Немного о себе
Шрифт:
Эмерсон, Ральф Уолдо(1803—18820 — американский философ, поэт и эссеист.
Брет, Гарт Фрэнсис(1836–1902) — американский писатель, с 1880 года живший в Англии, автор приключенческих произведений о золотоискателях, отважных моряках, изгоях общества.
ГЛАВА 2
С.21. Карлейл, Томас(1795–1881) — английский историк и философ, эссеист, переводчик Гете.
Инджлоу, Джин(1820–1897) — английская писательница, автор сборников
Россетти, Кристина Джорджайна(1830–1894) — английская писательница, писавшая преимущественно религиозные и духовные стихи.
«Фермилиен, студент Бададжоза»— пародийное произведение (1854) английского юриста и писателя Отона Уильяма Эдмондстоуна (1813–1865).
Веллингтон, Артур Уэлсли(1769–1853) — английский полководец и государственный деятель, командующий войсками союзников в войне с Наполеоном, в 1828–1830 годах был премьер-министром кабинета тори.
Уэстворд-Хо! — курортное место с песчаными пляжами в графстве Девоншир, названное по названию романа английского писателя и священника Чарлза Кингсли (1819–1875).
Байдфорд— небольшой город в графстве Девоншир на юго-западе Англии.
Хейлибери— мужская привилегированная частная средняя школа, основанная в 1862 году первоначально как кадетский корпус, готовивший офицеров для колониальной службы в странах Востока.
С.22. Дартмур— тюрьма в графстве Девоншир (округ Дартмур), построенная в 1809 году.
С.23. Верн, Жюль(1828–1905) — французский писатель, один из создателей жанра научной фантастики, автор многочисленных научно-фантастических, приключенческих, социально-утопических романов.
«Сувениры из Франции»— книга воспоминаний о Франции, опубликованная Киплингом в 1933 году и объясняющая, за что он «любит Францию».
…прототипы Хитреца, Индюка и Жука— о своих школьных товарищах и школьной жизни Киплинг рассказал в книге «Сталки и К», опубликованной в 1899 году (русский перевод «Шальная компания», 1925).
С.24. Рескин, Джон(1819–1900) — английский писатель, критик и искусствовед.
Прототип маленького Хартоппа— Киплинг имеет в виду учителя естественных наук мистера Эванса, который учил школьников любить и изучать природные явления и организовал в школе общество естественной истории.
С.25. Миля— единица измерения длины, в системе английских мер равная 1,609 км.
Сэндхерстское военное училище— военное училище сухопутных войск, расположенное близ деревни Сэндхерст в графстве Беркшир на юге Англии.
Вулиджское военное училище— Королевское военное училище, основанное в 1741 году и до 1946 года находившееся в Вулидже,
С.26. Феокрит(конец IV — первая половина III века до н. э.) — древнегреческий поэт, основатель жанра идиллий, описывающих простую, безмятежную жизнь людей на лоне природы.
С.27. Ода «Клеопатра»— очевидно, ода римского поэта Горация, написанная по случаю победы римлян над египтянами и самоубийства Клеопатры (69–30 до н. э.), последней царицы Египта из династии Птолемеев.
Гораций (Квинт Гораций Флакк,65—8 до н. э.) — римский поэт, автор лирических стихов, од, сатир, философских посланий, а также трактата «Наука поэзии».
«Город Страшной ночи»— поэма (1874) английского поэта Джеймса Томсона (1834–1882).
«Притчи о природе»— наиболее известное сочинение (в пяти томах, 1855–1871) английской детской писательницы Маргарет Гэтти, «Тетушки Джуди» из одноименного детского журнала.
Лимерик— популярная в Англии разновидность шутливого абсурдного стихотворения, состоящая обычно из пяти строк.
С.28. …«как происходит с необычными вещами»… — несколько видоизмененная строка из стихотворения Р. Браунинга «Еще одно слово» (1833).
«Аврора Ли»— поэма английской поэтессы Элизабет Баррет Браунинг (1806–1881), в которой героиня рассказывает историю своей жизни.
«Мужчины и женщины»— сборник поэтических произведений Роберта Браунинга 1840–1850 годов; некоторые из них называются ниже.
Суинберн, Олджернон Чарлз(1837–1909) — английский поэт, драматург, критик.
«Аталанта в Калидоне»— поэтическая драма Суинберна (1865), написанная в духе древнегреческой трагедии с хором.
Босфор— пролив между Мраморным и Черным морями.
Симплегады— согласно древнегреческому мифу об аргонавтах скалы, которые, сближаясь, уничтожали всех, кто между ними проплывал; после того как искатели золотого руна на пути в Колхиду их успешно преодолели, скалы навсегда стали неподвижными.
«Язычник Ван Ли»— рассказ Брета Гарта из сборника «Счастье ревущего стана» (1870).
С.29. Лахор— главный город исторической области Пенджаб, которая в результате англо-сикхских войн в середине XIX века была захвачена англичанами, а Лахор стал штаб-квартирой вице-короля; сейчас Лахор находится на территории Пакистана.
Битва при Ассайе— сражение в 1803 году на юге Индии около индийской деревушки Ассайе между английскими войсками во главе с Артуром Уэлсли и превосходящими их по численности армиями местных радж. После победы при Ассайе Артуру Уэлсли был дарован титул герцога Веллингтона.