Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Немезида

Агата Кристи

Шрифт:

— Но если у Джоанны температура и болит горло…

— Когда автобус уйдет, все как рукой снимет, сами увидите. Ладно, мне пора уже садиться. Прощайте, мисс Марпл, рада была с вами познакомиться и очень сожалею, что вы не едете с нами.

— Я тоже сожалею, но в мои годы и после такого… гм… потрясения мне необходим хотя бы день полного отдыха.

— Надеюсь, мы еще встретимся, — сказала миссис Райсли-Портер и вошла в автобус.

— Счастливого пути!

— Ну, наконец-то! — послышалось откуда-то из-за спины

мисс Марпл.

Она обернулась и увидела улыбающееся лицо Эмлина Прайса.

— Это вы миссис Райсли-Портер?

— Конечно. Кому же еще?

— Я с огорчением узнала, что Джоанна заболела.

Молодой человек улыбнулся еще шире.

— Сейчас ей станет уже гораздо лучше.

— О, вы хотите сказать…

— Совершенно верно. Джоанна по горло сыта своей тетушкой, которая только и знает, что командовать ею.

— Стало быть, вы тоже не едете?

— Задержусь на пару дней. Похожу по окрестностям, полажу по горам. Не смотрите на меня так сердито, мисс Марпл. Ничего ведь такого уж плохого я не делаю, правда?

— Ну, правду говоря, такие штуки проделывали и в дни моей молодости. Разве что отговорки были другими, да и получалось это, мне кажется, не так просто, как у вас сейчас.

К мисс Марпл подошли полковник Уокер и его жена.

— Рад был знакомству с вами и получил массу удовольствия от наших бесед о садоводстве, — сказал полковник. — Жаль только, что произошел этот несчастный случай! На мой взгляд, это все-таки был именно несчастный случай, а коронер несколько увлекся.

— Странно, что никто не отозвался, — заметила мисс Марпл. — Если кто-то баловался на вершине камнями, ему следовало дать о себе знать.

— Ну, он отлично понимает, что его могут привлечь к ответственности, и будет нем, как могила. Прощайте мисс Марпл. Я пришлю вам черенки магнолии, хотя не уверен, что в ваших местах они разрастутся так же буйно, как у меня.

Уокеры сели в автобус. Миссис Сендборн, попрощавшись с мисс Марпл, тоже вошла в машину.

Уже сворачивая за угол, мисс Марпл увидела профессора Уонстеда, махавшего рукой отъезжающим. Профессор подошел к ней.

— Вы мне нужны, — сказал он. — Пойдемте куда-нибудь, где можно спокойно побеседовать.

— То место, где мы сидели прошлый раз, годится? Огибая здание гостиницы, они услышали деловитый гул тронувшегося автобуса.

— Знаете, я решил, что лучше и мне немного задержаться здесь, сказал профессор. — Вообще-то я предпочел бы видеть вас спокойно отъезжающей в том автобусе. — Он внимательно посмотрел на мисс Марпл. — Почему вы остались здесь? Переутомление или что-то другое?

— Что-то другое. Я не так уж устала, хотя в моем возрасте это было бы достаточно естественно.

— Мне серьезно кажется, что надо остаться здесь и присмотреть за вами.

— В этом нет никакой необходимости. Для вас найдется другое дело.

— Какое? Вам

удалось что-то узнать?

— Думаю, что кое-что удалось, хотя все это надо еще проверить. Некоторые вещи, однако, я сама не могу уладить. Я подумала, что вы можете помочь мне, тем более, что вы связаны с разным начальством.

— Вы имеете в виду Скотланд Ярд, полицейские чины и директора тюрьмы?

— Да, всех их, а, может быть, и министра внутренних дел.

— Ну и ну! Слушаю вас. Что же я должен сделать?

— Прежде всего, вот адрес.

Мисс Марпл, вынув блокнот, вырвала из него листочек и протянула профессору.

— Что это? Ага, вижу. Известное благотворительное общество, не так ли?

— Совершенно верно. Они собирают детские вещи, старую одежду и тому подобное.

— Хотите, чтобы я что-то пожертвовал им?

— Нет. Я хочу, чтобы вы навели справки о посылке, присланной им два дня назад с местной почты.

— Кто отправил ее… вы?

— Нет… хотя я и взяла на себя ответственность, за это.

— Не понимаю…

Мисс Марпл улыбнулась.

— Я зашла на почту и довольно сумбурно объяснила, что сделала страшную глупость: попросила отправить посылку, а потом сообразила, что написала не тот адрес. Я была просто в отчаянии из-за этого. Милая служащая почти припомнила и посылку и то, что на ней был не названный мною адрес, а тот, который вы только что от меня получили. Так случилось, объяснила я, потому что нужный адрес перепутался у меня с другим, по которому я раньше тоже посылала старые вещи. Мне сказали, что посылка уже, естественно, ушла, и они ничем не могут мне помочь. Не беда, сказала я, придется просто написать, что произошла ошибка и попросить переслать посылку по правильному адресу.

— Немного натянуто.

— Что-то надо ведь было сказать. Разумеется, мне и в голову не приходило писать туда. Заняться этой историей придется вам лично. Мы должны знать, что было в той посылке! Вы наверняка сможете это сделать.

— Было на ней имя отправителя?

— Не думаю. Может быть, что-нибудь вроде «От ваших друзей» или какой-нибудь выдуманный адрес типа «Миссис Пиппин, Вестборн Гроув, 14».

— Гм… Никаких других возможностей?

— Не очень правдоподобно, но там может быть написано: «Мисс Антея Бредбери-Скотт…»

— Значит, это она?

— Она сдала и посылку на почту. Мы сами, когда беседовали здесь, видели, как она прошла на почту со свертком в руках.

— Вы, однако, пошли туда и сделали вид, что это ваша посылка.

— Что, разумеется, было обманом. Только почтовые служащие — народ осторожный, а я хотела знать, куда она послана.

— Вы хотели выяснить, была ли такая посылка отослана и кем?

— То, что Антеей, я знала — мы ведь оба ее видели.

— И вы полагаете, что эта посылка может оказаться важной для нас?

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Вынужденный брак

Кариди Екатерина Руслановна
1. Вынужденный брак
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Вынужденный брак

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5