалось крайне редко). Я представлял себе иную жизнь, думал, что свою супругу отпущу позднее и буду дальше существовать, как и раньше, но теперь мысль о том, что мне придётся отпустить Айрэн в свободный полёт, причиняла нестерпимую боль. Мне не хотелось расставаться с ней. Ведьмочка засела глубоко в душу, становясь её частичкой.

— Вы приказали прийти, драго Риверден! — разрезал шелест ветра звонкий голос.

Я обернулся в сторону Августа. Парень выглядел испуганным, словно опасался, что я принял решение прогнать их с Элеонорой.

— Да. Я хотел поговорить с тобой наедине.

Страх поварёнка становился всё сильнее с каждой секундой. Напряжение между нами нарастало. Раньше, когда мне приходилось охотиться на опасных ведьм, я чувствовал тот же страх, но он был усилен ненавистью. Сейчас это противное чувство я не ощутил, а потому подумал, что могу доверять парню.

— Тебе ведь известно, что моя супруга решила отвлечь людей от страха перед Иссушителем, организовав праздник? — Август кивнул. — У меня образовались неотложные дела, и я сам не могу заняться приготовлением пиршества и слежкой за честностью проведения ярмарки. Как ты смотришь на то, чтобы стать организатором этого праздника? Уверен, что таверна, в которой ты работал, осилит приготовление угощений для жителей. Всё будет за мой счёт, но… В разумных пределах, конечно же. Тебе следует придумать не слишком скудное, но и не чересчур дорогое меню на каждого, которое жители смогут бесплатно получать в таверне ежедневно в течение пяти дней празднества. Кроме того, важно проследить, чтобы ярмарка была честной, чтобы всем желающим достались торговые места, а так же не было обмана и воровства. В помощь я дам тебе стражей, которые будут контролировать ярмарку и слуг, если потребуются. Справишься?

Глаза Августа загорелись, и он начал довольно кивать, наверняка уже прикидывая в голове, какой план меню составить.

— Это большая честь для меня, драго Риверден. Я не подведу вас.

— Уверен, что именно так всё и будет, — я выдавил улыбку, потому что искренне улыбаться, когда на душе ведьмы устраивают шабаш, не получается.

— Можешь заняться подготовлением меню прямо сейчас, а вечером я представлю тебя как своего главного помощника, а также прикажу выбранным слугам выполнять твои поручения.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4