Некромантка на службе
Шрифт:
— А какого эффекта он ждал? — уточнил Сомюэль.
— Думаю, что он желал таким образом прекратить погоню.
— Странный способ, — усмехнулся некромант.
— Это знаем мы с вами! А обыватели в стрессовой ситуации реагируют на зомби паникой и беспорядочной стрельбой. В общем, я понимала, что создать вторую пентаграмму не успею. Поэтому решиласб на физическое воздействие. Думала связать зомби реальной петлей, но веревки поблизости не оказалось, поэтому мы решили загнать их в коморку дворника.
—
— Нет, я доверилась словам охранника.
— А если бы в коморке оказался человек? Например, дворник?..
— Я первой зашла в коморку, заманивая зомби.
— И как же вам удалось выбраться?
— Шла по кругу, — объясняла я, теряя терпение.
— А вот я думаю, что вам иначе удалось уйти.
— Да? И как же? — опешила я.
— Вы подняли зомби, обезопасив себя установкой. Какую именно цель вы преследовали нам доподлинно не известно. ПОКА… Но думаю, что в скором времени мы это узнаем.
— Вы издеваетесь? — уточнила я.
— Нисколько!
— И какие же основания позволяют вам делать подобный вывод?
— Основания имеются. Например, показания охранника. Он утверждает, что к нему обратились двое студентов, которые увидели странные манипуляции на территории морга. Вместе они прошли в указанное место и обнаружили, как из вашей пентаграммы, госпожа Неро, выходят зомби. Студенты испугались и побежали. Охранник потребовал прекратить ваши неправомерные действия, но когда ваши создания погнались за ним, вероятно, натравленные вами, потерпевшему пришлось попытаться спастись бегством.
— Да? А тот факт, что я спасла его, он как объясняет?
— Ну… — протянул Диксон. — Никак. Он считает, что вы его пожалели и поэтому отозвали своих зомби.
— Какая же я жалостливая, оказывается, — буркнула я себе под нос.
— Эвелина, расскажите честно, зачем вы подняли зомби?
— Я их не поднимала! — снова повторила я.
— Вас видели свидетели…
— Свидетели — некроманты? — уточнила я.
— Нет…
— Тогда как вы можете брать на веру их слова. Да, они могли видеть, как я работаю с ловушкой. Но определить какова природа пентаграммы они не могли. ВЫ и ВАШИ люди видели ее.
— Мы видели только удерживающую пентаграмму.
— В морге наша группа обнаружила несколько затертых следов, нужно их проверить и, возможно, тогда мы сможем вычислить преступника.
— То есть, вы утверждаете, что другие пентаграммы в морге?
— Да, мы их там обнаружили, — кивнула я.
— Но ни я, ни моя группа следов не обнаружила. Если их обнаружили ВЫ, ведь других некромантов в группе Устинина нет, значит, вы знали, где искать?
— Я знала что искать, — исправила я слова некроманта.
—
— Пентаграммы, — ответила я, сквозь зубы.
— Эвелина, вы же понимаете, что эти данные свидетельствуют против вас?
— Каким образом? — удивилась я.
— Ну как же… Вы намеренно затерли следы в морге так, чтобы их невозможно было найти в спешке и суматохе. А потом, вы просто указали на остатки следов, таким образом, создавая себе алиби.
— Я не создавала себе алиби, потому что мне оно не нужно, — рявкнула я. — Я не поднимала зомби, не убивала и не…
— А причем тут убийства? — удивился Сомюэль. Хотя мне показалось, что это удивление ни что иное, как игра.
— В морге, по словам патологоанатома, оставались дежурить два санитара. Тел, зарегистрированных в морге, было тринадцать. А зомби — четырнадцать. Можно предположить, что четырнадцатый зомби — один из санитаров.
Диксон нахмурился, постучал ручкой о стол и опустил взгляд.
— Как вы узнали о количестве трупов в морге?
— Мы проводили осмотр морга после вас. Кстати, уж очень много следов было в морге. Это говорит о том, что преступники вели себя развязно или… вы.
— Мы все делали по инструкции, — огрызнулся Сомюэль.
— Я не сомневаюсь, — ответила я, ехидно. — Так вот, во время осмотра, в морг вернулась Элла. Она нам рассказала, что оставляла на время своего отсутствия санитаров.
— Мы проверим данную информацию. Их имена можете назвать?
— Нет, я не запомнила. Уточните у нашего патологоанатома.
— Уточним, — кивнул Сомюэль. — Никаких признательных показания вы сделать не хотите?
Я тяжело вздохнула и покачала головой.
— Я не поднимала зомби! Мне не в чем признаваться. То, как было на самом деле, я рассказала вам уже дважды! Другой информации я дать не могу!
— Или не хотите? — гадко улыбнулся некромант.
— Я не отказываюсь сотрудничать с вами! Правдивую историю я вам поведала! — настаивала я. — Никакой другой ПРАВДЫ у меня нет и быть НЕ МОЖЕТ!
— Раз никаких других показаний вы давать не желаете, то вот, — мне протянули исписанный лист, — проверьте протокол и подпишите. Я оставлю вас…
Диксон удалился из допросной, оставляя меня в густой гнетущей пугающей тишине.
Взяв протокол, я начала его читать. Но строчки перед глазами то и дело прыгали, не позволяя вникнуть в суть написанного. А даже если буковки и удалось выстроить в ряд, то смысла для меня они никакого не представляли.
Отложив лист, я откинулась на спинку стула, только сейчас осознавая, что весь допрос сидела прямо, как натянутая струна, отчего у меня затекли мышцы. Прикрыв глаза, я начала глубоко и часто дышать, стараясь успокоиться.
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
