Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нелегкий выбор
Шрифт:

— По-моему, Фэрил ездила туда, только когда училась в начальной школе… ну, может быть, пару лет в средней.

— Дедушка умер, когда я заканчивал школу, а бабушка решила, что не справится с нами в одиночку. Впрочем, с Фэрил никто не мог справиться. Каким непослушным ребенком она была!

Лэйни почувствовала, что у нее горло сжимается от волнения. Никто, ни один человек не говорил о Фэрил так, как ее брат! Он помнил ее точно такой же, какой помнила сама Лэйни, — настоящей.

— Однажды ночью она потихоньку выбралась из дому, — продолжал Пенн, глядя мимо Лэйни и словно что-то различая

за темным окном кухни, — оставив записку, что решила в одиночку покорить гору Кирсадж. «Не скучайте, я только наверх — и сразу назад!» Ей тогда еще не было семи лет, представляешь? Дедушка и бабушка чуть с ума не сошли, бросились на поиски… и нашли Фэрил на обочине дороги, милях в двух от дома. Она спала как сурок.

Заметив, что стакан Лэйни опустел, он потянулся за бутылкой.

— Белое кончилось! Значит, настало время перейти на красное.

Лэйни не возражала. Пока Пенн орудовал штопором, она откинулась поудобнее, впервые за долгое время чувствуя, что расслабилась. В голове приятно шумело. Когда Пенн подвинул ей полный стакан, она сделала хороший глоток и спросила:

— Так какое же отношение каникулы в Нью-Хемпшире имеют к твоим кулинарным талантам?

— Дедушка был поваром от Бога. Разве Фэрил никогда не говорила об этом?

— Что-то такое припоминаю, — согласилась Лэйни, порывшись в памяти. — Она рассказывала о каких-то грандиозных завтраках: блины, яичница и прочее — словом, каждый съедал столько, что хватило бы на взвод солдат.

— Это потому, что в Нью-Рошели нас только что голодом не морили, — объяснил Пенн с невеселой усмешкой. — Отец не горел желанием идти по стопам дедушки. Может, потому, что мать считала один тост без масла достаточным завтраком даже для взрослого мужчины.

— Знаю, — почти промурлыкала Лэйни, наслаждаясь этим экскурсом в прошлое. — Поэтому каждый раз, как моей матери приходила в голову идея приготовить громадный кочан фаршированной капусты или запеченную телячью грудинку, Фэрил обязательно приходила в гости и оставалась на ужин. Думаю, у нее развились кое-какие способности к телепатии. Постепенно мать начала относиться к ней, как к приемной дочери.

Она вдруг почувствовала на щеках слезы и сказала жалобно:

— Я так скучаю по ней…

Пенн подвинулся ближе и обнял ее, словно это могло все как-то исправить. Удивительно, но на какое-то время Лэйни показалось, что это в его власти. Она закрыла глаза, чувствуя, как пальцы поправляют ее волосы, смахивают слезы со щек и подбородка, слушая слова утешения, ничего не значащие и значащие так много.

А потом она подумала: это же Пенн Бекли! — и чувство комфорта сменилось резким, нестерпимо сладостным возбуждением.

Каким-то образом они оказались на диване в гостиной, неистово сжимая друг друга в объятиях, и не было ничего прекраснее его поцелуев и прикосновений, его жадных ласк. «Он, наверное, тоже пьян», — подумала Лэйни и попыталась отстраниться, но не могла. Его тепло, нетерпеливая дрожь его тела — это было ей нужно, потому что она устала, смертельно устала от своей одинокой борьбы.

Она содрогнулась от наслаждения, когда он оказался внутри, и счастливо отдалась толчкам и качаниям, словно это было движение по прекрасной дороге, в конце которой находилось

счастье. Кончая, она прижалась к нему изо всех сил, словно умоляя не оставлять ее, словно, пока он оставался в ней, все было в порядке и ничего плохого случиться не могло. Она так и уснула, прижавшись и обхватив его шею руками.

Это было первое, что Лэйни вспомнила, проснувшись. Она открыла глаза и огляделась, обнаружив, что лежит в своей постели. Она не сразу решилась спуститься, не зная, как вести себя с Пенном, но его не было ни внизу, ни в летнем домике, только на столе лежала короткая записка: «Спасибо за все. Пенн». К тому моменту, когда Лэйни приготовилась уйти, головная боль и смущение остались единственным напоминанием о бурной ночи.

Она шла к дому медленно, думая: «Великолепно! Просто потрясающе! Нет лучшего средства от стресса, чем напиться и завалиться в постель со своим собутыльником!»

Телефон звонил, когда она вошла в дверь. Прикинув, не лучше ли сначала поискать аспирин, Лэйни решила подождать с этим. Телефон продолжал заливаться, и она схватила трубку, выдавив невнятное приветствие.

— Это Лэйни?

Голос казался лишь смутно знакомым, и она ограничилась осторожным:

— Да, слушаю вас.

— Это Патрик Фучард.

Она непроизвольно выпрямилась и прокашлялась, надеясь, что осилит разговор, если он пойдет на профессиональном уровне.

— Вот что, Лэйни, — продолжал Фучард, — вам сейчас трудно, но я звоню для того, чтобы вы знали: проект все еще ваш.

Лэйни не сразу нашлась, что ответить. Она ни разу не вспомнила про Маризу за всю неделю, потому что была слишком занята хозяйством, обедами и балетными пачками.

— Э-э… мистер Фучард… что же мне вам ответить? Я получила в наследство целую жизнь, и притом жизнь, в которой мало что понимаю. Мне очень неловко, но… боюсь, что мне сейчас не до проекта.

— Меня зовут Патрик, — вдруг сказал Фучард, помолчав. — Так меня впредь и называйте. И вот что, Лэйни, этот проект создан для вас. Несколько месяцев у вас в запасе есть, так что подумайте. Не стоит принимать решение так скоропалительно. Пусть пока все идет, как идет, а позже…

Он продолжал уговоры. Лэйни представила, что все-таки отказывается, и ей захотелось умереть на месте.

— Я согласна! — сказала она поспешно.

Фучард, довольный, попрощался и повесил трубку. Несколько минут она была не в силах двинуться и стояла, опершись о подоконник и глядя на заснеженные деревья за окном. Она вспомнила волнующий деловой шум студии, вспомнила удовольствие, которое испытывала, когда первая пара линий на чистом листе постепенно превращалась в готовый персонаж.

Лэйни прижалась лбом к холодному стеклу, чувствуя, как отступает боль в висках. Она начинала теперь понимать, что скучает не только по Фэрил. Ей недоставало утра, когда она просыпалась в своей крохотной квартирке, чтобы пойти на работу, и чашки кофе, которую она привыкла выпивать в одиночестве, прежде чем оказаться лицом к лицу с наступающим днем. Ей недоставало троллейбуса «Б», который возил ее на Шестую Авеню, и тайного волнения, которое всегда охватывало ее при неожиданной встрече с Джулианом в одном из коридоров «Карпатии», и обедов в обществе Карлы и Гейл.

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Избранное

Хоакин Ник
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

В ту же реку

Дронт Николай
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.93
рейтинг книги
В ту же реку