Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Фрэнк ощетинился.

– Как я и сказал… - он обнял Трейс.
– Бедная девочка потеряла родителей в шесть. Она была слишком мала, чтобы запоминать людей. Ты должен был знать, Никсон.

– Я узнал в последнюю минуту.
– защищался Никсон.
– И я уже не мог ничего сделать!

– Ты вывел ее за пределы школы.

О, ради бога, конечно! Что еще он мог сделать?

– До того, как я узнал.
– Никсон тяжело вздохнул. – я даже не догадывался, пока не увидел ожерелье.

Тогда ты должен был уйти!

Все это похоже на игру в пинг-понг. Каждый из них прав, но по-своему.

– Осторожнее.
– встрял в разговор мой отец.
– Ты может быть и старше, но не забывай, он - Босс. Уже какое-то время. Аккуратнее с выражениями, старик.

Фрэнк откашлялся.

– Простите, мистер Абандонато.

Он выплюнул эти слова, будто они были ядом.
– Но в ту самую секунду, когда ты узнал о ней, ты должен был запереть ее в чертовой комнате.

Никсон напрягся.

– Она подросток, Фрэнк. Что ты хотел, чтобы я сделал? Все испортил? Для чего? Предосторожности? Мы здесь уже четыре года, черт возьми!
– он посмотрел на моего отца.
– Некоторые из нас больше. Откуда мне было знать, что ты бросил ее в самое пекло? Свою собственную внучку? У нас было все под контролем, пока ты не сделал это!

– Но у вас все еще нет доказательств!
– выкрикнул Фрэнк.

– Мы близки к этому!
– ответил Никсон. – Нам нужно больше времени.

– Время не вернёт Трейс ее родителей.
– мягкость его голоса удивила меня.
– Время не исцелит разбитое сердце, время не исправит тот факт, что вы втянули мою внучку в наш мир. Единственное, что я хотел - успокоить свою умирающую жену, и в то же время использовать Трейс в качестве приманки, и что вы тогда сделали? Вы заявили свои права! Абандонато!

Вот оно. В комнате повисло молчание. Никсон взял то, что ему не принадлежало. Что-то, с чем знаком только Фрэнк, учитывая историю его сына и невестки.

– Все, что я могу сказать, это то, что мне очень жаль. Но, ты хотел бы, чтобы я оставил ее без защиты? Признай, она бы что-то заподозрила, если бы я запер ее в комнате. И мы точно не были уверены до прошлой ночи, пока...
– проглотил слова Никсон.

– Пока не стало слишком поздно!
– Фрэнк кивнул головой.
– Так что ты собираешься делать? Как собираешься загладить вину?

– Легко. Мы дадим всему этому утихнуть и будем продолжать работать над тем, чтобы проникнуть в семью Де Ланг.

Фрэнку явно этот ответ понравился.

– Она должна быть защищена.

– Мы защищали ее.
– сказал я, сжав зубы, глядя на Фрэнка.

– И она чуть не умерла.
– повторил Фрэнк.
– Прошлая ночь. Разве это не так? Или, подождите... Ты был слишком занят, пытаясь засунуть язык в рот моей внучки.

В одно мгновение Никсон вытащил пистолет и направил на Фрэнка. Вот дерьмо, все же шло так хорошо.

– Еще одно проявление неуважения передо мной и моими людьми, я покончу с тобой.

Я

ухмыльнулся. Не было смысла доказывать ему, что мы делали. Фрэнк нахмурился.

– Я бы никогда так не поступил. Я люблю ее. Я прятал ее. Пятнадцать лет работы коту под хвост из-за тебя!

Никсон убрал пистолет и пробормотал проклятие.

– Она не должна была попасть в эту школу. Нежность промелькнула на лице Фрэнка.

– Это вина ее бабушки. Умирая, она сказала, что пришло время для Трейс узнать правду. Я думал, что смогу выполнить желание моей жены, и в то же время успокоить мою внучку. Позволить ей почувствовать роскошь, которой ее лишили. Жизнь, которая была украдена. Как я уже сказал, я не знал, что все всплывет, но даже если это не так, мы можем использовать это, чтобы разоблачить семью Де Ланг.

Взгляд Никсона метался между Трейс и Фрэнком.

– Использовать собственную внучку? Я думал мы с этим покончили.

– Я тоже так думал.
– Фрэнк поднялся со своего места.

Никсон и Фрэнк обняли друг друга и прошептали: «Нельзя сказать крови «нет».

Я посмотрел на Трейс. Черт, она выглядела ужасно. Слезы были в ее глазах. Я хотел обнять ее и никогда не отпускать, но больше всего, я хотел показать ей как мне жаль, ведь она больше не будет свободна. Я бы хотел любить ее. Я пытался защитить ее. И пытался оттолкнуть. Но, в конце концов, ты не можешь остановить время. Ты можешь только сделать небольшую паузу. Я прошептал «прости» когда выходил из комнаты.

– Еще кое-что.
– прозвучал голос Фрэнка.

В мгновение он вытащил пистолет и выстрелил в ногу Никсона. Никсон не сдвинулся. Он просто посмотрел на Фрэнка с равнодушием.

– Понял.
– Никсон кивнул, и мы последовали за ним на улицу.

Мой отец что-то прошептал Никсону, прежде чем сесть в свою машину и уехать.

Я подошел к Range Rover и открыл дверь. Текс молчал. Никсон молчал. Я молчал. Мы все чувствовали себя дерьмово. Будучи рожденными в мафии, вы знаете свою судьбу. Вы знаете, что вас ждет. Вы живете, вы убиваете, и в итоге умираете с честью. Но быть втянутым в это как Трейс?

– Дерьмо.
– Никсон ударил рукой по приборной панели, пока я надевал ремень безопасности.

Мы выехали со двора.

– Итак.
– Текс прочистил горло.
– Она потеряна, наверное.

– Она будет ненавидеть нас. Нас всех.
– прошептал Никсон.

– Неправда.
– готов был поспорить я.
– Мы можем это исправить. Просто надо дать ей время переварить и принять это.

– И, как ты думаешь, сколько времени это займет? Хм?
– выплюнул Никсон.
– О, кстати, Трейс, твоих родителей убил какой-то псих из семьи Де Ланг, и подстроил все так, чтобы люди думали, что это сделал мой отец, который был частью любовного треугольника и слишком сильно разозлен счастьем твоих родителей! Или, как насчет этого? Твои родители умерли из-за жадности? Из-за денег? Они умерли без причины, и в этом моя вина. Мой отец виноват, моя семья виновата, ведь если у нас не будет доказательств вины Де Данг, Альферо сдержит свое слово.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1