Немезида белая
Шрифт:
– На электронку скидывает?
– Шаблоны?
– Да.
– Нет. И это – его специфическая черта номер два. Большинство клиентов передают нам материалы в цифровом виде – на флешке приносят или, как вы сказали, скидывают на почту. Блип рисует по старинке, на бумаге. С нее мы потом и печатаем.
– Олдскульщик, – хмыкнул я.
– Ну а почему нет… – невозмутимо пожал плечами бородач. – Рисунок у него простой, черно-белый. Проблем с цветокоррекцией не будет. Главное – сверстать по уму, а распечатать – не проблема.
– Как же он передает вам эскизы, если из дома не выходит?
– Курьеры
– В лавку «Гикмен», в старом книжном, – сказал я.
Мужчина внимательно посмотрел на меня сверху вниз: он был выше на целую голову.
– Вы уже и там побывали?
– Ну да. С владельцем комикс-шопа Блип тоже не контактировал лично. Вы, кстати, не в курсе его настоящего имени?
Собеседник медленно покачал головой.
– Он и не представлялся, кажется. Расплачивался наличкой, так что и реквизитов не остается.
Я немного подумал и уточнил:
– Деньги тоже присылал с курьером?
– Да, – под косматой бородой что-то шевельнулось: собеседник улыбнулся впервые за весь разговор. – Я же сказал – очень специфичный товарищ.
– Специфичней некуда, – согласился я. – А номерок его не подскажете?
– Так нету, – развел руками космач.
– Вы ведь созваниваетесь периодически…
– Он всегда звонит сам. Перед отправкой эскизов – я же говорил. А на моем телефоне определитель отсутствует.
– Ну да, ну да… – Я почесал бровь. – Скажите честно: вам не стремно было с ним работать? Какой-то чудак без имени, лично не приходит, деньги за печать присылает с курьером… Не опасались, что тут некий подвох?
Вот теперь великан даже почти рассмеялся.
– Молодой человек, знали бы вы, какие заказы нам только не поступают! И флаеры на БДСМ-вечеринки, и отрывные календари с моделями в стиле «ню», и кое-что пожестче… А уж какая содомия начинается в разгар депутатских выборов – вообще молчу.
Я улыбнулся, закивал в унисон собеседнику – мол, да-да, мы друг друга поняли.
– Ладно, благодарю за помощь. Пойду дальше крупицы собирать.
Мы пожали друг другу руки, и бородач, вновь ставший очень задумчивым, признался:
– Мне теперь и самому любопытно, кто такой этот Блип…
Я вышел под яркие лучи солнца, на ходу гугля точное местоположение офиса «Быстрый Чен». Кое-что о владельце главной курьерской службы Серпейска мне было известно давно.
Чен Ван Лин слыл грузным китайцем весом под сто двадцать кило, который никогда не выходил из своего кабинета. Он был одним из немногочисленных представителей китайской диаспоры нашего города, кому удалось неплохо подняться вне четко регламентированной занятости на серпейском филиале завода «Бай-Хай».
Разок мне довелось пересечься с «быстрым Ченом», и азиатский делец произвел не лучшее впечатление. Склизкий, с замазанными на манер итальянских мафиози волосами, хитрющими глазками-щелочками и двусмысленной ухмылочкой, он смотрел на мир, автоматически высчитывая, что и в каких объемах от этого мира можно поиметь.
Своих тощих курьеров он не жалел и не церемонился
Контора «Быстрый Чен» имела неоднозначную репутацию. С одной стороны, к ее сотрудникам никогда не возникало нареканий по поводу скорости доставки или сохранности посылки. С другой же, ходил слушок, что, дескать, парни Чена перевозят не только безобидные посылочки от одних достопочтенных серпейцев к другим, но и наркотики, оружие и даже секретные документы.
Шустрые китайцы на великах и с наплечными боксами, оснащенными вторым, а то и третьим дном, сновали по Серпейску, как эритроциты по кровеносной системе, – и никогда не угадаешь, что они везут в настоящий момент. А очутиться в курьерской сумке с вышитым на корпусе леопардом могла любая распоследняя гнусность – лишь бы по габаритам подходила.
Разумеется, идти к самому Чен Ван Лину не имело никакого смысла: мне нечего было предложить хитромордому дельцу в обмен на данные об одном из клиентов. Зато был шанс найти общий язык с его ребятишками, отнюдь не купающимися ни в шелках, ни в золотишке.
Офис курьерской службы размещался в безлюдной части центрального района, неподалеку от берега реки Кары. Вся контора занимала скромную квадратуру со входом с торца старой трехэтажной постройки.
Я вошел в тихий, ничем не примечательный дворик. В глаза сразу бросилась табличка над крыльцом, выведенная желтой краской: «Быстрый Чен» – и иероглифы чуть ниже кириллицы. Через хиленькую дверь постоянно входили или выходили «пешкарики». Жизнь шла своим чередом.
Чуть в стороне, в густой тени склонившегося к земле ветвистого дерева отдыхали несколько китайцев в форменных ветровках с леопардом на спине. Кто-то сидел на скамейке с обломанными краями, кто-то стоя курил, стряхивая пепел вонючих папирос в специально вырытый ров. От компании исходил равномерный гул, перемежавшийся усталыми смешками. Рядом аккуратной кучей стояли их боксы, высотой с половину роста любого из курьеров.
Я направился к компании. Плавно, но уверенно втиснулся в узкий круг, стараясь никого особо не толкать. Разговоры сразу же умолкли, и без того редкие улыбки – погасли. Китайцы с настороженностью и любопытством уставились на меня, а я – на китайцев, честно силясь определить возраст хоть одного из них. Мне всегда это казалось сложной задачкой, но едва ли кому-либо из курьеров было свыше тридцати пяти лет: потогонная работа у Чена требовала изрядного запаса жизненных сил, присущего лишь молодости.
– Ни хао, – поздоровался я.
Естественно, ответом стало гробовое молчание. Я не пал духом, достал специально уготованную пачку «Мальборо», откинул крышку, предлагая угоститься всем желающим. Кое-кто побросал в ров недокуренные папиросы и покинул наш недружный коллектив. Кто-то остался. Некоторые приняли угощение.
Когда смельчаки слегка опустошили пачку, я тоже сунул в зубы сигаретку, знаком попросил огоньку. Китаец слева протянул дешевую зажигалку. Я закурил, с трудом удерживая кашель, вновь обвел взглядом оставшихся трудяг. Их было четверо – работать можно.