Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Некромантка на службе
Шрифт:

— Не спорь! У нас каждая минута на счету.

— Ладно, — сдалась я и поспешила выполнить приказ.

* * *

Утро начинается не с кофе. Работая в группе Устинина, я приняла этот факт за аксиому.

Олли разбудил меня, громко тарабаня в дверь.

— Просыпайся, соня, нас ждут великие дела, — кричал он, между ударами.

— Изыди! — крикнула я в ответ, пряча голову под подушку.

— Оу… как грубо! Я почти обиделся… Эви, через пятнадцать минут выезд — шеф разрешил

взять тебя на эксгумацию.

Ну, с этого нужно было начинать!

— Как через пятнадцать минут? — взревела я, выпрыгивая из постели и хватая полотенце. — Ты раньше не мог разбудить? — кричала я, пробегая в ванную комнату.

— Ну вот… Я еще и виноватым оказался, — рассмеялся Олли, присаживаясь за стол, поглощать завтрак.

Мне поесть не удалось. Поэтому я собрала с собой несколько бутербродов и налила в большой термо-стакан кофе. Данный девайс мне любезно одолжил Осик, пожалев мою сонную тушку.

Архип и Догги уже ждали нас под окнами общежития.

На место преступления мы прибыли последними. Работники кладбища уже начали раскапывать могилу, под строгим надзором Устинина. Чуть позади, у соседней могилы, на пенечке, сидел (учитывая перчатки и медицинский чемоданчик) медик. Здесь же, чуть в стороне, топтались на одном месте группа Диксона.

— А эти что тут делают? — тут же набычились близнецы за моей спиной.

— Спокойно! — шикнул Архип.

— Доброе утро, — кивнул мне Сомюэль.

— Добрее видали, — ответила я, проходя мимо некромантов к Киру.

Шеф встретил меня неизменной серьезной физиономией и темными очками.

— Привет, — поздоровалась я. — Как дела?

— Как видишь, все удалось, — вздохнул мужчина.

Всего лишь на одно мгновение я увидела, как маска слетает с его лица, показывая усталые морщинки.

— Я привезла бутерброды, — протянула я пакет с провиантом Устинину.

— Спасибо, — усмехнулся шеф, забирая один бутерброд.

Взяв второй бутерброд, я открыла стакан и вдохнула ароматный дымок еще горячего кофе.

— Ммм… — тут же потянул носом Кир, забирая из моих рук бодрящий напиток.

— Эй, — хотела возмутиться я, но к нам присоединилась группа.

— Ребят, вы тут что, жрать собрались? — опешил Олли.

— Угу, — кивнула я близнецу, откусывая большой кусок бутерброда.

— И как вам только кусок в горло лезет? — фыркнул Осик, сторонясь могилы.

— Весьма охотно, — ответил Кир, делая большой глоток кофе и возвращая мне стакан.

— Эх, видел бы ты студентов-некромантов, — рассмеялась я.

— Эй, начальник, — прервал наш завтрак один из рабочих. — Тут…

Мужчина не смог четко выразить свои мысли. А его бледный вид, намекал, что ничего приятного увидеть нам не придется.

Копатели выбрались из ямы и отошли в сторонку. Первым к могиле подошел неизвестный мне мужчина.

Он присвистнул и опустился на корточки. Через несколько секунд, мы с Киром так же смогли оценить масштабы бедствия.

— Вот черт! — выругался Олли за моей спиной.

— Это не черт, молодой человек, — усмехнулся медик, — это человек.

— Познакомьтесь, это судмедэксперт из центрального морга — Фрол Потапов. Фрол, перед вами моя группа.

— Очень приятно, — кивнул эксперт. — Хотя обстановка и не располагает. Кир, работать здесь будем или в морге?

— Начнем здесь, продолжим в морге, — решил Устинин.

— И что тут у нас? — рядом с нами оказался Сомюэль Диксон.

— У НАС тут «похороны на втором этаже», — съязвил Олли, косясь на некромантов недобрым взглядом.

— Значит все-таки убийство, — вздохнул Диксон, не обращая внимания на едкий комментарий Олли.

— Думаю, что вы не будете оспаривать нашу компетенцию в данном расследовании, — строго спросил Кир.

— Нет. НО вполне возможно, что убийство совершено зомби, тогда это наша компетенция, — в том же тоне ответил Сомюэль.

Новый спор грозил перерасти в очередную потасовку, наблюдать которую мне совсем не хотелось. Тем более, что доказать причастность зомби можно лишь исследуя труп и останки зомби. Если каждый из руководителей будет тянуть канат в свою сторону, то мы потеряем время и, возможно, позволим случиться новому преступлению.

Пока мужчины перебрасывались бесполезными фразами, я наклонилась к могиле и быстро осмотрела останки.

Мужчина, возраст около двадцати пяти-тридцати лет. Тело сильно изуродовано. Запекшаяся кровь, вперемешку с землей и травой, покрывала рваные лохмотья, которые некогда были одеждой. Среди этой мешанины, можно было заметить некоторые внутренние органы. Зато лицо убитого было практически не тронуто. Я заметила лишь несколько неглубоких рваных ран и… следы зубов.

Только одно сомнение могло появиться: зомби сотворили это с жертвой или дикие звери. Но так как второй вариант был маловероятен, то причастность зомби становилась буквальной. Увы, чтобы доказать данный факт, требовались слепки зубов зомби, следы на их одежде (если таковая была), на их кожных покровах, и следи из-под ногтей.

Как бы гордость не раздувалась в груди, группам придется работать вместе — это факт!

— Хватит спорить! — рявкнула я, распугивая мужчина за моей спиной. Мне понравилось, что хотя бы так, они на мгновение замолчали. — Вы определитесь, чего вам больше хочется: найти и наказать преступников или отстаивать свою независимость, позволяя преступникам насмехаться?

— Эвелина! — грозно заговорил Кир.

— Вы работать будете? — невинно похлопала ресничками я.

— Будем, — буркнул шеф. — Осий, фотографии.

Поделиться:
Популярные книги

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7