Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вот и хорошо, — невпопад ответила Вирджиния, думая о своем. — Убийца едва ли хорошо осведомлен об особенностях некромантских заклинаний, иначе он бы действовал по-другому. Мы можем воспользоваться…

— Чем?

Она встала и подошла к клумбе, оставшейся после трупа, потом оглядела и посчитала присутствующих. Суперинтендант, два констебля, один из которых в отключке, еще пара полицейских стоят на почтительном расстоянии и едва ли слышали ее слова.

— Сколько всего здесь ваших людей? — спросила она.

— Мисс Сибрас, — строго сказал суперинтендант, —

здесь вам не болото. Здесь я командую. К чему эти вопросы? Объяснитесь.

— Вы хотите спровоцировать убийцу еще раз? — спросила Вирджиния.

— Допустим.

— Если вы сможете удержать в секрете то, во что превратились останки лорда Дрейпера, то мы можем найти и подготовить другой труп… который и привезем для следственного эксперимента в поместье убитого.

Чарльз Гамильтон несколько секунд удивленно смотрел на некромантку, а потом спросил:

— Мисс Сибрас, вы предлагаете мне фальсифицировать улики?..

— Нет, вовсе нет. Все дело… — она немного помедлила, — все дело в формулировке.

Оцепление с кладбища сняли, полицейские ушли, а трое заговорщиков остались стоять возле склепа, залитые лунным светом. Под ногами у них расцветала клумба имени лорда Дрейпера.

— Вам необязательно упоминать, чей это труп, — объясняла Вирджиния свою идею. — Просто сообщите семье лорда Дрейпера, что будет проводиться следственный эксперимент с привлечением некроманта. Остальное они домыслят сами, как и убийца. Из-за того, что некромантия не в почете, мало кто разбирается в особенностях некромантических заклятий, и нам это на руку. Разумеется, если потом возникнет вопрос с бумагами, то там должно значиться… Как же там было?

Она прикрыла глаза, вспоминая.

— «Воспроизведение последних действий покойного с использованием принципа замены» Да, кажется, там было именно так.

— Где там? — уточнил суперинтендант, который все еще сомневался в плане.

— Был такой прецедент у наших соседей, желтых магов, мне мастер Симони рассказывал. Дело в том, что тело, будучи раз подвергнуто заклятиям дискретного восстановления мускульной прижизненной активности, теряет последние жизненные эманации и…

— Мисс Сибрас! — рявкнул суперинтендант. — Проще надо быть! Мы тут не для ваших лекций собрались!

Вирджиния вздохнула.

— Проще? Если некромант раз поднял тело для проведения подобного следственного эксперимента, второй раз у него уже не получится. И дело не только в использовании измирских семян, которые преобразовывают материю…

— Еще проще!

— Когда в Гальшании случился такой казус, как взрывная активация заклятия из-за высокой температуры, тамошний некромант добился в суде… Ну вы же знаете этих желтых магов? Магия слова для них священна, а судебные разбирательства сродни магическим дуэлям. Так вот, некромант добился разрешения воспроизвести зафиксированные свидетелями действия трупа на идентичном трупе для проведения следственного эксперимента в оригинальных обстоятельствах по всем правилам и признания его…

— Мисс

Сибрас, в вашем роду случайно желтых магов не было? — с подозрением спросил Чарльз Гамильтон. — Фразы длиннее семи слов наводят на такие размышления.

Вирджиния пожала плечами.

— Если не хотите рисковать, так и скажите, — она сложила руки на груди и задрала подбородок.

Суперинтендант сверлил ее взглядом какое-то время, потом кивнул.

— Разумный риск делу не повредит. Разрешаю. Но предупреждаю вас, мисс Сибрас, без этих ваших штучек!.. — и он погрозил пальцем у ее носа.

— Каких именно? — не смогла она смолчать.

— Вот этих! — и он носком сапога ткнул в клумбу.

Вирджиния не успела предупредить суперинтенданта, что так делать не стоило. Самый большой цветок хищно-салатового цвета сомкнул свои лепестки и в одно мгновение сжевал сапог с ноги Чарльза Гамильтон под негодующие вопль оного и крики остальных.

ГЛАВА 8

Когда Вирджиния вернулась в поместье, небо на востоке уже начинало светлеть. День обещал быть теплым, в воздухе пахло весной. А вот от самой некромантки пахло не очень. Она намеревалась проскользнуть к себе в комнату незамеченной, но ей не повезло. Леди Фоллей поджидала ее.

— Джинни, милая моя, что случилось? Куда вас увезли посреди ночи?

— На кладбище.

Леди Фоллей охнула и прижала ладонь ко рту, хотя, возможно, просто прикрывалась от неприятного запаха, исходящего от некромантки.

— Я волновалась и места себе не находила…

— Мне жаль, что заставила вас беспокоиться. Простите, мне надо привести себя в порядок, — Вирджиния стала подниматься по лестнице, однако на половине пути остановилась. — Леди Фоллей, пожалуйста, никому не говорите про то, что произошло этой ночью.

— Это связано с лордом Дрейпером?

Вирджиния кивнула и продолжила свой подъем, но ей снова не повезло. Навстречу спускался Питер, уже одетый и явно куда-то спешащий.

— Доброе утро, — кивнул он некромантке, продолжая спуск.

Однако поравнявшись с Вирджинией, он замер и поморщился.

— Чем от вас пахнет?

— Питер! Это невежливо! — одернула его леди Фоллей.

— Мертвечиной, — ответила Вирджиния.

— Хм… Вот видишь, мама…

Некромантка внутренне ощетинилась, готовая защищаться.

— … не только у одного меня дурно пахнущая работа… — Питер продолжил свой спуск как ни в чем не бывало. — Я в зверинец, буду поздно, к ужину не жди.

— О боги!.. — всплеснула руками несчастная леди Фоллей. — Два сапога — пара! За что мне все это?..

После горячей ванны с лавандовым маслом, которую приготовили расторопные служанки, на сон у Вирджинии оставалось всего два часа. К девяти она должна была быть у суперинтенданта. Но проспала некромантка больше, потому что те же служанки не осмелились разбудить молодую мисс, повинуясь распоряжениям леди Фоллей. В результате Вирджиния безбожно опоздала.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5